Minolta Dynax Maxxum 800si Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Dynax Maxxum 800si:
Table des Matières

Liens rapides

3-13 2-ChOme,
Minolta cur
Ltd.
Kurt-Fischer-Strasse 60. D-22923AhrensbLK9f Germany
Minolta
GmbH
Minolta
France S.A.
365 Routede Saint-Germain, F .7842C Carrieres*r-Seine, France
Minolta (UK) Liinited
Rooks:ey Park. Precedent Drive. Rooksley.Milton Keynes. MK13 BHF,England
Minolta
Austria
Gese
Arnahenstrasse 59-61. A-1131 Wien, Austria
.
Zonnebaangg,
-Minolta
Camera
Benelux
B V.
Belgium Branch
Kontichsesteenweg 38,
Minolta (Schweiz} AG
Riedstrasse 6, CH-89S3 Dietikon, Switzertand
Minolta
Svenska
AE
Alhygatan 114.5-17109
Nilttykatue
37, SF.02201 Espoo. Finiand
Finland
Branch
Rua Afonso
Minolta Portugal Lirnitada
Minolta Corporati on
101 Wiliams Drive. Ramsey, New Jersey 07446. U.S.A.
Head
Office
11150 Hope Street Cypress; CAS0630. USA.
Las Angeles
Branch
Minolta
Canada
Inc.
369 3titania Road East, Mississauga, Ontario L4Z 2HS. Canada
Head
Office
Vancouver
Branch
230-3771 Jacot•nb$ Road,
Room208.
Minolta Hong Kong Limited
Teban Gardens Crescent. Singapore 608923
Minolta
Ltd.
Shanghai
Minolta
Optical
Products CO.,Ltd.
368 Minolta Road. SongjÄng, Shanghai. China
01"7
Minolta Cd, Ltd. under the Berne ConventjUO
and universal Copyright Canvention
Printed in Japan
Osaka 541 Japan
Nethenands
Aarlselaar, Belgium
satna, Sweden
Portugal
V6V
canacia
Eastern Center.1065KingsRgad,QuarryBay,
9222-2152-12
MODE
D'EMPLOI
OYNAX
MAXXUM
Boosi
China
MINOLTA
OPÉRATIONS DE
BASE
MISE AU POINT
FLASH
PROGRAMMES.
RÉSULTATS
EXPOSITION
MISE
AU POINT
FONCTIONS
AVANCÉES
EXPOSITION
FONCTIONS
AVANCÉES
FLASH
FONCTIONS
AVANCÉES
APPENDICE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Minolta Dynax Maxxum 800si

  • Page 1 Teban Gardens Crescent. Singapore 608923 Minolta Ltd. FONCTIONS Shanghai Minolta Optical AVANCÉES Products CO.,Ltd. 368 Minolta Road. SongjÄng, Shanghai. China FLASH FONCTIONS AVANCÉES 01"7 Minolta Cd, Ltd. under the Berne ConventjUO and universal Copyright Canvention Printed in Japan 9222-2152-12 MINOLTA APPENDICE...
  • Page 2 SÉCURITÉ Félidtationspourl'achatdecet appareil p hoto.Le Minolta Dynaxd005i e st Lire attentivement les recommandations suivantes. un appareil de type reflex autofocusr intégrant de nombreuses fonctions intelligentes, doté du célébre systéme de mesure de la lumiére a segments en nid d'abeilEes,et d'un puissant flash intégré å réflectewr zoom.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÉRES Utilisation Immédiate..r Nomenclature Sécurité„..w....Prises de vues en mode tout . .16 Chargement du tilm. OPÉRATIONS DE BASE Accessoires de base..automatique..e..Tenue en mains. Pile Rembobinage du film Ajustement dioptrique„..Indicateur d'état de la pile. " —...
  • Page 4 NOMENCLATURE plusdedétails deséléments s uivi d unnuméra e ntre (13) parentheses, s e reporterä la pagecorrespondante. BOiTlER 29. Molette arriére 22 Détecteur de l'oculaire• (20) 30, Porte du panneau de commande 23, Viseur@ 31. Touche de sélection de plage AF 24.
  • Page 5: Flash

    NOMENCLATURE VISE-UR ÉCRAN DAFFICHAGE —5 — 21 m 19 7 8 9 10 12. Compteur de vues I , Pictogrammes des programmes- 10. Témoin de mise au point 1. Indicateur de format panoramique 13. Indicateur de transport du film résultats 1 .Vitesse d'obturation/PIage de mise 14.
  • Page 6: Utilisation Immédiate

    UTILISATION IMMÉDIATE B Placer r appareil en mode Insérer la pile dans son entiérement automatique. logement. • Appuyer sur la touche P. • Utiliser une pile de type 2CR5. Mettre IEye-Start en service. Monter l'objectif. • Faire correspondre Vindex rouge de sae-CT "objectif avec le repére rouge du boitier puis tourner dans le sens des...
  • Page 7: Accessoires

    ACCESSOIRES DE BASE Fixer la courroie rappareil comme indiqué. CEILLETON DIOCULAIRE Monter l'æilleton sur l'oculaire comme indiqué. OPÉRATIONS DE BASE OBTURATE-URDOCULAIRE ET CAPUCHON DE GRIFFE Un capuchand'oculaire est attaché å la caurroie. II est destiné éviter l'entrée de lumiére parasite lors de liutilisation du retardateur ou de poses longuesrII est mis en place aprés avoir öté...
  • Page 8: Indicateur Détat De La Pile

    PILE INDICATEUR DÉTAT DE LA PILE Cetappareil u tiliseunepilelithium6voltstype2CR5quialimente tousIes Achaque foisquelinterrupteur passe delaposition " LOCK" ( Arrét) surla circuitsde rappareil.Respectez lesconditions dutilisationmentionnées position " ON"(Marche), rappareil affiche pendant 5 secondes unpictogramme dans ce mode d'emploi et celes indiquéespar Ie fabricant de Ia pile. surl'écran dbaffichage.
  • Page 9: Montage Et Démontage De L'objectif

    Ia mesure ni la qualité de l'image. Si elles devenaient trop jusquäå encliquetage. génantes pour la visée, nous vous conseillons de confier le nettoyage de votre appareil un Service agréé Minolta. • Nepasappuyer s urIebouton dedéverrouillage lorsdumontage derobjectif. • Débarrasser éventuellement Ia monture de toute tråce de saleté...
  • Page 10 CHARGEMENT DU FILM Refermer Ie dos et placer Avant de charger un film pour la premiöre fdis, enfever et jeter la feuille plastique de protection située dans la liinterrupteur principal sur ON. chambre de défilement. • L'appareil avance automatiquement Plastique de protection Avant de charger Ie film, vérifier par la fenStre située sur la premiere vue et Ie chiffre 1 au dos qu"aucunfilm niest déjå...
  • Page 11: Dioptrique

    Ia mesuredexposition. Pour déclencher,appuyer progressivementå fond sur Ie déclencheur,sans provoquer d*å-coups. Si une correction dioptrique supplémentaireSavére nécessaire, il est posslble d'utiliser un correcteur dioptrique accessoire Minolta. Pour pouvoir actionner plus facilement la molette, il est recommandé d'öter licitleton d'oculaire au moment du réglage...
  • Page 12: Annulation De Lieye-Start

    EYE-START ANNULATION DE LiEYE-START Le bouton de mise en service de I'Eye-Start permet sa mise - tr¯l en fonction ou son annulation • Lorsque IEye-Start est coupé, rappareil est mis en fonction par pression å mi- course sur le déclencheur. Détecteur de l'oculaire Détecteur de la poignée •...
  • Page 13: Prises De Vues En Mode Tout Automatique

    PRISES DE VI-JES EN MODE TOUT AUTOMATIQUE B Actionner l a baguede Mettre rappareil en marche, zooming le cas échéant. Cadrer de faqon superposer 2 Appuyer s ur latoucheP. la plage de mise au point sur • Liappareil revient dans sa Ie sujet et enfoncer Ie configuration initiale déclencheur...
  • Page 14: Rembobinage Du Film

    REMBOBINAGE DU FILM Apresla derniärevue,rapparejl r embabine automatiquement le film silencieusement. L orsquele rembobinageest terminé, le moteurSarréte et @ Clignote pourindiquer que ICon p eutouvrirIe dos. n Attendre le rembobinage complet. Agir sur le dispositif d'ouverture pour ouvrir le dos. DU REMBOBINAGE MMANDE ANCELL...
  • Page 15: Témoin De Mise Au Point

    MÉMORISATION DU POINT TÉMOIN DE MISE AU POINT Lamémorisation de la miseaupointpermet d effectuer u neprisedefie avec Les indicateurs suivantsapparaissent d ansle viseursetonla situationde Elle permet aussi de un sujetendehorsde la page de miseau point mise au point. bloquerla miseau pointsur unecertainedistancedanscertainessituations difficilespourIfautofocus.
  • Page 16: Mémorisation

    MÉMORISATION DU POINT MÉMORISATION DE LA MISE AU POINT PAR LA TOUCHE AF • En mode de mesure 14 segments en nid diabeilles, Ilexpositionest mémorisée en méme temps que lä -mise au point. n Cadrer l e sujetaucentre de la •...
  • Page 17: Situations Particuliéres De Mise Au Point

    MISE AU POINT MANUELLE SITUATIONS PARTICULIÉRES DE MISE AU POINT Pour faire manuellement la mise au point • Le systöme autofocusde rappareil permettra d'obtenirdes images nettes dans pratiquementtoute situation.Toutefois,dans Ies cas décrits ci- Appuyer sur le sélecteur de dessous,Ia miseau pointpeutse révélerdifficile,voireimpossible : il peut mode de mise au point.
  • Page 18: Illuminateur D'assistance Af

    ILLUMINATEUR DASSISTANCE En tres faible lumiére, ou lorsque le contraste du sujet est trop faible pour pouvoir étre détecté par Ies capteurs de llautofocus, Ifilluminateur AF se met en fonction. II projette sur le sujet une mire qui permettra aux capteurs AF de fonctionner •...
  • Page 19: Mise En Service Du Flash Intégré

    La synchro haute-vitesseest disponible (p. 87). Le rabattre pour Ie mettre Possible uniquement avec Ie flash Minolta hors service. 5400HS. Le mode flash sans cordon est sélectionné (p. 92). • Le flash est chargé Iorsque s'affiche dans le viseur.
  • Page 20: Portée Du Flash

    PORTÉE DU FLASH La portée du flash intégré dépend de la sensibilitédu film et de IJouverture Personnalisation de la fonction n" 16 — Flash zoom intégré sélectionnée. Assurez-vous que Ie sujet est situé dans la zone de portée Fonctionnement normal (position I L'angle de couverture du flash varie du flash indiquée ci-aprås.
  • Page 21: Réduction Des Yeux Rouges

    FLASH EN FILL-IN RÉDUCTION DES YEUX ROUGES Pourréaliserdes portraitsen extérieuren lumiéredu jour,lutilisationdu flash Dans les photosde personnagesou dianimauxen ambiancesombreou réduitIesombressur le visagedes personnages. L e fill-in(débouchage des nocturne,il arrive parfoisque les yeux du sujet photographiécomportent ombres)peatégalementétre utilisépouréclairerles sujetsen contre-jour, une lueurrouge. Ce phénoménedes %yeux-rouges" est causé par la réflexionde Iéclair au fond de l'æil.
  • Page 22: Résultats

    SÉLECTION D'UN PROGRAMME-RÉSULTAT Les programmes-résultatsVoUspermettentde choisir parmi 5 programmes qui assurent des conditions dexposition spécifiquement adaptées au style d'image que vous souhaitez réaliser. Mode Portrait pour les photos de portrait. Mode Paysage: pour Ie paysage,la photo de voyage. MODES PROGRAMMES- Mode Gros-plan : pour Ia prise de vue rapprochée,la macro.
  • Page 23: Mode Portrait

    MODE PAYSAGE MODE PORTRAIT Le mode Paysage Sutilise pour la photo Le mode Portrait Sutilise principalement de paysage,de voyageet de tourisme-II en photo de personnages. II a pour effet a pour effetd'étendrela profondeurde de réduire Ia profondeur de champ. champ au maximum, de maniöre Ainsi, le sujet principal (net) se détache obtenir la netteté...
  • Page 24: Mode Gros-Plan

    MODE GROS-PLAN MODE ACTION Les scänes diaction ou de sport Le mode Macro est destiné å la nécessitent généralement une vitesse photographie å courte distance de petits dobturatlon élevée pour figer le objets, de végétaux ou d'animaux. Dans mouvement. Le mode Action ce mode, rappareil sélectionne une sélectionne automatiquement la vitesse ouverture de diaphragme permettant de...
  • Page 25: Mode Portrait De Nuit

    MODE PORTRAIT DE NUIT E SCÉNE Si ron désire photographier un ou plusieurs personnages en extérieur Le mode Portrait de nuit peut également tombée de Eanuit, ou encore larsque étre utilisé pour des scenes nocturnes rarriöre-plan comporte des édairages sanspremier plan.II conviendra alorsde nocturnes, le mode Portrait de nuit supprimer'e flash, dont Ia portée est...
  • Page 26: Mode D'exposition

    MODE DEXPOSITION Le 800si posséde4 modesdexposition„ Mode P — Exposition automatique programmée Le modePest idéallorsque voussouhaitez vouscansacrer e ntiérement au cadrage etå lacomposition del'image alors queIlappareil gére automatiquement l es conditionsd'exposition. Mode A — Priorité å l'ouverture EnmodeA,voussélectionnez l'ouverture e t rappareil détermine la vitesse diobturation a ppropriée.
  • Page 27: Pa/Ps: Décalage Préférentiel Du Programme

    MODE D'EXPOSITION P: MODE PROGRAMME Le mode P est idéal Iorsque vous souhaitez voUs consacrer entiérement au CHANGEMENT DE MODE DEXPOSITION cadrage et å Ia composition de ['image. Dans ce mode polyvalent, une fois Maintenir la touche MODE la mise au point effectuée sur le sujet principal, le programme Expert analyse sa taille, sa luminosité, son emplacement dans I'image puis tient enfoncée.
  • Page 28: A: Priorité Ä Couverture

    A: PRIORITÉ Ä COUVERTURE P: MODE PROGRAMME PS: Tourner Ia molette arriöre jusqu'å En mode priorité l'ouverture (A), vous ce que la vitesse souhaitée apparaisse choisissez louverture de diaphragme l'écran et dans le viseur. I-indication rappareil régle automatiquement la "PSI' Sattiche å...
  • Page 29: Choix De Louverture

    A: PRIORITÉ Ä COUVERTURE FLASH EN MODE CHOIX DE LOUVERTURE Grande ouverture Petite ouverture • Lorsque le flash est chargé, Ie symbole apparait dans le viseur. (petit nombre) (grand nombre) • La vitesse d'obturation redescend ou se stabilise au 1/200 s, vitesse de synchro maximLorsquion utilise un flash en synchro haute-vitesse, Liouverture de diaphragme a une incidence directe sur Ia quantité...
  • Page 30: S: Priorité Ä La Vitesse

    S: PRIORITÉ Ä LA VITESSE FLASH EN MODE En mode priorité å ta vitesse (S), vous choisissez Ia vitesse diobturation Lorsque Ie flash est en service, liéclair ILappareil regle automatiquement est émis chaque déclenchement. Couverture de diaphragme. Ce mode Llexposition est assurée par le systöme est particuliérement utile -lorsqu'on de contröle...
  • Page 31: M: Mode Manuel (Semi-Automatique)

    S: PRIORITÉ Ä LA VITESSE M: MODE MANUEL (SEMI-AUTOMATIQUE) CONSEQUENCES SUR LilMAGE En mode semi-automatque, vous avez entiére liberté de Choixsur chacun des paramétres d'exposition vous sélectionnez vous-méme vitesse d'obturation et ouverture et l'index dexposition vous indique si vos réglages correspondent une exposition carrette ou bien ä une sur ou sous-exposition.
  • Page 32 M : MODE MANUEL (SEMI-AUTOMATIQUE) FLASH EN MODE INDEX D'EXPOSITION Lorsque ie flash est en service, En mode manuel, l'index d'exposition vous indique l'écart entre les liéclajr est émis chaque réglages d'exposition que vous avez effectués et ceux préconisés par le déclenchement.
  • Page 33: Fonction Avancées

    POSE B (BULB) En pose B, l'obturateur reste ouvert tant que vous appuyez sur le déclencheur. Vous pouvez ainsi réaliser des poses lcngues de la durée que vous voulez n Monterrappareil s urun pied. I-lappareil étant en mode M, tourner la molette avant vers...
  • Page 34: Modedesélection Automatique (A)

    MODES AUTOFOCUS MODE PONCTUEL (S) Trois modes de mise au point peuvent étre sélectionnés. Lorsque le déclencheur est enfoncéä mi-course, rappareilfait Ia mise au pointet laverrouille lorsque la netteté Fonctionmémoire: LesmodesautofocuspeuventetreenregiStrés par est obtenuew La mise au point reste la fonction mémoirewVoir page 99 pour plus de détails. mémoriséetant que le déclencheur est maintenu ä...
  • Page 35 MODES AUTOFOCUS PLAGE DE MISE AU POINT SÉLEQT'ONDUMODEAUTOEOCU$__ Le 800si Offreune Piagede mise au point ultra-large et 4 plages locales. La plage ultra-largeest idéale pour des prises de vues en instantanéet n Appuyer s ur IatoucheAF du pour suivre facilement Ies sujetsen mouvementv La plage de mise au panneau de commande.
  • Page 36: Plage De Mise Au Point

    PRIORITÉ AU DÉCLENCHEMENT PLAGE DE MISE AU POINT Dorigine,le 800sifonctionneen priorité Ea miseau point Dansce mode,le PLAGES LOCALES dédenchement e st impossible tantque le sujetniestpas net Vouspouvez, s i vouslesouhaitez, sélectionner vous-méme r undes II est possiblede reconfigurerI'appareilen mode priOritéau déclenchement quatre capteurs de mise au point.
  • Page 37 MESURE Le 800si mesure Ia lumiére de la scene cadrée dans le viseur afin d'en déterminerl'exposition correcte. T roismodesde mesuresontdisponibles afin de répondre différentes situations. MESURE SUR 14 PLAGES EN NID DABEILLES Le mode 14 plages en nid d'abeilles constitue le mode de mesure standardde rappareil.II est automatiquement sélectionné...
  • Page 38: Sélection D'un Mode Mesure

    MESURE SÉLECTION D'UN MODE MESURE ME-SUREMOYENNE PRÉPONDERANCECENTRALE En mode mesore moyenne prépondérancecentrale, l'appareilcalcule Ia Ouvrir le panneau de moyennedes mesures effectuées sur chaquesegment, e n mettant commande et appuyer sur la l'accent sur Ie centrede Ilimage.On veilleraå se méfier des situationsde touche Mode de mesure,...
  • Page 39: Mémorisation De Liexposition

    MÉMORISATION DE LIEXPOSITION CORRECTION DEXPOSITION Cetie fonction verrouille Ies paramétresd'expositionsans verrouiller Ia Cette fonction permet de décaler l'exposition calculée par rappareil sur mise au point. une plage de +/-3 ILT Centrer dans le viseur le sujet n Maintenir l atouchecorrection sur Iequel la mesure doit etre d'exposition appuyée et...
  • Page 40: Automatique

    MÉMORISATION DE LIEXPOSITION BRACKETING AUTOMATIQUE Cette fonction permet de réaliser automatiquement une Série dé vues Tout en maintenant la touche dont certaines avec un décalage par rapport å rexposition normale. Le AEL appuyée, recomposer bracketing est particuliörement utile avec les films inversibles dont la Ilimage comme souhaité.
  • Page 41 BRACKETING AUTOMATIQUE BRACKETING AU FLASH Le bracketing au flash permet dexposer une Série de vues dont certaines Agir sur Ia molette avant pour avec un décalage par rapport å rexposition normale pour ce qui concerne sélectionner la valeur I'incidence de l'éclair. Avec Ie 80Csi, vous pouvez choisir entre des séries décalage d'exposition.
  • Page 42 BRACKETING AU FLASH SURIMPRESSION B Répéter l esopérations 8 et 9 jusqu'åce quela Série soit Cette fonction permet de superposer jusqu'å 9 photos sur Ia méme Vue. completement effectuée. • Le numérode vue de la Sérieestindiquédansle Presser sur Ia touche mode viseur et å...
  • Page 43: Annulation De La Surimpression

    SURIMPRESSION Tourner liune des molettes ANNULATION DE LA SURIMPRESSION pour sélectionner Ie nombre -8-0 La séquence de surimpressionpeut étre interrompueen séectionnant un de surimpressions. autre mode d'avance du film. IIest égalementpossiblede modifierIe nombrede photosrestantesdans Ia séquence de surimpression, une fois celle-ci entamée, Reprendre la programmation de Ia surimpression pour entrer une nouvelle valeur Exemple A la séquence est entamée, mais l'on souhaite ne réaliser B Appuyer å...
  • Page 44: Index Dexposition

    INDEX DEXPOSITION Le tableau suivant résume Ies indications de Itindex d'exposition. CONFIGURATION DE L'APPAREIL MODE AFFICHAGE POINTEUR La position O représente la -5.6- mesure diexposition en cours. Correction dexposition en cours Le pointeur indique la valeur de La correction (quel que soit le mode de mesure). correction dexposition.
  • Page 45 Synchro standard Synchro haute-vitesse La vitesse de synchro maximum du 800si est i/200 s. Cependant, avec le Flash Minolta 5400HS (en option) Ies vitesses supérieures jusqu'au 1/8000 s peuvent étre utilisées. Le mode synchro HSS est FLASH particuliérement pratique en portrait en extérieur. En mode HSS il est en effet possible d'utiliser Ie flash en fill-in tout en sélectionnant des grandes...
  • Page 46 Synchro 2éme rideau Sans synchro lente Avec synchro lente Synchro standard La synchro sur le second rideau est adaptée aux prises de vues d[action Dans les modes P et A, cette option permet diimposer une vitesse pour lesquellesil est intéressantdenregistrer des effets lumineux qui d'obturation plus lente de maniére éclaircir le fond ou valoriser...
  • Page 47 CORRECTION DIEXPOSITION AU FLASH SYNCHRO SUR LE SECOND RIDEAU Vous pouvez corriger Ilexposition pour le flash uniquement; intégré ou Tourner l'une des molettes accessoire, sur une plage de + ou - g IL par incréments de 015 IL. pour afficher sur lécran.
  • Page 48: Utilisation Standard Du Mode Flash Sans Cordon

    COMMANDE FLASH DISTANT SANS CORDON UTILISATION STANDARD DU MODE FLASH SANS CORDON Lorsqu'il est utilisé avec un flash 5400HS, 5400* ou 3500xi, le 800si Monter le flash sur liappareil vous Offre la simplicité de la et Ie mettre sous tension. télåcommande sans cordon du flash...
  • Page 49 COMMANDE D'UN FLASH DISTANT SANS CORDON PRISE DE VUES EN MODE FLASH SANS CORDON Attendre que le flash annexe Le flash détaché assure 100% de l'exposition. et le flash intégré soient tous Ies deux chargés. Placer le flash et liappareil en respectant les distances •...
  • Page 50: Prise Synchro

    • Les flashes å tres basse tension -d'entrée peuvent ne pas fonctionner avec le 800si. Si' vous possédez un flash basse tension d'entrée, contactez le SAV Minolta. • Avec la poignée d'alimentation accessoire VC-700 (vendueséparément), on 2 Appuyersur Iatouchemode peut utilisersoit la prisesynchrode rappareil,soit cellede la poignée flash du panneau de (ensemble ou séparément).
  • Page 51: Réglages Pouvant Étre Enregistrés Par La Fonction Mémoire

    MÉMOIRE La fonction mémoirevous permet de mémorisertres simplement tout un ensemblede paramötresque vous pouvez ainsi réserverå un type de prise de vue préférentiel.Le 800si peut ainsi mémoriser3 configurations de fonctionnement différentes RÉGLAGES POUVANT ÉTRE ENREGISTRÉS FONCTIONS PAR LA FONCTION MÉMOIRE Mode d'expositlon P,A, S, M, Portrait Q, Paysage»å...
  • Page 52: Fonction Mémoire

    FONCTION MÉMOIRE RAPPEL DUNE CONFIGURATION ENREGISTREMENT DUNE CONFIGURATION MÉMOIR ES DANS n PlacerIesélecteursurle Configurer l'appareil avec tous les réglages souhaités. numéro correspondant ä Ia configuration rappeler. Affecter un numéro å la Appuyer sur le bouton de configuration en plaqant Ie rappel mémoire.
  • Page 53 FONCTIONS PERSONNALISABLES Les fonctions personnalisables vous permettent de programmer certaines fonctions de rappareil selon vos prétérences personnelles. Fonction Action Réglage personnalisable Nature Piiorité å Ia miseau point Priorité au déclenchement Priorité au déclenchement Automatique Remboblnage Sur commande manuelle Absorbée dans ka cartouche Arnorce film Non absorbée...
  • Page 54 FONCTIONS PERSONNALISABLES En sortie (fusing, toutes les fonctions sont programmées sur 1. Enfoncer le déclencheur mi-course pour valider les sélections. • La mise hors tension deTappareiI au Ie changement de pile niaffecte pas PROGRAMMATION DES FONCTIONS PERSONNALISABLES la programmation des fonctions personnalisables, n Appuyer s ur latoucheISO tout en maintenant...
  • Page 55: Enregistrement Des Paramétres

    ENREGISTREMENT DES PARAMÉTRES ECRASEMENT D'ANCIENNES DONNÉES Lorsque la fonction dienregistrementdes paramétres est sélectionnée, paramétres et réglages suivants sont enregistrés dans une zone de Lorsqueles 9 espacesfilms sont remplis,l'indcation RrER mémoire de liappareil, pour chaque vue apparait å l'écran avant que les données contenuesdans •...
  • Page 56: Rappel Des Paramétresenregistrés

    ENREGISTREMENT DES PARAMÉTRES EN EGISTREMENTDE M' TRES RAPPEL DES PARAMÉTRESENREGISTRÉS O Appuyersur la touche"Data- n Appuyer s urlatouche"Data memory" du panneau de memory" du panneau de commande. commande. Tourner lune des molettes Tourner liune des molettes pour faire apparattre pour faire apparaitre Iiindication r E Rd å...
  • Page 57: Effacement Detous Lesearamétres Enregistrés

    ENREGISTREMENT DES PARAMÉTRES Tourner la molette arriére dun cran pour visualiser les Appuyer sur Ia touche "Adjust" informations suivantes concernant les parametres de la Vue. pour revenir l'affichage Les affichages sleffectuent dans l'ordre suivant ON/OFF/READ. • Répéter les étapes 2 ä 6 pour Vitesse visualiser le contenu d'autres espaces Ouverture...
  • Page 58: Réglage De La Date Et De L'heure

    VERSION AVEC DATEUR Presser la touche ADJUST pour entrer la La fonctian dos dateur permet l'enregistrement sur les photos de la date ou de I'heure de la prise de vue. Les informations sont inscrites en bas droite nouvelle valeur de l'image. Le 800si intégre un calendrier programmé jusqu•en 2019. •...
  • Page 59: Test De Profondeur

    RÉGLAGEMANUEL DE LA SENSIBILITÉ DU FILM TEST DE PROFONDEUR DE CHAMP La profondeur de champ représente l*étendue de la zone en avant et en La sensibilité du film peut étre réglée manuellement si vous souhaitez arriére de I'endroit sur Iequel est faite la mise au point, dans iaquelle tout décaler l'exposition d'un film DX ou si vous utilisez un film non DX.
  • Page 60: Retardateurm

    RETARDATEUR RÉGLAGE MANUEL DE LA SENSIBILITÉ DU FILM Le retardateur électronigue assure un délai de déclenchement de 10 Mémaire secondesaprås que Ie déclencheur ait été enfoncé. Si l'on change manuellementIa sensibilité pour un film codé DX, cette sensibilité sera automatiquement utilisée pour les films suivants Sils Monter Itappareil sur trépied et sont de meme sensibilité...
  • Page 61: Modes Dientrainement

    MODES D'ENTRAiNEMENT DU FILM Cappare dispose dedeux modes detransport dufilm: Mode rafaleQ1 et mode vue par Vue O. En Vue par vue, le film avance å Ia vue suivante apres chaquedéclenchement.En mode rafale, Ie film avanceen continu 3 images/secondetant que lion maintient Ie déclencheur appuyé.
  • Page 62: Informations Sur Les Accessoires

    DE RAPPEL DE PROGRAMME INFORMATIONS SUR LES ACCESSOIRES La Minolta 800si å été conqu pour étre utilisé avec des objectifs, des La touche P de rappel de programme raménel(appareil dans sa flashes et des accessoires spécifiques Minolta. Avant d'utiliser des configuration de programme de base.
  • Page 63: Poignée D'alimentation Vc

    CD-1000 contacter votre Les témoins suivant peuvent clignoter dans le viseur et sur l'écran d'affichage en cas de problémes concernant I'expasition revendeur Minolta. POIGNÉE D'ALIMENTATION VC-700 Mode Indicateur Cause Solution Pour fixer la poignée d'alimentation multi- La luminosité...
  • Page 64: Solutions Aux Problémes Rencontrés

    En priorité la mise au point, le déclenchement n'est possible poinl/déclenchement. que lorsque la mise au point est Obtenue, Contacter Minolta pour connaitre les possibilités d'utilisation de L'appareil est monté sur un télescope. rappareil lorsqu'un systéme optique spécifique est utilisé. Cindication est affichåe...
  • Page 65: Entretien Et Rangement

    Ilappareil. a été en contact avec du sable, souffler et épousseter en douceur, sans • La société Minolta ne pourra Stre tenue pour responsable des conséquences dun mauvais fonctionnement de l'appareil. frotter pour ne pas rayer l'appareil.
  • Page 66: Caractéristiquestechniques

    • La performances des piles diminue par temps froid. Pour photographier Monture d'objectif: Baionnette Minolta type A (Autofocus) en extérieur par temps froid, il est recommandé de conserver la pile ou les piles de la poignée multi-fonctions en dehors de rappareilt dans une AUTOFOCUS poche par exemple, Iorsque I'appareil nest pas utilisé.
  • Page 67: Flash Intégré

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OBTURATEUR TRANSPORT DIJ FILM Type : de type plan focal ä défilement vertical Chargement: automatique (lefilm avance controlé électroniquement. automatiquementsur la premierevue la fermeture Vitesses : de 30s 1/8000s et pose B. Synchro du dos). flash maximale å 1/2005 (synchro HSS pour les Modesd'avancedu film: Vuepar Vueet rafale3 vitesses supérieures).

Table des Matières