Toro Snow Commander Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Snow Commander:

Publicité

Liens rapides

Déneigeuse Snow Commander®
N° de modèle 38602—Nº de série 260000001 et suivants
Introduction
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre produit
et éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes
responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à www.Toro.com
pour tout renseignement concernant un produit ou un
accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou
pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un concessionnaire agréé ou le
service client de Toro pour vous procurer des pièces Toro
d'origine ou obtenir des renseignements complémentaires,
soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de modèle et de série
du produit. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros
de modèle et de série sur le produit. Inscrivez les numéros
dans l'espace réservé à cet effet.
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers
potentiels et sont signalées par le le symbole de sécurité
(Figure 2), qui met en avant un danger pouvant entraîner
des blessures graves ou mortelles si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
Figure 2
1. Signal de danger
Deux autres termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles : Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques, et
Remarque, pour des informations d'ordre général méritant
une attention particulière.
© 2005—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Les gaz d'échappement de ce produit sont considérés
par l'état de Californie comme susceptibles de
provoquer des cancers, des malformations
congénitales et autres troubles de la reproduction.
Important: Le moteur 2 temps de ce produit est
conforme à la réglementation antipollution EPA Phase
I des Etats-Unis applicable aux moteurs de moins
de 19 kW à usage non routier. Ce produit n'est pas
conforme à la réglementation CARB TIER 1 et ne peut
donc pas être vendu en Californie.
Ce système d'allumage par étincelle est conforme à la norme
canadienne ICES-002
Sécurité
Cette déneigeuse est conforme aux ou dépasse
les spécifications de la norme B71.3 de l'American
National Standards Institute en vigueur au moment
de la production.
Lisez et assimilez le contenu de ce manuel avant même
de mettre le moteur en marche.
potentiels susceptibles de causer des blessures.
Respectez tous les messages de sécurité qui suivent
ce symbole pour éviter des accidents, potentiellement
mortels.
L'usage ou l'entretien incorrect de cette déneigeuse
peuvent occasionner des accidents, parfois mortels.
Pour réduire les risques, respectez les consignes de
sécurité suivantes.
Les instructions qui suivent sont adaptées des normes
ANSI/OPEI B71.3-2005 et ISO 8437:1989.
Cette déneigeuse peut sectionner les mains ou les pieds
et projeter des objets. Le non-respect des consignes de
sécurité qui suivent peut entraîner des accidents graves.
Formation
Enregistrez votre produit à www.Toro.com
Form No. 3354-152 Rev B
Manuel de l'utilisateur
Attention
CALIFORNIE
Proposition 65
Voici le triangle de sécurité. Il signale les dangers
Avant d'utiliser la machine, vous devez lire, comprendre
et respecter toutes les instructions qui figurent sur la
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Snow Commander

  • Page 1 Lorsque vous contactez un concessionnaire agréé ou le de 19 kW à usage non routier. Ce produit n’est pas service client de Toro pour vous procurer des pièces Toro conforme à la réglementation CARB TIER 1 et ne peut d'origine ou obtenir des renseignements complémentaires, donc pas être vendu en Californie.
  • Page 2: Préliminaires

    • Regardez derrière vous et soyez très prudent lorsque vous faites marche arrière. • Utilisez des rallonges et des prises spécifiées par Toro • pour toutes les machines équipées de démarreurs N'utilisez jamais la déneigeuse à moins de disposer électriques.
  • Page 3: Pour Déboucher L'éjecteur

    Ne laissez pas la clé dans le commutateur d'allumage durée prolongée, afin de n'oublier aucune opération lorsque vous rangez la machine. importante. • N'achetez que des pièces et des accessoires Toro • Remplacez les autocollants d'instruction ou de sécurité d'origine. manquants ou endommagés.
  • Page 4: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Etats-Unis : 1-800-526-6937 aux Etats-Unis : 1-800-526-6937 Canada: 1-866-854-9033 The Toro® Company The Toro® Company Bloomington, MN Bloomington, MN INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LE MOTEUR INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LE MOTEUR Remarque: L’autocollant d’identification du moteur...
  • Page 5 104-0897 Réf. de renouvellement 104-0863 104-2767 104-2775 104-4135 104-4125...
  • Page 6: Mise En Service

    105-1978 Réf. de renouvellement 104-0874 Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Qté Utilisation Étape – Aucune pièce requise Dépliage du mancheron. Ejecteur Vis cruciformes Montage de l'éjecteur. Rondelles Contre-écrous 1.
  • Page 7: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Figure 5 5. Réglez le câble de commande du rotor et le câble de transmission aux roues. Reportez-vous à la rubrique Réglage du câble de commande du rotor, et à la rubrique Réglage du câble transmission aux roues. 2.
  • Page 8: Plein Du Réservoir De Carburant

    Mélange d'essence et d'huile Cette déneigeuse utilise un mélange 50:1 d'essence et d'huile. Utilisez l'huile pour moteur à 2 temps Toro 50:1 (avec stabilisateur) ou une huile pour moteur à 2 temps certifiée NMMA TCW de qualité équivalente.
  • Page 9: Arrêt Du Moteur

    40 minutes avant de réessayer. Si le moteur refuse toujours de démarrer après la deuxième tentative, portez la déneigeuse chez un réparateur Toro agréé pour la faire réviser. 5. Pendant que le moteur est en marche, déplacez la...
  • Page 10: Engagement De La Transmission Aux Roues

    le gel. Arrêtez le moteur, attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles et enlevez la glace et la neige qui se trouvent sur la déneigeuse. • Une fois le moteur arrêté, tirez la poignée du lanceur à plusieurs reprises et appuyez une fois sur le bouton de démarrage électrique (le cas échéant) pour empêcher les démarreurs électriques et à...
  • Page 11: Programme D'entretien Recommandé

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Vériez le câble de commande du rotor et le câble de transmission aux roues au Après la première heure départ, puis après la première heure de fonctionnement, et réglez-les au besoin.
  • Page 12: Contrôle Du Câble De Transmission Aux Roues

    Contrôle du câble de transmission aux roues 1. Serrez la barre de commande contre le côté droit du mancheron (Figure 23). Figure 22 1. Support de la barre de 3. Dispositif de réglage du Figure 23 commande câble 2. Protection du ressort 4.
  • Page 13: Remisage De La Déneigeuse

    Z un trou plus loin du Remarque: Si vous utilisez l'huile pour moteur sol. L’écart entre la plaque de pivot et le cadre de roue sera à 2 temps Toro 50:1 (avec stabilisateur), il est inutile alors d’environ 6 mm (1/4 pouce). d'ajouter un stabilisateur/conditionneur.
  • Page 14: Pliage Du Guidon

    10. Serrez toutes les vis, tous les boulons et tous les contre-écrous qui en ont besoin. Réparez ou remplacez les pièces endommagées. 11. Nettoyez soigneusement la déneigeuse. 12. Couvrez la déneigeuse et rangez-la dans un endroit propre et sec, hors de portée des enfants. Laissez refroidir le moteur avant de remiser la tondeuse dans un local fermé.
  • Page 18: Déclaration De Garantie De Conformité À La Réglementation Antipollution Fédérale

    Filtre à air Garantie du fabricant – Système d’entrée à lames La société Toro et sa liale, la société Toro Warranty, en vertu de l’accord – Collecteur d’entrée passé entre elles, s’engagent conjointement à réparer le moteur des machines d’entretien de pelouse/de jardin/d’usage général de l’année-modèle 1997 et –...
  • Page 19: Conditions Générales

    à l’utilisation des produits Toro couverts par la garantie, sauf en ce qui concerne les dommages subis Cette garantie vous accorde des droits spéciques, auxquels peuvent s’ajouter par d’autres pièces du moteur à...
  • Page 20: La Garantie De Démarrage Toro Gts De 5 Ans Et La Garantie Intégrale Toro De 2 Ans

    Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

38602

Table des Matières