Page 3
XG-9 pour une prise de vue au flash Iorsque Ie signal de fonctionnement et de charge s"allume dans le viseur; le 200X permet également une prise de Vue au flash en séquence continue avec le winder. De plus des objectifs MD, votre XG-9 accepte presque...
TABLE MATIERES SENSIBILITE DU FILM PR INCIPALES CARACTERISTIQUES Sélecteur de sensibilité du film NOMENCLATURE Echelle de conversion ASA/DIN SOMMAIRE D'UTILISATION Aide-mémoire (Automatique) PRINCIPES ESSENTIELS DU CONTROLE MONTAG E ET DEMONTAGE DE L'EXPOSITION OBJECTIFS MESURE AVEC LE XG-g PILES ET ALIMENTATION V ISEUR Insertion des piles...
Page 5
Objectifs Auto Rokkor L'EXPOSITION Objectifs RF (type å miroir) Réglage å présélection manuelle TENUE DE L'APPAREIL ACCESSOIRES DU SYSTEME XG-9 MISE POINT Auto Winder Profondeur de champ Auto Electroflashes 200X et 132X Echelle de profondeur de champ Cordon de télécommande...
• Déclencheur électromagnétique de l'obtura- teur; Autres caractéristiques • Touche sensitive unique pour Ia mesure; Le XG-9 est léger et compact. De plus il • Alimentation: 2 piles å l'oxyde d'argent; présente: • blocage déclancheur électro-...
Page 7
Synchronisation spéciale de rappareil Signal de bon chargement. -contröle Lorsqu'ils sont fixés sur le XG-9 et préts "avance du film. fonctionner. les deux Auto Electroflashes 200X Echelle de conversion ASA/DIN, au dos du et 132X font clignoter un témoin dans le viseur boitier, et réglent...
NOMENCLATURE Contact sabot Levier diavance du film Sélecteur de vitesses/ Touche sensitive/Bouton de fonctionnement de fonctionnement Manivelle d'embobinage Fenétre du compteur d'images Témoin de bon fonctionnement I nterrupteur principal Déclencheur du réglage Déverrouillage du dos "Auto" de rappareil Chillet de la courroie Déclencheur de l' object Fenétre...
Page 9
Oculaire Rideau de l'obturateur Roue d'entrainement Bobine réceptrice Couvercle Volet presseur du film Bouton de débrayage "avance film Couplage de l'auto winder Ecrou de pied Prise du winder Couvercle du logement des piles Tige de la prise de goidage...
Les étapes photographiées sur cette page de la simplicité d'utilisation de ce boitier pour obtenir des vues parfaitement exposées; elles montrent liutilisation de votre XG-9, en mode automatique. Elles donnent une idée générale sont numérotées, correspondent diffé• SELF rtNER SELF...
Page 11
dant, ce n'est pas, un substitut aux instructions rentes rubriques de ce mode d'emploi. détaillées de ce manuel, qui doit étre soigneuse- guide peut également servir å vous remémorer ment étudié. Ies différentes étapes å suivre, aprés une longue période de non utilisation de l'appareil.
MONTAGE DEMONTAGE OBJECTIFS Démontage Montage Tout en appuyant sur Ie bouton de déver- Oter le bouchon boitier le bouchon rouillage de l'objectif, tourner celui.ci dans Ie arriére de l'objectif, en les tournant dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre, puis sens inverse aux aiguilles d'une montre.
PILES ALIMENTATION Deux piles 1,5V å Itoxyde diargent, Insertion des piles Eveready S•76 ou équivalentt alimentent A l'aide d'une piéce ou de tout autre objet cellule, le contröle de l'exposition, le déclen- similaire, tourner le couvercle du logement cheur électromagnétique; les réglages électro- des piles, dans le sens contraire aux aiguilles niques de l'obturateur,...
Contröle des piles Positionner I'interrupteur sur "B.C,". Si le témoin rouge situé l'avant du boitier s'allume, cela signifie que Ies piles sont en bon état, Lorsque l'on appuie sur l'interrupteur de fonc• tionnement, il vient automatiquement en posi- tion "'ON". Contröler les piles aprés les avoir mises en place.
Interrupteur principal Touche sensitive/Bouton de fonctionnement Positionner I'interrupteur sur "ON", Ainsi Ie Si lion appuie sur ce bouton, on .déclenche courant passe alimente l'interrupteur liobturateur, et lorsque le sélecteur est posi- fonctionnemente Cet interrupteur sert égale- tionné ' 'A" con tröie ment de retardateur bouton...
CHARGEMENT ET AVANCE FILM Lorsque vous n'avez pas utilisé votre appa- ATTENTION Enlever les particules poussiéreuses qui peu- reil depuis certain temps, il est contröler le témoin de bon fonctionnement. vent se déposer ce bouton, ä raide d'un le compteur d'images, pour voir...
Page 17
Introduire l'amorce du film, comme nous vous le mon trons, dans une fente de 'a Introduire une cartouche dans le logement, bobine réceptrice, de sorte que liergot de en positionnant la téte de Itaxe vers Ie bas de retour soit engagé...
Page 18
Actionner doucement le levier d'avance film, jusqu'å ce que le film commence å Fermer le dos du boitier. s'enrouler autour de la bobine réceptrice I-Jn "S" rouge apparait face ä l'index, dans les perforations soient engagées des fenétre compteur d'images. Faire deux cötés...
ATTENTION film doit étre en place, sous lumiére atténuée. ou bien il faut s'interposer entre le soleil et I'appareil. une barre rouge doit apparaitre å la gauche fenétre témoin enroule• Levier d'avance du film et compteur d'images ment. Ceci signifie que le film est chargé...
SENSIBILITE FILM Tous les films commercialisés index d'exposition ASA/DIN qui indique la sensibilité Lorsque le levier se bloque en cours å lumiére, Pour obtenir exposition mouvement et Offre une résistance, c'est le film correcte, la cellule doit étre positionnée sur le qui est terminé.
PRINCIPES ESSENTIELS CONTROLE L'EXPOSITION Les deux réglages du contröle de l'exposi- (exemple 1/60e) permet å la lumiére d'atteindre tion sont le diaphragme (ouverture) et la vitesse le film pendant un temps 2X plus long que la d'obturation, Le diametre de l'ouvreture déter- vitesse supérieure (1/125e)
Ainsie la lecture fournit lumineuses prevent influencer la lecture, exposition correcte. Sans qu'il n'y ait de réglage Bien que le viseur de votre XG-9 soit destiné å faire tant le sujet principal occupe å minimiser effets lumiére majeure partie du cadre.
VISEUR En visant, vous voyez les éléments suivants: O Spot d'image divisée/microprisme; Echelle de vitesses d'obturation; Témoin mode automa- tique uniquement. Le viseur fiche les vitesses choisies systéme auto; en mode manuel et auto, un témoin LED en position "60" sert également de témoin de flash.) O Témoins...
CONTROLE AUTOMATIQUE DE L'EXPOSITION paraitra centré au-dessous du cadre dans le Fonctionnement automatique viseur la vitesse d'obturation sera indi• Tourner le sélecteur de vitesses/fonctionne- quée å droite du cadre par le témoin LED ment afin dial igner lettre "A" avec illuminé...
Page 27
Réal iser la mise au point (p. 35), cadrer, et déclencher l'obturateur (p. 38). L'échelle de vitesses d'obturation du XG-9 en mode automatique, s'étend de 1/1000 å Capuchon dioculaire Lors d'un fonctionnement télécommandé, 1 sec. Lorsque le temoin de sur- exposition...
UTILISATIONS FONCTIONNEMENT "AUTO" En mode automatique, votre XG-9 sélec- Guide de réglage de l'ouverture tionne la vitesse d'obturation„ å votre place. Temps Temps Temps Quoi qu'il en soit, vous conservez le contröle Intérieur ensoleillé brumeux couvert sur Ie résultat, et pouvez...
Contröle de l'ouverture Quelquefois, il est trés important de choisir obtient grande profondeur champ (exemple A), tandis qu•avec de grandes ouver- l'ouverture, afin d'obtenir des effets spéciaux tures on obtient une grande profondeur (pour faire ressortir un sujet, par exemple, arriére plan flou).
Contröle de la vitesse diobturation action rapide (exemple C). Les vitesses lentes Quelquefois, selon Ies effets que vous (moins de 1/30 sec.) peuvent étre utilisées afin désirez obtenirj la vitesse devient l'élément de faire ressortir certains éléments (exemple D). plus important. Dans ce cast tourner la bague Quel que soit votre choix, il est trés impor-...
REGLAGE L'EXPOSITION AUTOMATIQUE I'exposition normale. Le sélecteur de vitesses/ Pour obtenir délibérément sur- et sous- exposition, en mode automatique, procéder fonctionnement se bloque sur le réglage normal, en automatique, et il y a verrouillage å chaque comme nous vous l'indiquons.l appuyer sur le déclencheur...
Page 32
QUANT COMBIEN AJUSTER L'EXPOSITION n'occupe qu •une petite partie de l"image. Lorsqu'il y a un grand contraste entre sujet et l'arriére plan, et que la majeure Si la majeure partie de l'image est t*aucoup plus lumineuse que Ie resten positionner partie de la scene est tres sombre, position-...
Page 33
moins que I'arriére plan n'occupe qu•une —1 å —2, si vous désirez ajustement petite partie du cadre. reproduire docu ments sombres Lorsque vous voulez reproduire des docu- un fond sombre. ments imprimés, sur fond blanc, ou d'autres Ce ne sont que des suggestions. Vos besoins documents en couleur,...
Page 34
CONTROLE MANUEL L'EXPOSITION Lorsque le contraste entre Ie sujet et I 'ar- vous pouvez utiliser n'importe quelle com- riére plan dépasse la gamme de compensation binaison vitesse-ouverture. de I"exposition disponible, lorsque certains effets demandent vitesse fixe, il faudra Afin de déterminer l'ouverture vitesse å...
Page 35
Réglage Tourner le sélecteur, afin d'aligner la lettre ' 'B" avec l'index (tout en appuyant déclencheur du réglage AUTO, s'il n'est pas sur Régler l'appareil pour prendre une photo au flash. L'obturateur s'ouvrira lorsque vous appuierez sur le bouton de fonctionnement restera ouvert, jusqu'å...
TENUE L'APPAREIL Lors prise vues» la tenue rons, I'index reste sur le bouton de fonctionne- l'appareil est aussi importante que la mise au ment. Dans cette position, Ie pouce peut point. Un mouvement si léger soit-il, donnera actionner, confortablement, le levier d'avance une photo floue„...
Le cadre de mise au point de votre XG-9 grand angles moyens jusqu'aux petits télé• posséde un spot d'image entouré d'une bande de microprismes situé dans le centre...
Page 38
Profondeur de champ å courte focale pour des téléobjectifs, La plage nette située å l'avant et å l'arriére meme si la distance de mise au point du sujet est appelée profondeur de champ. Couverture sont identiques. Elle dépend en fait, de trois éléments: de Lorsque les objectifs sont...
Page 39
Echelle de profondeur de champ Les limites de netteté acceptable en avant en arriére plan peuvent étre lues sur l'échelle profondeur de champ située sur le barillet Index infra-rouge l'objectif. Avec l'objectif réglé sur une distance Pour réaliser une mise au point correcte, Iors déterminée,...
DECLENCHEMENT L'OBTURATEUR DANGER DE FLOU MOUVEMENT DE L'APPAREIL/ SUJET La maniére dont est tenu I'appareil (p. 34) pendant la prise de vues et le déclenchement l'obturateur sont aussi importantes que la mise au point pour l'obtention de bons résultats, et MOINS pour éviter de prendre...
Page 41
Pour obtenir des photos trés nettes, avec des standard, vissé dans la prise si tuée sur le cöté de la monture de l'objectif. expositions trop lonques pour permettre Si l"oculaire n'est pas protégé par la téte de tenir l'appareil, monter pied déclencher l'obturateur...
Page 42
RETARDATEUR retardateur électronique incorporé å vez arréter le fonctionnement du retarciateur votre XG-g peut étre utilisé pour retarder en position nant "interrupteur sur *'OF F". environ 10 secondes le déclenchement. Pour ceci: NOTE Faire avancer le film; • Aprés avoir utilisé...
Page 43
REMBOBINAGE DECHARGEMENT FILM Soulever la manivelle de rembobinage et la tourner dans la direction de la fléche jusqu'å ce que la barre rouge du signal de bon chargement disparaisse de la fenétre sur la gauche. Une légére résistance se fait sentir Appuyer sur le bouton de débrayage de...
Page 44
PHOTOGRAPHIES FLASH film étant alors complåtement rem- bobiné, tirer Ie bouton de déverrouillage dos de l'appareil å fond vers l'éxtérieur pour ouvrir le dos, puis retirer le chargeur.
Page 45
Synchronisation Connection des flashes Votre XG-9 est équipé de contacts pour Les flashes directes sans cordon tel que synchronisation l' Auto Electroflash 200X sont fixés et con- nectés lorsqu'on fait coulisser dans Gamme de vitesses contact sabot de l'appareil. Les flashes munis de...
35mm f/2,8 Shift CA, Auto Bellows I et quelques optiques Auto Rokkor peuvent étre utilisées avec le XG-9 en mode automatique, car its ne sont pas équipés de bouton de mesure ouverture réelle, ni de bouton de couplage de la mesure.
Page 47
ACCESSOIRES SYSTEME XG-9 Auto winder Ce winder permet d'enrouler le film; ainsi l'utilisateur peut se concentrer l'aspect créatif de la photographie, puisqu'il n'a pas å embobiner le film, apres chaque photo, montage est rapide et aisé. II suffit d'appuyer sur le déclencheur pour prendre une seule vue ou une Série de prise de vues, puisque le winder...
Page 48
Electroflash 132X sont flashes d'une nouvelle génération„ spécialement conqus pour étre utilisés avec le systéme du XG-9. Aprés avoir fixé Pun de ces deux flashes, il vous suffit de choisir un fonctionnement auto- matique ou manuel, de sélectionner...
Page 49
Ils permettent le déclenchement å distance une téte orientable pour éclairage indirect. du XG-9. Ils se vissent dans la prise située sur le lampe témoin de contröle de distance s'allume cöté de la monture de l'objectif.
Page 50
å identifier classer les photos. II Vient å la place du dos ordinaire de votre XG-9, qui est amovible, etse synchronise l'obturation grace å un cordon relié å I'embout destiné au flash. Vous pouvez imprimer le jour.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 35mm, reflex, mono-objectif, avec contrOle automatique ou manuel Type: l'exposition. A baionnette SLR, Minolta, angle de rotation: couplage pour mesure Monture: å pleine ouverture, et contröle automatique diaphragme avec objectifs Minolta MD et MC (objectifs standards MD: 45mm f/2, 50mm f/ I ,7, 50mm f/ I ou 50mm f/ 1 ,2).
Page 53
Auto Winder G, Dos Dateur G, Auto Electroflash 200X et Cordon S Accessoires: de 50cm (20 PO.) et L de 5m (16 pi.)r objectifs MO, MC et autres objectifs Minolta et accessoires de systéme SLR Minolta.
Page 54
étui, avec ses bouchons. • jamais laisser votre XG-9 dans Les particules poussiéreuses ou les traces de doigts, sur le miroir, peuvent étre enlevées endroits trés chauds ou humides, ni dans...
Page 55
B. V. , Groen van Prinsterelaan 114 Amstelveen, Nederland Minolta Schweiz GMBH., Riedhof V, Riedstr. 6 Zurich, Switzerland Minolta Hong Kong Limited* 49 Chatham Road* Kowloon, Hong Kong Minolta' Singapore (Pte) Ltd., Chin Swee Tower, 52-Ei Chin Swee Roadi Singapore 3...
Page 56
Minolta MINOLTA LA QUALITE AU SERVICE DE LA PHOTOGRAPHIE 1979 Minolta Camera Co., Ltd. Protection assur•ee dans le cadra de la Convention de Berne et de la Convention universell relative aux copyright. Imprimé au Japon 906F-A1-N22...