Sommaire des Matières pour GREAT PLAINS Turbo-Chisel 5109
Page 1
Manuel d’utilisateur Turbo-Chisel (n de série A1420X+) 5109, 5111, 5113 et 5115, 5313, 5315, 5317, 5319, 5321 et 5323 Manufacturing, Inc. www.greatplainsmfg.com Lire le Manuel d’utilisateur en entier. Lorsque ce symbole apparaît, les instructions et les avertissements qui suivent sont importants – les suivre sans exception.
Page 2
Identification de l’outil Enregistrer les détails de l’outil dans le registre ci-dessous. Si ce manuel est remplacé, s’assurer de transférer cette in- formation au nouveau manuel. Si le client ou le concessionnaire a ajouté des options qui n’étaient pas commandées initialement avec l’outil, ou qu’ils ont enlevé...
Page 3
Droit d’auteur 2006 à 2025 Tous droits réservés Great Plains Manufacturing, Inc. fournit cette publication « telle quelle », sans aucune garantie, expresse ou implicite. Bien que toutes les précautions aient été prises dans la préparation du présent manuel, Great Plains Manufacturing, Inc. n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions. Great Plains n’assume non plus aucune responsabilité...
Page 5
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité Rechercher le symbole de sécurité Le SYMBOLE D’ALERTE À LA SÉCURITÉ indique qu’il existe un risque potentiel à la sécurité des personnes et que des mesures de sécurité supplémentaires doivent être prises. En voyant ce symbole, demeurer alerte et lire attentivement le message qui le suit.
Page 6
Ils sont difficiles à voir, particulièrement une fois la nuit tombée. Toujours allumer les feux de détresse et les clignotants en condui- sant sur les chemins publics. Utiliser les feux et les dispositifs de sécurité qui ont été fournis avec l’outil. Great Plains | 566-224M-FRC...
Page 7
Informations importantes relatives à la sécurité Transport de la machinerie en toute sécurité La vitesse de route maximale de l’outil est de 32 km/h (20 mi/h) et de 22 km/h (13 mi/h) dans les virages. Certains terrains acci- dentés exigent de rouler plus lentement. Un freinage brusque peut provoquer une embardée de la charge tirée et la déstabiliser.
Page 8
Porter des vêtements à ajustement serré pour prévenir les cas d’emmêlement dans les pièces mobiles. Faire attention aux fils, aux arbres, etc., en pliant et soulevant le Turbo-Chisel. S’assurer que toutes les personnes sont éloignées de la zone de travail. Great Plains | 566-224M-FRC...
Page 9
Remplacer toutes les étiquettes endommagées ou manquantes. Commander des étiquettes neuves auprès d’un concessionnaire Great Plains. Se référer à la présente section pour le bon posi- tionnement des étiquettes. Lors de la commande de nouvelles pièces ou de nouveaux com- posants, demander les étiquettes de sécurité...
Page 10
Ne pas se tenir entre l’outil et le tracteur en marche. Couper le moteur du tracteur et engager le frein de stationnement avant d’installer les goupilles. 838-600C-FRC Danger : Risque d’écrasement À l’avant du dispositif d’attelage; 1 au total 41188 Great Plains | 566-224M-FRC...
Page 11
Informations importantes relatives à la sécurité 838-599C-FRC RISQUE D’ÉLECTROCUTION Afin de prévenir des blessures graves ou la mort : • Demeurer loin des lignes électriques lors du transport, du déploiement et du repliement de l’outil. • Une électrocution peut se produire sans établir de contact avec les lignes électriques.
Page 12
: La flèche d’attelage remonte rapidement lorsqu’elle est dételée du tracteur. Baisser l’outil au sol avant le dételage. 838-606C-FRC Avertissement : Relevage de la flèche d’attelage À l’avant du dispositif d’attelage; 1 au total 41188 Great Plains | 566-224M-FRC...
Page 13
Informations importantes relatives à la sécurité 838-598C-FRC ATTENTION 1. Lire et bien comprendre le Manuel d’utilisateur avant d’utiliser l’outil. 2. Couper le moteur du tracteur, abaisser l’outil jusqu’au sol, placer toutes les commandes au point mort, serrer le frein de stationnement, retirer la clé de contact et attendre que toutes les pièces soient entièrement immobiles avant d’effectuer un entretien, une réparation, un réglage, une déconnexion ou un raccordement.
Page 14
POUR MAINTENIR LA HAUTEUR MINIMALE DE L’OUTIL ET LE POIDS DE SOUTIEN DE L’OUTIL EN CAS DE DÉFAILLANCE HYDRAULIQUE. 838-613C-FRC Avis : Verrou de transport À l’extérieur de la barre de support de vérin (des deux côtés); 2 au total 42729 Great Plains | 566-224M-FRC...
Page 15
Introduction Introduction Great Plains souhaite la bienvenue à l’acheteur dans sa famille grandissante de nouveaux propriétaires de produits. Le TC5109-5323 a été conçu avec soin et construit par des travailleurs compétents à partir de matériaux de qualité. Une configuration adéquate, un entretien régulier et des pratiques d’utilisation sécuritaires procureront des années d’usage satis-...
Page 16
Great Plains. Les pièces de l’outil ont été spécialement conçues et doivent uniquement être remplacées par des pièces Great Plains. Tou- jours indiquer le numéro de modèle et le numéro de série en commandant des pièces chez un concessionnaire Great Plains.
Page 17
Préparation et configuration Préparation et configuration Cette section aide à préparer le tracteur et le Turbo-Chisel pour l’utilisation, et indique les tâches qui doivent être effectuées de manière saisonnière ou lorsque la configuration du tracteur/ Turbo-Chisel change. Avant d’utiliser le Turbo-Chisel sur le terrain, il faut l’atteler à un tracteur adéquat, inspecter les systèmes et mettre le Turbo- Chisel de niveau.
Page 18
Se réfé- rer à la rubrique « Transport » à la page 20 pour la sécurité en cours de transport. 41994 Great Plains | 566-224M-FRC...
Page 19
Tester les feux et la signalisation avant de circuler sur la voie publique. Raccordement des tuyaux hydrauliques Les tuyaux hydrauliques de Great Plains sont codés par couleur pour aider l’utilisateur à raccorder les tuyaux aux sorties du trac- teur. Les tuyaux devant être raccordés à la même soupape à...
Page 20
1/2 à 1 po plus bas que le coin arrière. 16. Maintenant, le verrou du tendeur (4) peut pivoter vers l’ar- rière pour revenir sur le tendeur d’attelage (5) et la goupille de câble à enclencher (3) peut être de nouveau installée. 41805 Great Plains | 566-224M-FRC...
Page 21
Préparation et configuration Réglage des ailes (5313 à 5315) 17. Une fois que l’outil est de niveau de l’avant à l’arrière, les ailes peuvent être mises de niveau (modèles 5313 à 5315). Pour commencer, déplier les ailes dans une position rigide. 18.
Page 22
Si les ailes sont trop élevées durant le fonctionnement, augmenter la pression avec le bouton de réglage (2) pour mettre l’outil à niveau. Si le centre est trop élevé, réduire la pression avec le bouton (2) sur la soupape. Great Plains | 566-224M-FRC...
Page 23
Instructions de fonctionnement Instructions de fonctionnement Cette section couvre les procédures opérationnelles générales. L’expérience, la familiarisation avec l’outil et les informations suivantes permettent une utilisation efficace et de bonnes habi- tudes de travail. Toujours utiliser la machinerie agricole de ma- nière à...
Page 24
40. Ne pas dépasser 32 km/h (20 mi/h). En circulant sur les voies publiques, se conformer aux lois fédérales, provin- ciales et municipales. 41. Il ne faut pas oublier que l’outil peut être plus large que le véhicule tracteur. Prévoir un dégagement suffisant. Great Plains | 566-224M-FRC...
Page 25
Instructions de fonctionnement Fonctionnement sur le terrain Cet outil est conçu pour être tiré sur le terrain avec l’outil engagé (y compris dans les virages larges). Il est acceptable de le lever sur une courte distance pour éliminer les résidus accumulés. Il est nécessaire de le lever dans les virages serrés ou en marche arrière.
Page 26
1/2 à 1 seconde complète après le levage complet. Si elle reste en marche plus long- 41984 temps, les joints des vérins de levage risquent d’être endommagés. Great Plains | 566-224M-FRC...
Page 27
Instructions de fonctionnement Une fois que l’outil a été réglé et mis de niveau de l’avant et à l’arrière et d’un côté à l’autre, il peut être utilisé. Les pre- mières pièces de l’outil qui entrent en contact avec le sol sont les coutres turbo.
Page 28
Cela a également pour effet de lever le rouleau-hacheur et il faudra donc régler de nouveau le boulon à œil au bas du boulon de ressort en conséquence. 42005 Great Plains | 566-224M-FRC...
Page 29
Instructions de fonctionnement Barre pour charrue défricheuse 17. L’accessoire de barre pour charrue défricheuse est conçu pour détruire le sommet des crêtes et remblayer les creux derrière les dents du cultivateur. La pression descendante peut être réglée à l’aide du boulon de 1/2 po sous le bras. Pour régler la pression, desserrer le contre-écrou du côté...
Page 30
Pour obtenir des renseignements sur les derniers manuels, boulons de pivot des dents sont bien serrés. Vérifier les bou- accéder au site Web Great Plains indiqué ci-dessous. Pour lons de pivot des dents sur les dents à ressort. Ils doivent obtenir des renseignements sur l’utilisation, le réglage ou...
Page 31
Entretien et lubrification Roulements de coutre Un à l’arrière de chaque roulement c-flex. Les appareils fabriqués après mars 2014 ne possèdent pas d’embout de graissage. Type de lubrification : Graisse Quantité : Graisser toutes les 50 heures, 2 à 3 jets. Dans des conditions d’usage intensif, graisser toutes les 20 heures, 2 à...
Page 32
* Disponible avec pointes droites de 2 po ou pointes torsadées de 3 po sur les dents de cultivateur ** Équipé de pointes ailées de 7 po sur les dents paraboliques Notre objectif étant d’améliorer continuellement nos produits, ces spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Great Plains | 566-224M-FRC...
Page 33
Annexe Tableau des pressions de gonflage des pneus Tableau des pressions Informations relatives à la garantie des pneus de gonflage des pneus Roue Dimensions de pneu Gonflage Tous les pneus sont garantis par le fabricant original des pneus. L’information sur 620 kPa la garantie des pneus est fournie dans les brochures comprises avec le Manuel Transport...
Page 34
5/8 po-18 (85 à 100 pi-lb) Valeurs d’axe de moyeu de hacheuse 7/8 po-9 (350 pi-lb) Couples de serrage des boulons 1 3/4 po-1 288 N·m (850 pi-lb [165 lb sur une allonge de 5 pi]) de groupe de disques Great Plains | 566-224M-FRC...
Page 35
Great Plains (une division de Great Plains Manufacturing, Inc.) garantit au premier acheteur que cet outil Great Plains sera exempt de tout défaut de matériaux et de fabrication pendant un an (pièces et main-d’œuvre) à compter de la date de la première utilisation lorsque le produit sert à l’usage prévu pour une utilisation personnelle;...
Page 36
TC5109-5323 Great Plains | 566-224M-FRC...
Page 37
Numéro de modèle ........12 566-224Q, manuel ........11 Étiquettes Numéro de série ........12 818-055C, réflecteur ........5 Attention Numéro de téléphone, Great Plains ..13 818-752C-FRC, étiquette ......9 Instructions générales ....9 838-094C-FRC, étiquette ......8 Pression de gonflage des 838-598C-FRC, étiquette ......9 ORB ............
Page 38
TC 5109 - 5323 Great Plains | 566-224M-FRC...
Page 40
Great Plains, Mfg. 1525 E. North St. P.O. Box 5060 Salina, KS 67402 É.-U. FABRIQUÉ AUX É.-U. AVEC DES MATÉRIAUX AMÉRICAINS ET IMPORTÉS...