GREAT PLAINS 3S-3000 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 3S-3000:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Semoir repliable à 3 sections de 30 pieds ou 9,1 m
Lisez ce manuel d'utilisation dans son intégralité. Ce symbole indique que les
instructions et les avertissements qui suivent sont critiques : ils doivent être
respectés sans exception. Votre vie et celle des autres en dépendent!
Les illustrations peuvent faire état d'équipements en option qui ne font pas
partie de l'appareil standard. Elles peuvent également représenter des
modèles similaires lorsque la rubrique est identique.
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES DU
2017-08-17
© Droit d'auteur 2018
3S-3000/F/HD/HDF
Manufacturing, Inc.
www.greatplainsmfg.com
Imprimée le 2018-09-11
15485
FR
195-441M

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GREAT PLAINS 3S-3000

  • Page 1 Manuel d’utilisation 3S-3000/F/HD/HDF Semoir repliable à 3 sections de 30 pieds ou 9,1 m Manufacturing, Inc. www.greatplainsmfg.com Lisez ce manuel d’utilisation dans son intégralité. Ce symbole indique que les instructions et les avertissements qui suivent sont critiques : ils doivent être respectés sans exception.
  • Page 2: Identification De La Machine

    Le code QR (Référence rapide) vous vers les concessionnaires disponibles pour les dirigera vers les manuels connexes de produits Great Plains. Reportez-vous à l’outil cette machine. Utilisez votre téléphone de localisation de code QR du manuel des intelligent ou tablette pour numériser le pièces pour obtenir plus d’instructions.
  • Page 3: Table Des Matières

    Droit d’auteur 2018 Tous droits réservés Great Plains Manufacturing, Inc. fournit cette publication « telle quelle », sans garantie d’aucune sorte, explicite ou implicite. Bien que toutes les précautions aient été prises dans la préparation de ce manuel, Great Plains Manufacturing, Inc. décline toute responsabilité quant aux éventuelles erreurs ou omissions.
  • Page 4 3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Nettoyage de l’équipement..........66 Roues de jauge doubles 3S-3000 ........92 Nettoyage de la trémie principale de semences ..66 Bouchon de descente de semences .......92 Nettoyage de la boîte d’engrais........66 Auget d’étalonnage ............93 Nettoyage de la trémie pour petites graines.....67 Bascule de pesage numérique........93...
  • Page 5: Renseignements Importants Relatifs À La Sécurité

    Renseignements importants relatifs à la sécurité Great Plains Manufacturing, Inc. Renseignements importants relatifs à la sécurité Cherchez le symbole de sécurité Le SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ indique la présence d’un risque potentiel pour la sécurité personnelle et la nécessité prendre mesures sécurité...
  • Page 6: Évitez D'utiliser Des Liquides Sous Haute Pression

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Évitez d’utiliser des liquides sous haute pression Le liquide s’échappant sous pression peut pénétrer dans la peau et causer des blessures graves.  Pour éviter tout risque, réduisez la pression avant de débrancher les conduites hydrauliques.
  • Page 7: Vérifiez Les Lignes Aériennes

    Renseignements importants relatifs à la sécurité Great Plains Manufacturing, Inc. Assurez transport sécuritaire des machines La vitesse transport du semoir est de 20 mi/h (32 k/h). Certains terrains accidentés nécessitent une vitesse plus lente. Un freinage brusque peut entraîner une rotation et une perturbation de la charge remorquée.
  • Page 8: Manipulez Les Produits Chimiques Correctement

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Manipulez les produits chimiques correctement Les produits chimiques agricoles peuvent être dangereux. Une mauvaise utilisation peut blesser grièvement des personnes, des animaux et nuire aux plantes, au sol et aux biens.  N’utilisez pas de produits de traitement de liquide avec le semoir.
  • Page 9: Sécurité Des Pneus

    Renseignements importants relatifs à la sécurité Great Plains Manufacturing, Inc. Sécurité des pneus Le changement de pneu peut être dangereux et doit être effectué par un personnel qualifié à l’aide des outils et de l’équipement appropriés.  Lorsque vous gonflez des pneus, utilisez un mandrin à pince et un tuyau de rallonge suffisamment long de manière à...
  • Page 10: Autocollants De Sécurité

     Remplacez tous les autocollants endommagés ou manquants. Commandez de nouveaux autocollants auprès de votre concessionnaire Great Plains. Reportez-vous à cette section pour le placement correct des autocollants.  Lors de la commande de pièces ou de composants neufs, demandez également les autocollants de sécurité...
  • Page 11: Réflecteurs Rouges (S/N S3495-)

    Renseignements importants relatifs à la sécurité Great Plains Manufacturing, Inc. Réflecteurs rouges (S/N S3495-) 26496 838-266C Sur les faces internes d’extrémité du marche-pied de l’aile; 2 au total Réflecteurs rouges (S/N S3496+) 68447A 838-266C Sur les faces internes d’extrémité du marche-pied de l’aile, sur les supports à...
  • Page 12: Réflecteurs Ambre (S/N S3496+)

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Réflecteurs ambre (S/N S3496+) 68447B 838-265C Sur le support à l’arrière du marche-pied de l’aile, à chaque extrémité, sur la face externe d’extrémité des marches-pieds de l’aile, faces d’extrémité marche-pied central; 8 au total Réflecteurs orange (S/N S3495-)
  • Page 13 Renseignements importants relatifs à la sécurité Great Plains Manufacturing, Inc. Danger : N’est pas en mesure de lire le français 818-557C DANGER If you do not speak French, please ask somebody who does to explain to you the safety measures.
  • Page 14 3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Avertissement : Risque de contrecoups/d’écrasement 818-045C AVERTISSEMENT POINT DE PINCEMENT OU RISQUE D’ÉCRASEMENT Afin d’éviter les blessures graves ou la mort due(s) à un pincement ou un écrasement : Restez à l’écart des outils pendant :...
  • Page 15 Renseignements importants relatifs à la sécurité Great Plains Manufacturing, Inc. Avertissement : Verrous de transport 18-660C AVERTISSEMENT DÉVERROUILLÉ VERROUILLÉ ESSIEU DE ESSIEU DE TIMON TIMON TRANSPORT TRANSPORT Afin d’éviter les blessures graves ou la mort due(s) à des défaillances hydrauliques : Les verrous de transport doivent être serrés à...
  • Page 16 3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Mise en garde : Général 818-078C MISE EN GARDE Lisez le manuel d’utilisation avant de mettre en service le semoir Tenez-vous à l’écart lors du rabattement et du déploiement du semoir Tenez-vous à l’écart lors du levage et de l’abaissement du semoir...
  • Page 17 Renseignements importants relatifs à la sécurité Great Plains Manufacturing, Inc. Mise en garde : Pression des pneus de 32 lb/po² (220,6 kPa) (Pneus agricoles à nervures) 818-751C MISE EN GARDE Pour éviter toute blessure ou tout endommagement de la machine en raison d’un mauvais gonflage des pneus ou d’un serrage des...
  • Page 18: Introduction

    Manuel de débit de semences Description de l’appareil Le 3S-3000/F/HD/HDF est un outil de semis remorqué. La largeur de travail de ce semoir à trois sections est de 30 pi (9,1 m). Le semoir présente un bras droit et des disques ouvreurs à...
  • Page 19: Utilisation Du Présent Manuel

    Introduction Great Plains Manufacturing, Inc. Utilisation du présent manuel Ce manuel a pour but de vous familiariser avec la sécurité, l’assemblage, l’utilisation, les réglages, le dépannage et l’entretien. Lisez-le et suivez les recommandations pour assurer un fonctionnement sûr et efficace.
  • Page 20: Assistance Aux Propriétaires

    Si vous avez besoin du service clientèle ou de pièces de rechange, communiquez avec concessionnaire Great Plains. Ils ont un personnel formé, des pièces de rechange et de l’équipement spécialement conçu pour les produits Great Plains. Consultez la Figure 3 Les pièces de votre machine ont été spécialement conçues et devraient être...
  • Page 21: Préparation Et Installation

    à chape avec une goupille d’attelage à verrouillage. Choisissez une option d’attelage du semoir (page 90) qui est compatible avec la barre d’attelage de votre tracteur. Le 3S-3000/F/HD/HDF dispose de trois options d’attelage : • un attelage à chape, •...
  • Page 22 3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Consultez la Figure 4 et Figure 5 Réglez l’attelage du semoir pour qu’il corresponde à la hauteur de la barre d’attelage du tracteur. Montez le cric du timon à l’emplacement prévu à cet effet, sur le côté du timon.
  • Page 23: Branchements Électriques

    Préparation et installation Great Plains Manufacturing, Inc. Branchements électriques Consultez la Figure 7 Branchez le câble électrique du semoir dans le connecteur à sept broches du tracteur. Si votre tracteur n’est pas équipé d’un connecteur à sept broches, communiquez avec votre concessionnaire pour l’installation.
  • Page 24: Raccord De Tuyau Flexible Hydraulique

    à débit constant, vous devez installer un kit symbole de cylindre rétracté alimentent les extrémités de la Great Plains, numéro de pièce 194-143A. Si vous ne connaissez pas tige de vérin. bien les circuits hydrauliques de votre tracteur, communiquez avec Connectez les tuyaux flexibles du circuit de levage des le concessionnaire du tracteur.
  • Page 25: Réglage De La Soupape De Dérivation

    Préparation et installation Great Plains Manufacturing, Inc. Réglage de la soupape de dérivation Consultez la Figure 11 Une soupape de dérivation est raccordée au circuit de pression descendante du disque ouvreur. Les tracteurs équipés de circuits hydrauliques à centre fermé sensibles à la charge ont besoin de cette soupape de dérivation pour...
  • Page 26 3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Consultez la Figure 11 à la page 21 et Figure 12 à droite Desserrez les disques de verrouillage sur les soupapes de pression descendante. Réglez les boutons sur les soupapes régulatrices de pression pour la pression...
  • Page 27: Mode D'emploi

    Mode d’emploi Great Plains Manufacturing, Inc. Mode d’emploi Cette section couvre les procédures opérationnelles générales. Il est supposé que les tâches d’installation ont été effectuées à la fois pour le semoir et pour le tracteur. L’expérience, familiarité avec machine renseignements ci-après mènent à un fonctionnement efficace et de bonnes habitudes de travail.
  • Page 28: Liste De Contrôle De Prédémarrage

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Liste de contrôle de prédémarrage  Lubrifiez le semoir comme indiqué sous Lubrification, « Entretien et lubrification », page 65 .  Vérifiez si le gonflage des pneus est correct selon les « Schémas du système hydraulique », page 99.
  • Page 29: Déverrouillage Des Disques Ouvreurs

    Mode d’emploi Great Plains Manufacturing, Inc. Déverrouillage des disques ouvreurs Consultez la Figure 14 Placez poignées verrou transport position TERRAIN. Soulevez entièrement les disques ouvreurs. Figure 14 15548 Déverrouillage des disques ouvreurs Repliage AVERTISSEMENT Risque d’écrasement : Les spectateurs peuvent se faire écraser entre les trémies du semoir repliable et le timon pour semoir.
  • Page 30: Soulèvement Du Semoir (Élévateur De Transport)

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Faites en sorte que les cylindres de l’élévateur de transport et le cylindre de levage de la trémie avant soient entièrement rétractés (le semoir est abaissé, alors que les disques ouvreurs sont soulevés). Alimentez doucement en huile la tête de la tige (rétractée) du circuit de pliage.
  • Page 31: Élévateur De Transport

    Mode d’emploi Great Plains Manufacturing, Inc. Élévateur de transport Pliez le semoir (sauf si le levage est réalisé en vue d’un entretien ou d’un réglage). Voir « Repliage », page 25. Si le kit de conversion à deux sorties est installé, une soupape de changement de régime se trouvant près de...
  • Page 32: Transport

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Transport AVERTISSEMENT Danger associé à la perte de contrôle : Remorquer le semoir à grande vitesse ou avec un véhicule qui n’est pas assez lourd peut entraîner une perte de contrôle du véhicule. La perte de contrôle du véhicule peut entraîner de graves accidents de la route, des blessures et la mort.
  • Page 33: Liste De Contrôle De Transport

    Mode d’emploi Great Plains Manufacturing, Inc. Liste de contrôle de transport Avant de transporter le semoir, vérifiez les éléments suivants :  Transportez uniquement avec un tracteur de taille adéquate. Voir « Spécifications et capacités », page 96. Chaîne de sécurité en place (page 17) : fixez la chaîne ...
  • Page 34: Abaissement Du Semoir (Élévateur De Transport)

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Abaissement du semoir (élévateur de transport) L’élévateur de transport doit être complètement abaissé avant le dépliage. L’élévateur de transport se trouve sur un circuit hydraulique dédié. Le cadre central principal se soulève et s’abaisse indépendamment des cadres secondaires des disques ouvreurs (qui sont soulevés et abaissés par le circuit de levage...
  • Page 35: Dépliage

    Mode d’emploi Great Plains Manufacturing, Inc. Dépliage Le semoir doit être abaissé de l’élévateur de transport avant le « Abaissement semoir (élévateur dépliage. Voir de transport) », page 30. Vérifiez que le site est suffisamment dégagé pour déplier le semoir.
  • Page 36: Fonctionnement Des Disques Ouvreurs

    Pour utiliser le semoir sur des tracteurs équipés de système hydraulique à centre ouvert ou sur des tracteurs équipés de pompes hydrauliques à débit constant, vous devez installer un kit Great Plains, numéro de pièce 194-143A. Communiquez avec votre concessionnaire Great Plains pour obtenir des renseignements sur la commande.
  • Page 37: Systèmes Hydrauliques Actifs

    Mode d’emploi Great Plains Manufacturing, Inc. Systèmes hydrauliques actifs Bloquez vers l’avant le levier hydraulique pendant les ATTENTION opérations sur le terrain pour envoyer un débit hydraulique constant vers les disques ouvreurs. Risque d’endommagement de la machine : Tracteurs John Deere avec carrosserie Sound-Gard Les tracteurs équipés de systèmes hydrauliques sensibles à...
  • Page 38: Systèmes Hydrauliques À Débit Prioritaire

    Pour utiliser le semoir avec des systèmes hydrauliques à centre ouvert ou avec des pompes hydrauliques à débit constant, vous avez besoin d’un kit Great Plains, numéro de pièce 194-143A. Après l’installation du kit, consultez les instructions suivantes pour connaître le fonctionnement des disques ouvreurs.
  • Page 39: Positionnement Des Trappes De Logette À Semences

    Mode d’emploi Great Plains Manufacturing, Inc. Pendant le fonctionnement : • À chaque fois que les disques ouvreurs sont abaissés, maintenez en avant le levier hydraulique de commande à distance du tracteur pendant quelques secondes pour recharger le circuit, puis faites-le revenir au point mort. Le tracteur et le semoir doivent être sur un terrain plat lorsque...
  • Page 40: Chargement De Produits

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Chargement de produits Chargement de la trémie principale de semences Vérifiez que toutes les trappes du doseur sont positionnées Il est indispensable que le semoir soit attelé pour le pour la taille de la semence et qu’elles ne sont pas réglées chargement de semences.
  • Page 41: Chargement Du Compartiment À Engrais

    Mode d’emploi Great Plains Manufacturing, Inc. Chargement du compartiment à engrais Chargez l’engrais après le transport si possible. Certains déversements peuvent se produire dans les compteurs pendant le transport, même si le système d’entraînement est désengagé. AVERTISSEMENT Dangers possibles liés aux produits chimiques agricoles : Prenez toutes les mesures de sécurité...
  • Page 42: Fonctionnement De La Boîte D'engrais

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Fonctionnement de la boîte d’engrais modèles 3S-3000/F sont équipés d’un 60 % 40 % 100 % compartiment à engrais permettant de semer seulement ou de Engrais Semence Engrais Semence semer et d’appliquer de l’engrais dans le même passage sur le terrain.
  • Page 43: Utilisation Du Compartiment À Engrais

    Mode d’emploi Great Plains Manufacturing, Inc. Utilisation du compartiment à engrais Consultez la « Chargement de produits », page 36 et la voir « Chargement du compartiment à engrais », page 37. Semis avec les deux compartiments Nettoyez les trémies. Voir « Nettoyage de la trémie principale de semences », page 66 et «...
  • Page 44: Profondeur Initiale Du Semis

    Consultez la Figure 37 compteurs surface fournis avec semoirs modèle 3S-3000/F/HD/HDF ont varié au fil du temps. Pour les Figure 37 34776 détails opérationnels (modes, réinitialisations, étalonnage), voir 34937 Compteurs de surface le manuel fourni avec le compteur de surface :...
  • Page 45: Utilisation Du Traceur

    Mode d’emploi Great Plains Manufacturing, Inc. Utilisation du traceur Les traceurs en option sont équipés d’une soupape à double sélection sur le timon à côté de l’attelage pour combiner le circuit de pliage de la trémie avec le circuit du traceur. Sur les tracteurs à...
  • Page 46: Utilisation De La Soupape De Changement De Régime De Levage

    Kit hydraulique à deux sorties pour tracteur Great Plains numéro de pièce 194-122A. Il combine le circuit hydraulique de l’élévateur de transport et le circuit du levage des disques ouvreurs.
  • Page 47: Fonctionnement Du Contrôleur D'axe

    Mode d’emploi Great Plains Manufacturing, Inc. Fonctionnement du contrôleur d’axe Le contrôleur d’axe en option déclenche une alarme si un ou plusieurs des trois axes du doseur de la trémie principale de semences du semoir arrête de tourner pendant plus de 20 secondes.
  • Page 48: Stationnement

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Stationnement Suivez ces étapes lorsque vous stationnez le semoir pour des périodes inférieures à 36 h. Pour des périodes plus longues, consultez la section « Entreposage », page 45. AVERTISSEMENT Stationnement avec le semoir déplié...
  • Page 49: Entreposage

    Mode d’emploi Great Plains Manufacturing, Inc. Entreposage Entreposez le semoir dans un endroit où les enfants ne jouent pas. Si possible, entreposez-le en intérieur pour une durée de vie plus longue. Effectuez la liste de contrôle de stationnement du semoir.
  • Page 50: Réglages

    • La poignée de réglage du débit de semences (une Le modèle 3S-3000/F/HD/HDF est doté de disques ouvreurs poignée sur chaque trémie à semences) à double disque avec des roues plombeuses pour contrôler la •...
  • Page 51: Réglage Des Débits De Produit

    Réglage du débit d’engrais Les doseurs d’engrais du 3S-3000/F/HDF sont commandés à partir de l’axe d’embrayage par une série de pignons. Ce système est indépendant de l’entraînement du doseur de semences et n’est pas affecté...
  • Page 52: Niveau Du Cadre

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Niveau du cadre Consultez la Figure 44 Les disques ouvreurs des séries 00 et 00HD sont conçus pour produire des résultats optimaux lorsque les les cadres des disques ouvreurs sont au niveau du sol. Nous recommandons également de travailler avec le cadre du semoir mis à...
  • Page 53: Poids Du Cadre

    Si les traceurs sont installés, une force additionnelle est disponible. Même si des supports de lestage modulaires existent pour les anciens modèles de semoir 3S-3000 (non-HD), ces kits de poids ne sont pas recommandés pour les semoirs 3S-3000HD. Figure 47...
  • Page 54: Force D'abaissement Des Cadres De Disques Ouvreurs

    à centre ouvert ou sur des tracteurs équipés 2 100 lb/po² (144,8 bar) de pompes hydrauliques à débit constant, vous devez installer un kit Great Plains, numéro de pièce 194-143A. 2 200 lb/po² (151,7 bar) Communiquez avec votre concessionnaire Great Plains 2 300 lb/po²...
  • Page 55: Réglage De La Pression Hydraulique Descendante

    Réglages Great Plains Manufacturing, Inc. Réglage de la pression hydraulique descendante Abaissez les disques ouvreurs au niveau du sol. Bloquez le levier hydraulique vers l’avant pour envoyer un débit hydraulique constant. ATTENTION Vous devez bloquer le levier hydraulique vers l’avant. Voir «...
  • Page 56: Réglage Du Cadre Secondaire Des Disques Ouvreurs

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Réglage du cadre secondaire des disques ouvreurs Consultez la Figure 49 Chaque section du semoir est équipée d’un cadre de disques ouvreurs qui pivote autour de la ligne médiane des roues de jauge du semoir. Ces cadres de disques ouvreurs flottants peuvent faire basculer simultanément les disques ouvreurs...
  • Page 57: Réglages Des Unités De Rang 00

    Réglages Great Plains Manufacturing, Inc. Réglages des unités de rang 00 Consultez la Figure 51 (qui représente une unité de rang entièrement remplie avec tous les accessoires optionnels [sauf le décrotteur et Keeton ] compatibles avec le modèle 2S-2600/F de semoir repliable 3000 à...
  • Page 58: Réglages De L'unité De Rang 00Hd

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Réglages de l’unité de rang 00HD Consultez la Figure 52 (qui représente une unité de rang entièrement remplie avec tous accessoires optionnels compatibles avec semoir 3S-3000HD) De l’avant vers l’arrière, une unité de rang série 00HD peut inclure fonctionnalités...
  • Page 59: Hauteur Des Disques Ouvreurs

    Réglages Great Plains Manufacturing, Inc. Hauteur des disques ouvreurs La profondeur à laquelle les lames des disques ouvreurs pénètrent dans le sol est contrôlée à l’avant par la barre d’outils et le pivot (hauteur des disques ouvreurs) et à l’arrière par la hauteur de la roue plombeuse.
  • Page 60: Réglages Des Lames Du Disque

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Réglages des lames du disque L’angle et le décalage des disques ouvreurs ne peuvent pas être réglés, par contre, vous pouvez régler l’espace entre les disques. Ils peuvent nécessiter une attention particulière, car ils subissent une usure normale. Les séparateurs doivent être replacés lorsque les lames sont remplacées.
  • Page 61: Réglages Des Languettes De Rappui

    Réglages Great Plains Manufacturing, Inc. Réglages des languettes de rappui Les unités de rang de la série 00HD comprennent une languette souple et acceptent l’une des deux languettes de rappui en option. La languette souple ne nécessite aucun réglage, mais il peut être nécessaire de la remplacer si elle est usée comme il peut...
  • Page 62: Profondeur Des Disques Ouvreurs (Hauteur De La Roue Plombeuse)

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Profondeur des disques ouvreurs (hauteur de la roue plombeuse) Consultez la Figure 61 Définissez la profondeur du semis des disques ouvreurs ajustant la hauteur des roues plombeuses Pour ce faire, soulevez tout d’abord légèrement les disques ouvreurs, puis soulevez et faites glisser les poignées en T...
  • Page 63: Réglages Du Traceur

    Réglages Great Plains Manufacturing, Inc. Réglages du traceur MISE EN GARDE Dangers associés objets pointus, à l’écrasement, aux contrecoups : Vous pourriez vous blesser si vous êtes heurté lors du repliage ou du dépliage d’un traceur. Les traceurs peuvent tomber rapidement et de manière inattendue si le système hydraulique tombe en panne.
  • Page 64: Réglage De La Chaîne Du Traceur

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Réglage de la chaîne du traceur Il existe deux réglages de base qui doivent être effectués sur la chaîne du traceur, surtout pour les nouvelles installations. Ces réglages sont interdépendants et doivent être faits dans l’ordre suivant :...
  • Page 65: Réglage Du Disque Du Traceur

    Réglages Great Plains Manufacturing, Inc. Réglage du disque du traceur MISE EN GARDE Dangers associés aux objets tranchants : Les disques du traceur peuvent être tranchants. Soyez prudent lorsque vous effectuez des réglages dans cette zone. Largeur de la trace Consultez la Figure 64 représente le sens du déplacement.
  • Page 66: Vitesse Du Traceur

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Vitesse du traceur La procédure de réglage de la vitesse du traceur est différente pour le traceur unique équipé de soupape à pointeau et pour les traceurs doubles équipés de soupape de séquence. Vitesse du traceur simple/de la soupape à pointeau Consultez la Figure 66 Une soupape à...
  • Page 67: Dépannage

    Dépannage Great Plains Manufacturing, Inc. Dépannage Problème Solution Espacement des semences Inspectez la logette à cannelures pour vérifier qu’elle n’est pas bouchée. irrégulier ou support inégal Inspectez les descentes de semences pour vérifier qu’elles ne sont pas bouchées. Réduisez la vitesse au sol.
  • Page 68 Si une lame lisse ne permet pas de marquer convenablement, un assemblage de lame à encoche (pour les sols non travaillés) en option est disponible auprès de votre concessionnaire Great Plains. Dans certaines conditions, la lame à encoche plus agressive laissera une marque plus visible.
  • Page 69: Entretien Et Lubrification

    Veillez à racloirs à disques soient correctement réglés. Remplacez autocollants sécurité usés, endommagés ou illisibles. Commandez de nouveaux autocollants auprès votre concessionnaire Great Plains. Voir « Autocollants de sécurité », page 6. 2018-09-11 195-441M...
  • Page 70: Nettoyage De L'équipement

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Nettoyage de l’équipement Nettoyage de la trémie principale de semences Consultez la Figure 68, qui représente la poignée de la trappe de logette à semences en position de fonctionnement normal. Réglez la poignée de réglage du débit de semences à...
  • Page 71: Nettoyage De La Trémie Pour Petites Graines

    Entretien et lubrification Great Plains Manufacturing, Inc. Nettoyage de la trémie pour petites graines Ouvrez le couvercle de chaque trémie et retirez autant de semences que possible. Pour récupérer les semences restantes, placez une bâche de collecte sous les tubes de petites graines au niveau des disques ouvreurs.
  • Page 72: Purge Des Systèmes Hydrauliques

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Purge des systèmes hydrauliques Pour fonctionner correctement, les systèmes hydrauliques ne doivent pas contenir d’air. Si les systèmes hydrauliques ne sont pas purgés, ils fonctionnent avec des mouvements saccadés et irréguliers et peuvent provoquer une chute rapide des ailes pendant le repliage ou le dépliage.
  • Page 73: Purge Du Système Hydraulique De Pliage

    Entretien et lubrification Great Plains Manufacturing, Inc. Purge du système hydraulique de pliage Consultez la Figure 73 Examinez les avertissements, les remarques sur la purge Alimentez doucement en huile l’extrémité inférieure des et les renseignements sur le système à la page 68.
  • Page 74: Purge Des Systèmes Hydrauliques Du Levage Des Disques Ouvreurs

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Purge des systèmes hydrauliques du levage des disques ouvreurs Consultez la Figure 74 Examinez les avertissements, les remarques sur la purge • L’extrémité où ces deux tuyaux flexibles centraux et les renseignements sur le système à la page 68.
  • Page 75: Purge Des Systèmes Hydrauliques De L'élévateur De Transport

    Entretien et lubrification Great Plains Manufacturing, Inc. Purge des systèmes hydrauliques de l’élévateur de transport Consultez la Figure 75 Abaissez d’abord l’essieu de transport (position terrain), AVERTISSEMENT puis rentrez complètement le cylindre de levage de la trémie (au milieu du timon). Serrez le raccord du tuyau NE RAMPEZ JAMAIS SOUS LE SEMOIR EN POSITION ÉLEVÉE SI...
  • Page 76: Purge Des Systèmes Hydrauliques Du Traceur

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Purge des systèmes hydrauliques du traceur MISE EN GARDE Dangers associés aux objets tranchants et à l’écrasement : Vous pourriez vous blesser si vous êtes heurté lors du repliage ou du dépliage d’un traceur. Les traceurs peuvent tomber rapidement et de manière inattendue si le système hydraulique tombe en panne.
  • Page 77: Filtres En Ligne

    Entretien et lubrification Great Plains Manufacturing, Inc. Filtres en ligne Si le soulèvement et l’abaissement sont ralentis, vérifiez les filtres en ligne et nettoyez-les le cas échéant. Consultez la Figure 77 Deux filtres se trouvent sur chacune des soupapes de réglage de la pression descendante.
  • Page 78: Nivelage Du Semoir

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Nivelage du semoir Pour effectuer un nivelage, vous devez atteler le semoir à un tracteur en connectant au moins les systèmes hydrauliques. AVERTISSEMENT Charge verticale négative du timon : L’action de soulever les disques ouvreurs sur un semoir non attelé et déplié...
  • Page 79: Alignement Du Caisson D'aile

    Entretien et lubrification Great Plains Manufacturing, Inc. Alignement du caisson d’aile Mettez une cale devant les roues de jauge de l’aile. Consultez la Figure 81 Avancez les roues et calez-les pour faire basculer les cadres de l’aile. Avancez jusqu’à ce que les boulons d’arrêt...
  • Page 80: Alignement De L'axe D'entraînement Du Transfert

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Alignement de l’axe d’entraînement du transfert Consultez la Figure 83 et Figure 84 Après avoir correctement aligné les caissons d’ailes, vous devez Alignement de l’axe d’entraînement du transfert de façon que la paire de mâchoires détachables soit entièrement en...
  • Page 81 Entretien et lubrification Great Plains Manufacturing, Inc. Consultez la Figure 85 et Figure 86 Pour aligner verticalement les mâchoires d’embrayage ⁄ desserrez les deux boulons de po (0,79 cm) dans la partie inférieure du support d’embrayage à débrayage et ajustez le support le cas échéant.
  • Page 82: Hauteur De La Barre D'outils

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Hauteur de la barre d’outils Consultez la Figure 87 et Figure 88 La hauteur de la barre d’outils au-dessus du sol définie en usine et ne nécessite généralement pas de réglage. Si vous démontez le semoir pour le réparer ou si la barre d’outils n’est pas parfaitement à...
  • Page 83: Dégagement Du Cadre Des Disques Ouvreurs

    Si le boulon de cisaillement se brise, remplacez-le avec un ⁄ boulon -16 x 2 po de grade 2 ou équivalent (pièce Great Plains 802-266C). Si cette taille n’est pas disponible Figure 90 15632 localement, remplacez-le temporairement avec un boulon et un Support de transport du traceur écrou métrique M10x1.5 classe 5.8.
  • Page 84: Disque Du Traceur

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Disque du traceur Consultez la Figure 92 Si le bouchon d’étanchéité de graisse des roulements de moyeu de disque de traceur est endommagé ou manquant, démontez et nettoyez le moyeu. Chargez à nouveau avec de la graisse et installez un nouveau joint ou un nouveau bouchon de graisse.
  • Page 85: Remplacement De La Languette Souple

    Entretien et lubrification Great Plains Manufacturing, Inc. Remplacement de la languette souple Consultez la Figure 93 Pour remplacer une languette souple 816-302C , utilisez des pinces à bec effilé ou un outil similaire pour saisir le « T » supérieur de la languette. Tirez vers le haut pour arracher la languette du support en métal...
  • Page 86: Lubrification

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Lubrification Intervalles d’entretien Huile lubrifiante Lubrifiant tout usage Graisse lubrifiante Inspection (heures de tout usage tout usage en aérosol fonctionnement) 34208 Pivots du cadre des disques ouvreurs 2 raccords de graissage sur la section centrale, 1 raccord de graissage sur chaque section d’aile;...
  • Page 87: Axe D'entraînement Téléscopique

    Entretien et lubrification Great Plains Manufacturing, Inc. Axe d’entraînement téléscopique 2 raccords de graissage Type de lubrification : graisse Quantité : jusqu’à ce que la graisse émerge. 18875 Embrayages de l’arbre d’entraînement 2 raccords de graissage sur chacun des trois embrayages;...
  • Page 88: Roulements D'arbre De L'engrais

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Roulements d’arbre de l’engrais 1 raccord de graissage sur chaque roulement, 2 par arbre; 6 au total Type de lubrification : graisse Quantité : jusqu’à ce que la résistance se fasse sentir 16381 Roulements de l’axe des petites graines 1 raccord de graissage sur chaque roulement, 2 par arbre;...
  • Page 89: Pivots De L'élévateur De Transport

    Entretien et lubrification Great Plains Manufacturing, Inc. Pivots de l’élévateur de transport 2 raccords de graissage à l’intérieur du pivot Type de lubrification : graisse Quantité : jusqu’à ce que la graisse arrive aux extrémités du pivot 15543 Essieu de transport...
  • Page 90 3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Chaîne de la roue de jauge Au besoin 1 chaîne par roue de jauge; 2 au total Type de lubrification : lubrifiant à chaîne Quantité : enduisez soigneusement ⁄ Jeu : po (13 mm) dans la travée supérieure 18865 Chaîne de l’embrayage jusqu’au faux-essieu...
  • Page 91: Chaîne De La Plage D'engrais Jusqu'au Faux-Essieu

    Entretien et lubrification Great Plains Manufacturing, Inc. Chaîne de l’axe de l’embrayage jusqu’à la plage d’engrais Au besoin 1 chaîne par section; 3 au total Type de lubrification : lubrifiant à chaîne Quantité : enduisez soigneusement ⁄ Jeu : po (7 mm) dans la travée supérieure 16379 Chaîne de la plage d’engrais jusqu’au...
  • Page 92 3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Chaînes d’entraînement pour les petites graines Au besoin 2 chaînes par section; 6 au total Type de lubrification : lubrifiant à chaîne Quantité : enduisez soigneusement Jeu : ⁄ po (13 mm) dans la travée supérieure de la longue chaîne ⁄...
  • Page 93: Roulements Des Disques Du Traceur

    Entretien et lubrification Great Plains Manufacturing, Inc. Roulements des disques du traceur 2 à 3 ans 2 courses pour chacun des traceurs; 2 ou 4 au total Type de lubrification : graisse Quantité : recharger 15481 2018-09-11 195-441M...
  • Page 94: Options

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Options Attelages Un attelage est choisi lors de la commande initiale d’un semoir et comprend une boucle en fil métallique à ressort, une chaîne de sécurité et tous les éléments de fixation. D’autres attelages peuvent être commandés pour les changements sur le terrain et comprennent des boulons de fixation supplémentaires pour...
  • Page 95: Embrayage De La Rangée Finissant En Pointe

    Options Great Plains Manufacturing, Inc. Embrayage de la rangée finissant en pointe Sur le semoir standard, toutes les sections se soulèvent et s’abaissent simultanément. Pour couper le débit des semences sur une ou deux sections, il faut arrêter la machine et modifier la configuration.
  • Page 96: Contrôleur D'axe

    116-283A 18943 34210 Roues de jauge doubles 3S-3000 L’option de roue de jauge double vous est proposée pour que vous puissiez remplacer les roues simples de jauge de l’aile de votre semoir par des roues doubles. Elle offre une meilleure flottaison des sections de l’aile de votre semoir en...
  • Page 97: Auget D'étalonnage

    La capacité des petites graines peut être spécifiée sur la commande de semoir initiale (séquence nº 91) ou ajoutée plus tard. Numéro Description de pièce 3S-3000-3610 10 po (25,4 cm) petites graines 133-200A 3S-3000-4875 7,5 po (19,1 cm) petites graines 133-201A 3S-3000-6006 6 po (15,2 cm) petites graines 133-202A...
  • Page 98: Partition Amovible

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Partition amovible Cette partition réduit le débit de semences d’un côté à l’autre dans la trémie de petites graines. Cela peut empêcher l’entassement des semences lors de l’ensemencement en pente et dans d’autres situations où la semence est particulièrement fluide.
  • Page 99: Languettes De Rappui

    », page 57. 26442 Compteur de surface Un compteur de surface électronique numérique est livré en standard sur le semoir 3S-3000/F/HD/HDF. Si vous avez besoin de le remplacer, commandez la pièce ci-dessous. Description Numéro de pièce Compteur de surface 194-073A électronique...
  • Page 100: Annexe A - Renseignements Sur Les Références

    Longueur 27 pi 7 po (8,4 m) Tailles de pneu pour 3S-3000/F Roues de jauge : Pneus agricoles à nervures à 6 plis 9,5 L x 15, jante à 6 boulons Transport : Pneus agricoles à nervures à 12 plis 11 L x 15, jante à 6 boulons Tailles de pneu pour 3S-3000HD/HDF Roues de jauge : Chargeur à...
  • Page 101: Dimensions Du Semoir

    Annexe A - Renseignements sur les références Great Plains Manufacturing, Inc. Dimensions du semoir Trémie centrale repliée Caissons d’aile repliés 84 1/2 PO 88 PO (223.5 CM) (214.6 CM) 70 PO (177,8 CM) 268 PO 62 1/2 PO (680.7 cm)
  • Page 102: Tableau Des Couples De Serrage

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Tableau des couples de serrage Identification de la tête du boulon Identification de la tête du boulon Taille des Taille des 10.9 boulons boulons Catégorie 2 Catégorie 5 Catégorie 8 Classe 5.8 Classe 8.8 Classe 10.9 po-filet/...
  • Page 103: Schémas Du Système Hydraulique

    Annexe A - Renseignements sur les références Great Plains Manufacturing, Inc. Schémas du système hydraulique Repliage pour transport VERS LE TRACTEUR À TRAVERS LE TIMON 15602 Élévateur de transport VERS LE TRACTEUR 15602 2018-09-11 195-441M...
  • Page 104: Traceurs Doubles

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Traceurs doubles DU CIRCUIT HYDRAULIQUE DE RABATTEMENT DU CIRCUIT VERS LE TRACTEUR HYDRAULIQUE DE 15605 RABATTEMENT Traceur simple DU CIRCUIT HYDRAULIQUE DE RABATTEMENT VERS LE TRACTEUR 15605 195-441M 2018-09-11...
  • Page 105: Conversion À Deux Sorties

    Annexe A - Renseignements sur les références Great Plains Manufacturing, Inc. Conversion à deux sorties DU HAUT DE LA SOUPAPE DU CIRCUIT DE LEVAGE DES RÉGULATRICE DE PRESSION DISPOSITIFS D’OUVERTURE DU CIRCUIT DE L’ÉLÉVATEUR DE TRANSPORT DU CÔTÉ DE LA TIGE AUX CYLINDRES DE L’ÉLÉVATEUR DE...
  • Page 106: Levage Des Disques Ouvreurs : À Centre Fermé Standard

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Levage des disques ouvreurs : à centre fermé standard 22979 195-441M 2018-09-11...
  • Page 107: Levage Des Disques Ouvreurs : À Centre Ouvert En Option

    Annexe A - Renseignements sur les références Great Plains Manufacturing, Inc. Levage des disques ouvreurs : à centre ouvert en option VERS LE TRACTEUR À TRAVERS LE TIMON 22980 2018-09-11 195-441M...
  • Page 108: Rangée Finissant En Pointe

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Rangée finissant en pointe 22969 195-441M 2018-09-11...
  • Page 109: Chaîne D'entraînement De La Roue De Jauge

    Annexe A - Renseignements sur les références Great Plains Manufacturing, Inc. Chaîne d’entraînement de la roue de jauge ENTRAÎNEMENT À 57 DENTS ENTRAÎNEUR À 19 DENTS 15606 2018-09-11 195-441M...
  • Page 110: Annexe B - Installation Initiale

    3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Annexe B - Installation initiale Installation du décrotteur Les racloirs à disque ne sont pas installés en usine. Pour les installer sur le terrain : Retirez une lame ou les deux lames de disque pour obtenir un accès sécurisé...
  • Page 111: Installation Du Traceur

    Annexe B - Installation initiale Great Plains Manufacturing, Inc. Installation du traceur Consultez la Figure 96 Les traceurs sont installés sur le terrain, mais leur longueur de déploiement n’est pas réglée avec précision. Le semoir doit être mis à niveau conformément à la section « Nivelage du cadre de la boîte centrale », page 74, et les traceurs doivent...
  • Page 112: Garantie

    Great Plains Manufacturing, Inc.) garantit à l’acheteur initial que leur unité Great Plains sera exempte de vices de matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an à partir de la date de première utilisation lorsqu’elle est utilisée aux fins prévues et dans les conditions normales d’exploitation pour une utilisation personnelle;...
  • Page 113 Index Great Plains Manufacturing, Inc. Index béquille de l’aile ......... 44 cylindrée variable........50 béquille de stationnement ....44 cylindre, élévateur de transport ..26 à dégagement rapide ......68 bouchon de descente de semences .. 92 cylindre, verrous de transport .....26 abaissement du semoir (transport) ..30 bouchon de semences .......
  • Page 114 3S-3000/F/HD/HDF Great Plains Manufacturing, Inc. Filetage américain NPT ......68 avant installation ......17 poignée de verrouillage ......24 filtres ...........73 finale sur le terrain ...... 43 poignée en T........ 40 Filtres en ligne ........73 niveau du semoir ......20 poignées des verrous ......31 fonctionnement ........23...
  • Page 115 Index Great Plains Manufacturing, Inc. rose, orientation ........15 tiges de vérin ........45 133-204A, SGS ........93 roue plombeuse ........95 timon, cric ........18 133-205A, SGS ........93 ruban d’étanchéité en mastic tourillon ..........52 133-315H, bouchon ......94 plastique ..........68 traceurs ......28 152-314M, manuel......40...
  • Page 118 Great Plains, Mfg. 1525 E. North St. P.O. Box 5060 Salina, KS 67402, États-Unis...

Ce manuel est également adapté pour:

3s-3000f3s-3000hd3s-3000hdf

Table des Matières