Page 2
CARACTERISTIQUES NOMENCLATURE PRINCIPAL Fenétre du viseur Cellule Objectif* ompteur d'images • Flash fonctionnement auto- matique Fenétre de mise au point Flash • Sélection automatique Bouton de fonctionnement sensibillité film avec les films Poignée • Systéme de chargement au to- matique •...
Page 3
Fenétre du film Chambre du film Contacts OX * Oculaire du viseur Lampe de disponibilité de flash Bo bine réceptrice Déverrouillage du dos de l'appareil Dispositif de ré-embobinage Wecteur de sensibilité du film Presseur * Couvercle compartiment des piles Dispositif de retenue du film Couvercle de protection...
Page 4
ALIMENTATION 2 piles du type Nous recom- mandons I' utilisation piles a caline-manganése nickel- cadmium. Ne jamais utiliser piles de type, marque ou age différents. ATTENTION: laissez pas les Ouvrir Insérer les piles en tenant compte Ie couvercle logement piles å proximité des jeunes enfants.
Page 5
SENSIBILITE DE FILM CHARGEMENT FILM Avec les films de type "DX" de 100 å 1000 ISO/ASA: La sensibilité [@jül) film est automatiquement sélectionnée. • Le symbole "DX" imprimé sur la cartouche du film indique le nouveau code électropique DX du film. Avec les autres types...
Page 6
o o nooo nano Refermez I'appareil (a), puis Placez le film dans le chambre de l'appareil avec le dispositif retenne de film ouvert. Placez l'amorce du film entre les guides repoussez le dispositif de retenue du film (b) avec le bobine réceptrice cornplétement couverte.
Page 7
0 AUTOFOCUS Faites coulisser le couvercle de l'objectif. Appuyez sur Ie bouton de fonctionnement afin que Ie film se positionne sur Ia vue ••I • Si le compteur d'images n'avance pas et que Ie moteur continue tourner, ouvrir le dos de l'appareil et s'assurer que le film est correctement...
Page 8
PRISES DE VUE Maintien de I'appareil Cadrage Subjet placé delå Sujet placé en dega de 1 métre (3,3 pi) 1 métre (3,3 pi) — mais pas en dessous de 0,65 m (2,1 pi). Ne pas obstruer l'objectif, le flash, Ia cellule la fenétre de mise au point avec vos mains,...
Page 9
Sujet au centre du viseur Si aucune lampe rouge ne s'allume, maintenir I'appareil fermement, enfoncez alors compléte- ment le déclencheur afin d 'effectuer la prise de vue. Si des lampes rouges s'allument, retirez votre doigt un instant (afin que le flash finisse de se charger).
Page 10
En faible lumiåre Sujet non situé au centre du viseur flash se met fonction auto- Si vous désirez composer votre prise de vue lorsque le sujet n'est matiquement lorsque sera situé au centre viseur, utilisez le dispositif de mise en mémoire nécessaire.
Page 11
Situations particuliåres de mise au point Avance du film Pour l'obtention d'une mise au point "précise" dans la suite d'une prise de vue, laissez le déclencheur remonter de lui-méme. Le film avancera automati- les situations suivantes, vous devrez utiliser Ie dis- quement sur la vue suivante.
Page 12
RE-EMBOBINAGE DU FILM le moteur de ré-embobinage s'arréte avant le compteur d'images indique la lettre "S' remplacez Ies piles. Dans ce cas. OUVRIR 0 /[IXS L'APPAREIL. • Le dispositif de ré.embobinage doit pas étre op. lorsque le dos est ouvert ou Ie film n'est pas å...
Page 13
Sl CERTAINES PRISES DE VUE NE CORRESPONDENT PAS A VOS ESPOIRS, CONSUL TEZ LE TABLEAU CI-DESSOUS. Probléme Cause probable Solution Image floue Mouvement de I 'appareil Maintenir I 'appareil fermement, déclenchez doucement. Sujet hors de la mise Fenétre de au point obstruée Attention aux mains, courroie,...
Page 14
(les Afin d'assu rer service prompt, contactez piles nickel-cadmium sont recommandées.) préalable le service agréé Minolta avant d'expédier jamais transférer l'appareil d'une forte å une di rectement votre appareil.
Page 15
"DX" chargement et transport faible lumiére; mise sous tension automatique, film automatiques. Alimentation: piles type alcaline- Objectif: Minolta 35 mm f/3,5 avec dispositif manganése, carbone-zinc, batteries nickel- protection de I 'objectif; 4 éléments en 4 groupes —...
Page 16
ZUSÄTZLICHES ZUBEHöR OPTIONAL ACCESSORIES ACCESSOIRES OPTION ACCESORIOS OPCIONALES tN_bv Filter F ilter Case Etui Filtre Estuche Filtro...
Page 17
Minolta Camera Co., Ltd. 30, 2-Chome, A zuchi-Machi, H igashi-Ku. O saka541,Japan Minolta CameraHandelsgesellschaff m.b.H. Kurt-Fischer-Strasse 50.D-2070Ahrensburg, WestGermany Minolta France S.A. 357 bis, rue dEstienne d'Orves,92700 Colombes,France Minolta (UK) Limited 1-3 Tonners Drive, Blakelands North, Milton Keynes, MK 145BlJ, England Minolta Austria Gesellschaft m .b.H.
Page 18
MINOLTA @ 1984Minolta Camera Co., Ltd. underthe BerneConvention P611-C12 Printed in Japan and Universal Copyright Convention 92220477-16...