Souffleuse à neige SnowMaster® 724 et 824 QXE
N° de modèle 36002—N° de série 400010798 et suivants
N° de modèle 36003—N° de série 400010798 et suivants
Introduction
Cette machine est destinée au grand public.
Elle est conçue pour déblayer la neige sur les
surfaces revêtues, telles allées et trottoirs, et
autres surfaces de circulation des propriétés
résidentielles et commerciales. Elle n'est pas
conçue pour enlever autre chose que la neige ni
pour nettoyer le gravier.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
machine, et éviter de l'endommager ou de vous
blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et
correcte de la machine.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com
pour tout renseignement concernant la
machine ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
dépositaires ou pour enregistrer votre machine.
Pour obtenir des prestations de service, des
pièces Toro d'origine ou des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros
de modèle et de série du produit et contactez un
dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé.
La
Figure 1
indique l'emplacement des numéros
de modèle et de série de la machine. Inscrivez les
numéros dans l'espace réservé à cet effet.
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
© 2025—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Enregistrez votre produit à
www.Toro.com.
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent des
dangers potentiels et sont signalées par le symbole
de sécurité
(Figure
entraîner des blessures graves ou mortelles si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer
des renseignements essentiels. Important, pour
attirer l'attention sur des renseignements mécaniques
spécifiques et Remarque, pour insister sur des
renseignements d'ordre général méritant une attention
particulière.
Pour les modèles dont la puissance est indiquée,
la puissance brute du moteur a été mesurée en
laboratoire par le constructeur du moteur selon la
norme SAE J1940. Étant configuré pour satisfaire aux
normes de sécurité, antipollution et d'exploitation, le
moteur monté sur cette classe de souffleuse à neige
aura une puissance effective nettement inférieure.
Important:
Si vous utilisez la machine au-dessus
de 1 500 m (5 000 pi) pendant une période
continue, veillez à installer le kit pour haute
altitude afin que le moteur réponde aux normes
antipollution CARB/EPA. Le kit pour haute
altitude accroît les performances du moteur tout
en prévenant l'encrassement des bougies, les
difficultés de démarrage et l'augmentation des
émissions polluantes. Une fois le kit installé,
g030108
apposez l'étiquette « haute altitude » sur la
machine, à côté de l'autocollant portant le numéro
de série. Contactez un dépositaire-réparateur Toro
agréé pour vous procurer le kit pour haute altitude
et l'étiquette associée pour votre machine. Pour
trouver le dépositaire le plus proche, consultez
notre site web à
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Form No. 3406-739 Rev B
Manuel de l'utilisateur
2), qui indique un danger pouvant
Figure 2
www.Toro.com
ou contactez le
*3406-739*
Tous droits réservés
g000502
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro SnowMaster 724 QXE

  • Page 1 Toro agréé. Pour les modèles dont la puissance est indiquée, Figure 1 indique l'emplacement des numéros la puissance brute du moteur a été...
  • Page 2: Table Des Matières

    Toro au(x) numéro(s) indiqué(s) Remplissage du réservoir de carburant....9 dans votre Déclaration de garantie de conformité Contrôle du niveau d'huile moteur....... 9 à la réglementation antipollution. Déposez le kit Pendant l'utilisation ..........10 du moteur et rétablissez la configuration d'origine Sécurité...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité • Lisez et assimilez le contenu du manuel avant de mettre le moteur en marche. Assurez-vous que tous les utilisateurs de ce produit en connaissent le maniement et comprennent les mises en garde. • N'approchez pas les mains ou les pieds des composants mobiles de la machine.
  • Page 4: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Remarque: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. 120-9805 decal120-9805 120-9805 decal131-5914 131–5914 1. Insérez la clé de contact dans le commutateur d'allumage. Réf. 131-5915 2.
  • Page 5: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation – Aucune pièce requise Dépliage du manche. Boulon (¼ po-20 x 1½ po) Contre-écrou (¼ po-20) Boulon de carrosserie (¼ po-20 x 1 po) Montage de la goulotte d'éjection.
  • Page 6: Montage De La Goulotte D'éjection

    Montage de la goulotte d'éjection Pièces nécessaires pour cette opération: Boulon (¼ po-20 x 1½ po) Contre-écrou (¼ po-20) Boulon de carrosserie (¼ po-20 x 1 po) Contre-écrou (¼ po-20) Vis (¼ po-20 x 5/8 po) Procédure Insérez le montant de la goulotte dans le support au bas de la machine et fixez-le à...
  • Page 7: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Vue d'ensemble du produit Contrôle du niveau d'huile moteur Aucune pièce requise Procédure Remarque: À la livraison de la machine, le carter moteur contient de l'huile. Avant de mettre le moteur en marche, contrôlez le niveau d'huile moteur et faites l'appoint si nécessaire.
  • Page 8: Utilisation

    Utilisation Avant l'utilisation Sécurité • Utilisez des rallonges et des prises spécifiées par le fabricant pour toutes les machines équipées de démarreurs électriques. • N'utilisez jamais la machine sans porter des vêtements d'hiver adaptés. Ne portez pas de vêtements amples qui risquent de s'accrocher dans les pièces mobiles.
  • Page 9: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Remplissage du réservoir Contrôle du niveau d'huile de carburant moteur • Pour assurer le fonctionnement optimal de la Voir Contrôle du niveau d'huile moteur (page 16). machine, utilisez uniquement de l'essence sans plomb propre et fraîche (stockée depuis moins d'un mois) ayant un indice d'octane de 87 ou plus (méthode de calcul [R+M]/2).
  • Page 10: Pendant L'utilisation

    Pendant l'utilisation • Ne touchez jamais le moteur ou le silencieux s'il est chaud. • Examinez soigneusement le cordon d'alimentation Sécurité avant de le brancher à une source d'alimentation. Si le cordon est endommagé, ne l'utilisez pas pour • Les lames de la vis sans fin peuvent infliger démarrer la machine.
  • Page 11: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur Remarque: Amorcez le moteur en B de la Figure 11 conformément au tableau d’amorçage. Utilisation du lanceur Utilisation du démarreur électrique Remarque: Insérez complètement la clé dans le commutateur d'allumage pour démarrer le moteur. La position centrale ne permet pas de démarrer le moteur.
  • Page 12: Arrêt Du Moteur

    (pendant 5 secondes, à 5 secondes d'intervalle), et pas plus de 10 fois de suite. Si tarière le moteur ne démarre toujours pas, portez la machine chez un dépositaire-réparateur Toro Désengagez la vis sans fin en relâchant la commande. agréé pour la faire réviser. ATTENTION Autopropulsion de la Le cordon d'alimentation peut être...
  • Page 13: Utilisation Du Levier Quick Stick

    Utilisation du levier Quick Répétez les opérations 1 à 4 au besoin jusqu'à ce que la neige sorte régulièrement par la Stick® goulotte. Remarque: S'il est impossible de déboucher la Remarque: Le bouton bleu doit être complètement goulotte en cognant l'avant de la machine sur le enfoncé...
  • Page 14: Prévention Du Blocage Par Le Gel Après Utilisation

    Prévention du blocage par le gel après utilisation • Laissez le moteur tourner quelques minutes pour éviter que les pièces en mouvement ne soient bloquées par le gel. Coupez le moteur, attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles et enlevez la glace et la neige qui se trouvent sur la machine.
  • Page 15: Entretien

    • Remplacez les autocollants d'instruction ou de sécurité manquants ou endommagés, selon les besoins. • Ne modifiez pas le réglage du régulateur sur le moteur. • Achetez uniquement des pièces et des accessoires Toro d'origine.
  • Page 16: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour g037587 g037703 Figure 15...
  • Page 17: Contrôle Et Réglage Des Patins

    Contrôle et réglage des patins Périodicité des entretiens: Une fois par an Contrôlez les patins pour vous assurer que la vis sans fin ne touche pas le sol. Réglez les patins selon les besoins pour compenser l'usure (Figure 16). Desserrez les boulons du patin. Glissez un panneau de 5 mm (3/16 po) sous la lame racleuse.
  • Page 18: Vidange De L'huile Moteur

    g013802 Figure 18 Capacités d'huile moteur g030128 Figure 17 Modèle Remplissage max. 36002 0,54 L (18 oz liq.) 1. Le trou de l'indicateur 2. Le trou de l'indicateur d'usure est intact; les d'usure est visible; 36003 0,7 L (24 oz liq.) bords d'éjection n'ont pas remplacez les deux bords besoin d'être remplacées.
  • Page 19: Remplacement De La Bougie

    Figure 22 Attendez que le moteur ait refroidi avant de 1. 0,76 mm (0,030 po) remplacer la bougie. Utilisez une bougie Toro ou équivalente (Champion® RN9YC ou NGK BPR6ES). Enlevez le capuchon (Figure 21).
  • Page 20: Réglage Du Câble De La Tarière

    Réglage du câble de la Réglage du câble de tarière transmission Périodicité des entretiens: Après les 2 premières Périodicité des entretiens: Après les 2 premières heures de fonctionnement heures de fonctionnement Une fois par an Une fois par an Si la courroie d'entraînement glisse ou grince quand Si les roues calent facilement ou si tournent sans la machine est très chargée, réglez le câble de la vis l'engagement de la commande d'autopropulsion,...
  • Page 21: Remisage

    Remisage Vidangez l'huile moteur quand le moteur est encore chaud. Voir Vidange de l'huile moteur (page 18). Remisage de la souffleuse Déposez la bougie. à neige Injectez 2 cuillères à café d'huile dans l'ouverture laissée par la bougie. Montez la bougie à la main, puis serrez-la à un ATTENTION couple de 27 à...
  • Page 22: Remarques

    Remarques:...
  • Page 23 Remarques:...

Ce manuel est également adapté pour:

Snowmaster 824 qxe3600236003

Table des Matières