Fixation
de l"auto
winder
Le winder
se fixe
boi tier.
L'utilisateur
peut
photo ou une séquence de prise de vues (jusqu'å
2 images/seconde). Le moteur du winder, tres
robuste,
permet
l'embobinage
touches
par jeu de piles. A la fin de chaque
cartouche,
le moteur
s'arréte
Synchronisation
spéciale
Lorsqu'ils
sont
fixés
fonctionner.
les deux Auto Electroflashes
et 132X font
clignoter
un témoin dans le viseur
et réglent
l'obturateur
de favon
synchronisation
(1 /60e de seconde)
appuie
sur Ie déclencheur.
132X
présente
deux
position
ainsi
qu 'en manuel
et une téte orientable
éclairage
indirect.
une
trOIe de distance s"allume quand la puissance du
flash est suffisante
pour une exposition
recte.
Le
modéle
200X
en
automatique
et
une
manuel. Lorsqu'il
est alimenté
Ni-Cd, il assure une cadence de deux images par
seconde
avec l'Auto
Winder
tres rapidement
sur le
aloes prendre
une
de
150
car-
automatiquement.
de rappareil
sur le XG-9
et préts
200X
å obtenir
une
lorsque
l"on
L' Auto
Electroflash
en automatique
pour
lampe
témoin
de con-
cor-
Offre
deux
ouvertures
puissance
totale
en
par des piles
G.
Autres caractéristiques
Réglage
E V,
par
électronique
normal.
Synchronisation
X, gråce au contact
ou au terminal
P C.
Retardateur
électronique,
•
cl ignotan t.
Capuchon
dioculaire
sans intervention
de l'utilisateur).
Signal
de bon
chargement.
"avance
du film.
Echelle de conversion ASA/DIN,
boitier,
Déclencheur
du terminal
est monté sur un pied, avec déclencheur
électronique ou standard.
L"obturateur
ne peut étre déclenché,
Vinterrupteur
est positionné
Utilisation
possible,
manuel
ou automatique,
tifs
interchangeables
Minolta.
rapport
au
réglage
sabot
avec
témoin
(pour
fonctionnement
qui
-contröle
au dos du
lorsque
I"appareil
Iorsque
sur "OFF"
en
fonctionnement
de tous Ies objec-
et
des
accessoi res
5