Sensibilité filmNitesse diobturation Pictogramme du correcteur d'exposition ECRAN D'AFFICHAGE Correcteur d •exposition} ISO---- Ouverture de diaphragme Pictogramme de sensibilité de film Indicateurs des paramétres diexposition Mode manuel de mise au point M.FOC Témoin d'alimentation Mode d'exposition programmée Compteur de vue Modes d'exposition supplémentaires Pictog ramme du transport du film...
Page 4
été donnés pour assurer un fonctionnement d'une simplicité sans pareil et ce avec une infime précision, Vous pourrez réaliser, image apres image, des prises de vue nettes, correctement exposées, en vous reposant sur votre Dynax 7000i et obtenir des résultats constants d'un film ä liautre. Les caractéristiques...
TABLE DES MATIÉRES PRÉLIMINAIRES D'EMPLOI TRANSPORT DU FILM FIXATION DE L'OBJECTIF Avance en vue par vue FIXATION DE LA COURROIE DE COU Avance en continu CONTROLE DE L'EXPOSITION MISE EN PLACE DE L'APPAREIL DANS SON ÉTUI Mode Programme INFORMATIONS ALIMENTATION Rappel du mode Programme Mode d'exposition å...
Page 6
INFORMATIONS IMPORTANTES Le 'MINOLTA Dynax 7000i est conqu pour offrir des fonctions innovatrices et performantes grace å l'interaction entre le boitier, les objectifs MINOLTA AF, les flashes Programme MINOLTA et autres accessoires distribués par MINOLTA Nous attirons l'attention des utilisateurs sur la fixation ou l'emploi...
FIXATION L'OBJECTIF 2. Faire correspondre Itindex rouge sur le füt de Pour le fixer 1. Oter les bouchons du bottier et de liobjectif robjectif avec le repére rouge sur la baionnette du boitier. Insérer la baionnette de liobjectif dans la comme indiqué.
Page 9
Les poussiéres sur la surface du miroir n affecte- sous 'tensiont et que l'objectif est retiré, l'écran ront ni la mesure ni la qualité de l'image. Si elles d'affichage et le viseur indiquent devenaient trop génantes, nous vous conseillons de confier votre appareil ä un Service agréé MINOLTA...
ET DU CAPUCHON D'OCULAIRE Une courroie de cou est livrée avec votre MINOLTA Dynax 7000i. La fixer å l'appareil selon les indications ci-dessus. Un capuchon d'oculaire est également livré avec Itappareil et peut étre placé le long de la courroie pour étre toujours prét å Itemploi.
Page 11
capuchon d'oculaire épauliére capuchon Griffe Le capuchon dioculaire se glisse par dessus l'oculaire de visée pour éviter qu'une lumiére parasite ne vienne affecter la mesure de l'exposition. II doit étre mis en place lorsque l'oculaire Nest pas masquer par votre æil quand le retardateur est utilisé ou lorsque l'appareil est commandé å distance. Pour fixer le capuchon d'oculaire, retirez d'abord...
L'APPAREIL DANS ETUI Différents étuis sont disponibles en option Mise en place de l'appareil dans son étui: pour votre MINOLTA Dynax 7000i. 1. Fixer le bouchon d'objectif 2. Lors de liemploi d'un zoom, tournez la bague des focales pour obtenir...
INFORMATIONS ALIMENTATION Le MINOLTA Dynax 7000i est alimenté par une 2. Essuyer les contacts de la pile avec un tissu pile Lithium 6V 2CR5. Cette pile assure Italimenta- sec et propre. Insérer la pile Lithium selon l'indic- tion de toutes les fonctions de l'appareil y compris ation du logement pile.
Page 14
Pictogramme de faible charge apparait REMARQUES pendant 5 secondes lorsque l'alimentation Lire et suivre les indications fournies par le faiblit- remplacement de la pile å prévoir fabricant de piles Ne jamais laisser la pile portée des enfants e Ne jamais essayer de démonter, recharger, court-circuiter la pile, liexposer de fortes tempé•...
Page 15
65 rouleaux de film 24 vues ou 50 rou leaux de film de 36 vues. Ces chiffres sont déterminés selon 'les méthodes standard d'essais MINOLTA avec une pile neuve 2000. Les performances actuelles des piles dé- pendront de rutilisation de votre appareil.
LOCK ON Mise en place du film 3. Ouvrir le dos de Cappareil en appuyant sur le 1. Positionner l'interrupteur principal sur "ON» bouton central de déverrouillage puis le glisser vers le bas. 2. Vérifier le compteur d'images. LorsqWil indi- Le film doit toujours étre placé...
Page 17
MAUVAIS aaoacooacccoo eoooo•eoaeaeo 5. Tirer l'amorce du film jusqu'au repere rouge. Vous assurer que l'amorce du film est placée Vous assurer que les perforations du film soient correctement, sinon le film sera mal bobiné. bien positionnées dans les dents de la roue å Ne jamais toucher les parties indiquées...
Page 18
6. Refermer le dos de l'appareil en appuyant des- Lorsque le film n'est pas correctement posi- sus jusqu'å son encliquetage, L'appareil avancera tionné, le compteur de vues et le pictogramme automatiquement le film sur la premiére image. transport du film clignoteront g-O», Cappareil Lorsque le film est correctement...
Sélectjon manuelle de la sensibilité de film Si votre film Nest pas codé DX, (le terme DX Nest pas imprimé ni sur la cartouche ni sur l'em- 35 mm 'Film forColo Prints DX ballage) vous devez ajuster manuellement la va- leur de sensibilité...
Page 20
Pour déterminer manuellement la sensibilitéi e Chaque déplacement du sélecteur modifie la l. Ouvrir la porte du logement pour cartes logi- sensibilité de 1/3 de valeur. La valeur de sensibili- ciels sur le cöté droit de l'appareil. té change plus rapidement si le sélecteur 2.
Llamorce du film sera également rentrée dans la cartouche. Sj vous souhaitez que l"amorce reste sortie, vous pouvez utiliser la carte Ilogiciel «Fonctions Alternatives" pour modifier ce para- metre. Voir page 61 pour plus de détails concer- nant cette carte et le systéme de cartes logiciels. Si vous ouvrez le dos de l'appareil accidentel- lement avant le rebobinage du film, le refermer...
PRISES Ce chapitre explique les principes de base Nous vous recommandons de maintenir votre pour une exposition en mode programmé, appareil selon les deux faqons schématisées ci- aprés. En le maintenant fermement par sa poig- mise au point automatique, avec une avance du née avec votre main droite, vous pourrez le dépla- film en vue par vue, Des informations plus détail-...
LOCK Fonctionnement entiérement automatique 2. Maintenir l'appareil fermement avec votre Pour obtenir fonctionnement entiérement main droite et supporter l'objectif avec votre main automatique de Itappareil, placer Itinterrupteur gauche, principal sur la position appuyer alors sur le e Ne jamais toucher la bague de mise au point de bouton de rappel de programmation (P).
Page 25
MIN*LTA Un témoin lumineux vert dans le viseur Sallu- 4. Pour obtenir une prise de vue, appuyer pro- me lorsque le sujet est net. gressivement sur le déclencheur jusqu'å fond de e Si un témoin rouge clignote, la mise au point course.
PLUS VOTRE APPAREIL INTERRUPTEUR PRINCIPAL MISE AU POINT CADENCES DE PRISE DE VUE CONTROLE DE CEXPOSITION Mode Programme Mode å priorité å l'ouverture Mode priorité la vitesse Mode semi-automatique...
INTERRUPTEUR PRINCIPAL Dispositifs sonores Interrupteur principal sur la position «ON» ou Cappareil émet un son pendant une secon- de pour vous avertir que le chargement du film est LOCK incorrect ou lorsque I alimentation est insuffisan- te pour un fonctionnement en continue II peut survenir aussi quand l'interrupteur principal...
Sélection de la plage de mise au point Liappareil Dynax 7000i est équipé de trois ran- Plage «centrale» de mise au point gées de capteurs pour la mise au point automati- Lorsque Cappareil est sélectionne...
Page 29
LOCK CARD Les deux plages de mise au point peuvent étre Pour choisir la plage de mise au point utilisées en mise au point automatique ou manu- 1. Appuyer la touche de sélection fonctions (A) afin de déplacer le curseur sous le Une indication apparait dans le viseur lorsque pictogramme correspondant å...
å faible contraste ou en faible lumiére. En obscurité tota- le, le Dynax 7000i peut définir une mise au point es:3 de sujets juqu'å 9 metres. Le témoin lumineux vert de mise au point stal- Mise au point de sujets immobiles lume quand le sujet est net, 1.
Page 31
Mise en mémoire de la mise au point Lorsque vous utilisez la mise en mémoiret rap- Pour les sujets immobilest la valeur de mise au pareil mémorise également automatiquement point du sujet peut étre mémorisée en appuyant å valeur d'exposition du sujet mis au point, Vous mi-course déclencheur,...
1. Centrer la plage de référence de mise au point Mise au point automatique en continu du viseur sur votre sujet. Le Dynax 7000i détecte automatiquement si le 2. Appuyer partiellement le déclencheur, sujet est en mouvement et ajuste alors la mise au I-tappareil ajuste en continu la mise au point selon point en continu.
Page 33
—uLe sujet en mouvement est trop rapide pour 3. Pour effectuer une prise de vuet enfoncer tota- la mise au point automatique. L'obturateur lement le déclencheur. ne peut pas étre déclenché. (Témoin DEL e L'obturateur ne se déclenche que si le sujetest vert) net.
Mise au point manuelle 4. Tourner la bague de mise au point de l'objectif 1. Pousser le sélecteur de mode de mise au point jusqu'å ce que le témoin vert s'allume et que le (AF/M) vers le bas pour obtenir le mode manuel de sujet apparaisse net dans le viseur, Si l'interrup- mise au point.
Page 35
Témoins de mise au point manuelle —ISujet mis au point (Témoin DEL vert) MIN*LTA La mise au point ne peut étre confirmée par l'appareil. Tourner la bague de mise au point jusqu'å ce que le sujet apparaisse net, (Témoin DEL rouge clignotant). 5.
Page 36
Situations particuliéres de mise au point Pour des sujets excessivement lumineux, utili- sez un filtre de densité neutre Le systéme de mise au point automatique de Lorsque le sujet Nest pas contenu dans la rappareil permet d'obtenir des images parfaite- plage de référence de mise au point (B) ou lors- ment nettes dans la majorité...
TRANSPORT FILM Le MINOLTA Dynax 7000i dispose de deux modes pour le transport du filme En vue par vue, le film avance d'une image aprés chaque exposition. En mode continu, le film avance jusqu'å une ca- dence de trois images par seconde...
Mode Programme Le mode Programme est considéré comme étant le mode d'exposition principal du MINOLTA Dynax 7000i. Lorsque l'appareil est sélectionné sur ce mode de fonctionnement un gros «P» ap- paratt dans l'écran d'affichage. Le mode Programme est idéal pour la photo- LOCK ON •m...
Page 39
Lorsque vous fixez un objectif MINOLTA AF, l'appareil sélectionne auto- matiquement la vitesse dtobturation et l'ouverture de diaphragme qui assureront les résultats opti- mum. Chaque programme est conqu pour définir la vitesse d'obturation la plus élevée afin de mini-...
Page 40
(Y 4) clignoteront dans le viseure En faible lumiére, utilisez flash Pro- gramme MINOLTA (voir pages 54 et 63).
Mode d'exposition å priorité å l'ouverture de diaphragme Ce mode d'exposition priorité l'ouverture de diaphragme (A) permet de choisir une ouvertu- re pour contröler la plage de netteté de votre image, rappareil sélectionne automatiquement vitesse diobturation nécessaire å une exposition LOCK ON •m correcte Pour...
Page 43
A chaque fois que le sélecteur de ront dans le viseur. En faible lumiéret utilisez flash Programme MINOLTA (voir pages 54 et 63). paramétres est sollicité, Couverture change dtune demi-valeur. Elle peut changer plus rapidement en maintenant le sélecteur...
Page 44
Grande ouverture Petite ouverture Contröle de l'ouverture de diaphragme Des ouvertures telles que f 16 et f/22 SOnt utili- Ltouverture de diaphragme que vous sélec- sées pour une plus grande profondeur de champ, tionnez détermine la profondeur de champ. Elle Une petite ouverture de diaphragme (f/ 16 ou f/22) est exprimée en nombre «f/».
MODE D'EXPOSITION A PRIORITE A LA VITESSE D'OBTURATION Ce mode diexposition å priorité ä la vitesse (S) est le modele plus utilisé pour desphotographies de sujets en mouvement. Vous pouvez utiliser des vitesses rapides jusqu'au 1/4000éme de seconde pour «geler» l'action ou une vitesse lente pour intentionnellement donner un bougé...
Page 46
En faible lumiére, utilisez un flash Pro- gramme MINOLTA (voir pages 54 et 63). Pour selectionner vitesse Méme si le mot «BIJLB» (temps de pose long) d'obturation: peut étre sélectionné en mode «S», cette fonction La vitesse d'obturation est affichée lorsque ne pourra étre utilisé.
Vitesse lente Vitesse rapide Contröle de la vitesse d'obturation Une vitesse d'obturation rapide telle que le choix vitesse d'obturation Ou 1/1 de seconde est utilisée dépendra de Iteffet souhaité sur l'image pour figer l'action du sujet, Une vitesse d'obtura- en fonction du déplacement de votre su- tion rapide lorsque vous utiliserez un téléobjectif jet.
MODE MANUEL Le mode Manuel (M) peut étre utilisé pour obtenir un contröle total de liexposition. Ce mode d'exposition vous permet de sélectionner l'ouver- ture de diaphragme pour contröler la profondeur de champ (voir page 40) et la vitesse d'obturation pour le déplacement du sujet (voir page 43).
Page 49
MINSLTA Pour sélectionner une exposition correcte: 2. Maintenir le déclencheur partiellement enfon- cé pour conserver sous tension le syståme de 1. Si vous utilisez la mise au point automatique, appuyer partiellement sur le déclencheur pour mesure. Les indicateurs pour la mesure apparaitront faire la mise au point de votre sujeti dans...
Page 50
Indicateurs de mesure L'exposition est correcte Déplacez Ie sélecteur de paramétres vers la droite + Déplacez le sélecteur de parametres vers la 3. Pour changer la vitesse d'obturationt déplacer gauche le sélecteur de parametres vers la gauche pour une vitesse plus lente ou vers la droite pour une vitesse plus rapide.
INDICATIONS DE L'OUVERTURE DE DIAPHRAGME ET DE LA VITESSE D'OBTU RATION Ouverture de diaphragme La valeur indiquée å droite restitue Itouverture de 4000 3000 diaphragme sélectionnée (également appelée nom- 2000 bre f/) qui apparait ou peut étre sélectionnée pour 1500 1 ooo chaque mode d'exposition.
Page 52
Pour des scenes tres contrastées tels que des Le Dynax 7000i dispose d'un systéme de me- sure intelligent qui est couplé au systéme de mise contre-jours ou éclairages sous un spot et si le au point automatique de rappareilw Au moment sujet rCest pas au centre, vous devrez utiliser précis oü...
Systeme de mesure ponctuelle Le bouton du systéme de mesure ponctuelle (SPOT) est utilisé pour mesurer et mémoriser l'ex- position d'une petite partie de l'image. Elle per- met d'obtenir une exposition correcte de sujet pour des scenes trés contrastées, Le bouton mesure ponctuelle peut étre utilisé...
Page 54
Lorsque vous utilisez un flash Programme Ml- NOLTAt eti l'appareil en mode programme (P) ou en priorité å l'ouverture (A), une pression sur Ie bouton de mesure ponctuelle permettra d'obtenir une synchronisation en vitesse lente. L'utilisation de la synchronisation en vitesse lente avec les SPOT flashes Programme est donnée dans les modes d'emploi des flashes.
Vous pouvez effectuer plusieurs prises de vue d'un sujet et varier graduellement Vexposition pour vous assurer que l'une d'entre elles soit précisément exposée selon vos désirs, La correction dtexposjtion peut étre également utilisée pour des expositions au flash avec les flashes Programme MINOLTA.
Page 56
La correction diexposition Seffectue par demi- valeurs entre et —4 IL. Lorsque le correcteur d exposition est utilise un rappel apparait dans le viseur et dans I écran d'affichage. La valeur de correction d'exposition peut étre contrölée tout moment en appuyant sur le bou- ton d'ajustement des fonctions et ce tant que le...
Page 58
Le Dynax 7000i est équipé d'un systeme de témoin de disponibilité clignote quand le flash est contröle du flash d'avant-garde pour assurer des chargé. Apres avoir effectué la prise de vue, Ie...
FONCTIONNEMENTDU RETARDATEUR Le MINOLTA Dynax 7000i est équipé d'un re- 3. Faire la mise au point et fixer le capuchon tardateur électronique qui assure un délai de 10 dtoculaire, secondes avant le déclenchement de I obturateur. Pour rutiliser. 1. Ouvrir la porte du logementdes cartes logiciels sur la droite de Itappareil.
Page 61
Pour arréter le retardateur: Si vous avez mis 'e retardateur en fonction et que vous souhaitez l'annuler avant le déclenchement MINSLTA de l'obturateur, déplacer l'interrupteur pour aller sur LOCK et revenir sur ON ou Vous pouvez également l'annuler en appuyant sur le bouton de rappel de programmation (P).
Page 62
TEMPS POSE LONG bu;-b• 2. Sélectionner le mode manuel (M) puis dépla- Lorsque vous souhaitez des expositions cer le sélecteur de paramétres vers la gauche plus de 30 secondes, la pose «BULB» peut étre utilisée. Des temps de pose longs sont nécessai- jusqu'å...
Page 63
Pour éviter tout bougé de Cappareil, nous vous recommandons d'utiliser le cordon distance option RC-IOOOSou RC•IOOOL.Ces cordons dis- posent d'un verrouillage du déclencheur ainsi Itobturateur peut rester ouvert pendant une pério- de de temps importante Si le film n'avance pas apres l'exposition, la pile peut étre défectueuse.
Sont les cartes pour fixer une fourchette d'ex- me de cartes logiciels créatives, allez rendre visite position, pour le contröle des fortes ou faibles å votre négociant spécialiste MINOLTA. lumiéres, pour décaler la courbe des program- mes, pour des effets spéciaux et pour mémoriser des données.
Page 66
OBJECTIFS AF MINOLTA Plus de 31 objectifs de précision sont disponi- bles dans la gamme MINOLTA pour votre appareil Dynax 7000ii MINOLTA Offre le systéme d'objec- tifs autofocus le plus important et le plus souple d'emploi au monde La venue de nouvelles opti-...
Page 67
Dynax 7000i. Quoi pour fixer les flashes Programme 4000 AFt 2800 qu'il en soitt le dispositif d'assistance incorporé AFt 1800 AF ou 1200 AF Macro sur le Dynax 7000i. I appareil permettra une mise au point automati- Le systéme de mesure TTL au flash contröle...
Page 68
FLASH MACRO 1200 AF-N Le Flash Macro 1200 AF est un flash particulier qui se fixe au Dynax 7000i via I adaptateur 1100, II est équipé de 4 tubes å éclat alimentés séparément pour le contröle de Céclairage. II dis- pose également de 4 lampes qui assurent l'éclai-...
Page 69
OPTIONNELS Le dos dateur DB-7 permet l'impression l'année mois/jour selon trois modes, jour avec heure 24 heures ou heure avec les indications a.m ou p.m. Une pile Lithium de 3 V est mise en place å la fabrication et fournit l'alimentation pour l'impression des données et le fonctionnement...
COMMANDE DISTANCE CORDONS DISTANCE RC-IOOOL OOOS Un cordon distance doit étre utilisé pour les La commande IR-I N permet des prises de vue temps de pose longs (BULB) ou chaque fois que å distance sans fil jusqu'ä 60 metres envirom Des vous désirez déclencher l'obturateur sans bouger prises de vue, en vue par vue ou en continu, sont...
CORRECTEURS DE VISÉE 1000 9 correcteurs de visée sont disponibles pour un ajustement dioptrjque de l'oculaire, Ces lentil- les peuvent étre achetées séparément et assurent une correction de —4 +3 dioptries. Elles Sem- bottent dans I oculaire de rappareil, VERRES DE VISÉE 7 INTERCHANGEABLES Outre le verre de visée 7 standard du Dynax 7000i (type G), deux autres verres sont disponi-...
24x36 avec un contröle intel- FILTRES La mise au point automatique peut étre effec- ligent de la mise au point automatique (AF), de tuée avec les filtres MINOLTA suivants: L37 (UV), liexposition automatique (AE) et du systeme Y52 (Jaune), GO (Vert), 056 (Orange),...
Page 73
Fontionne tous Plage d'exposition en automatique: De IL 0 å 20 modes avec les flashes AF MINOLTA ; la vitesse pour ISO 100 avec un objectif AF 50 mm f/1.4 de synchro X est automatiquement sélection- (exemple de 2 secondes å f/l .4 å 1/4000éme de née lorsque le témoin de mise sous tension du...
Page 74
Programme: Sélection automatique de l'ouvertu- courbe des programmes par demi-valeurs pour temporairement privilégier en mode Program- re et de la vitesse entre 1 125éme et 1/20éme seconde selon la focale de Vobjectif utilisé. Le me soit la vitesse, soit Couverture, flash se déclenche automatiquement en faible...
Page 75
Déclencheur: Une pression partielle alimente les indiquant les plages de mise au point centrale systémes de mesure et de mise au point automa- et large ainsi que le spot de mesure surun écran tique ainsi que liaffichage dans l'écran et dans mat.
ENTRETIEN ET RANGEMENT Alimentation: Une pile Lithium 6V du type 2CR5 Conservez toujours l'appareil dans son étui pour alimenter toutes les fonctions ; la capacité avec son bouchon sur l'objectif quand il Nest pas utilisé ou avec un bouchon de boitier lorsque de la pile est indiquée par 4 niveaux dans l'é- cran d affichage;...
Page 77
30, 2•Chome,Azuchi-Machi, Higashi-Ku, Osaka 541 Japan Minolta Camera Co., Ltd. Kurt-Fischer-Straße50, D-2070Ahrensburg,West-Germany Minolta GmbH Minolta France S.A. 357 bis, rue d'Estienne d'Orves. 92 700 Colombes, France Minolta (UK) Ltd. 1—3 Tanners Drive, Blakelands North, Milton Keynes, MK 14 5311,England Minolta Austria Ges.
Page 78
Le Dynax 7000i contient des éléments non ac- Ne jamais verser ce produit directement sur la cessibles å liutilisateur. Ne pas essayer de démon- surface du verre, ter ou réparer rappareil vous-méme.
Page 79
Capuchon d'oculaire EC-7 Dispositif de déverrouil• lage du dos (pg 12) Bouton de mesure spot {pg 49) Fenétre du film Presse-filmi Contacts pour accessoires Repére amorce film Déverrouillage du couvercle pile Roue picots Couvercle pile (pg 9) Embase trépied Numéro de Série Contacts Bouton du retardateur (pg 57)
Page 80
MINOLTA Printed in West-Germany C} 1988 by Minolta GmbH, Ahrensburg, all rights reserved 521 133/*0.88...