alpha innotec PWZS H1 Série Mode D'emploi page 37

Table des Matières

Publicité

Leistungsdaten
Leistungsdaten
Caractéristiques de performance
bei B0/W35 nach EN14511
avec B0/W35 selon EN14511
Puissance de
chauffage ı COP
bei B0/W45 nach EN14511
avec B0/W45 selon EN14511
Heizleistung ı COP
Heizleistung ı COP
avec B0/W55 selon EN14511
bei B0/W55 nach EN14511
bei B7/W35 Durchfl. von B0/W35
avec B7/W35 débit de B0/W35
bei B0/W35
avec B0/W35
Puissance de
chauffage
avec B0/W45
bei B0/W45
Hezleistung
Heizleistung
avec B0/W55
bei B0/W55
avec B7/W35
bei B7/W35
Limites d'utilisation
Einsatzgrenzen
Einsatzgrenzen
Retour du circuit de chauffage min. I Admission du circuit de chauffage max.
Heizkreisrücklauf min. I Heizkreisvorlauf max.
Heizkreisrücklauf min. I Heizkreisvorlauf max.
Source de chaleur
Wärmequelle
Wärmequelle
autres points de fonctionnement dynamique
zusätzliche Betriebspunkte
zusätzliche Betriebspunkte
Acoustique
Schall
Schall
Niveau de pression acoustique à 1 m de distance du bord de l'appareil
Schalldruckpegel in Abstand 1m zur Gerätekante
Schalldruckpegel in Abstand 1m zur Gerätekante
Niveau de pression acoustique selon EN 12102
Schallleistungspegelnach EN12102
Schallleistungspegelnach EN12102
Source de chaleur
Wärmequelle
Wärmequelle
Débit volumétrique : minimal I nominal analogue à B0W35 (Fonctionnement en charge partielle) I max.
Volumenstrom: minimal I nominal analog B0W35 (Teillastbetrieb) I maximal
Volumenstrom: minimal I nominal analog B0W35 (Teillastbetrieb) I maximal
Compression libre pompe à chaleur ∆p (avec refroidissement ∆pK)***) ı Débit volumétrique
Max. freie Pressung Wärmepumpe ∆p ***) I Volumenstrom
Max. freie Pressung Wärmepumpe ∆p ***) I Volumenstrom
Antigels autorisés
Freigegebener Frostschutz
Freigegebener Frostschutz
Concentration d'antigel : protection minimale contre le gel jusqu'à
Frostschutzmittelkonzentration: minimale Frostsicherheit bis
Frostschutzmittelkonzentration: minimale Frostsicherheit bis
Pression de service max. admissible
Maximal zulässiger Betriebsdruck
Maximal zulässiger Betriebsdruck
Circuit de chauffage
Heizkreis
Heizkreis
Débit volumétrique : minimal I nominal analogue à B0W35 (Fonctionnement en charge partielle) I max.
Volumenstrom: minimal I nominal analog B0W35 (Teillastbetrieb) I maximal
Volumenstrom: minimal I nominal analog B0W35 (Teillastbetrieb) I maximal
Compression libre pompe à chaleur ∆p (avec refroidissement ∆pK) ı Débit volumétrique
Max. freie Pressung Wärmepumpe ∆p I Volumenstrom
Max. freie Pressung Wärmepumpe ∆p I Volumenstrom
Pression de service max. admissible
Maximal zulässiger Betriebsdruck
Maximal zulässiger Betriebsdruck
Caractéristiques générales de l'appareil
Allgemeine Gerätedaten
Allgemeine Gerätedaten
Poids total (avec refroidissement)
Gewicht gesamt
Gewicht gesamt
Poids de la Box (avec refroidissement) ı Poids de la tour (avec refroidissement)
Gewicht Box ı Gewicht Turm
Gewicht Box ı Gewicht Turm
Type de réfrigérant ı Volume de remplissage du réfrigérant
Kältemitteltyp I Kältemittelfüllmenge
Kältemitteltyp I Kältemittelfüllmenge
Réservoir d'eau chaude potable
Trinkwarmwasserbehälter
Trinkwarmwasserbehälter
Volume net
Nettoinhalt
Nettoinhalt
Anode à courant imposé
Fremdstromanode
Fremdstromanode
Température de l'eau chaude potable en mode pompe à chaleur I Résistance électrique
Trinkwarmwassertemperatur Wärmepumpenbetrieb I Elektroheizelement
Trinkwarmwassertemperatur Wärmepumpenbetrieb I Elektroheizelement
Quantité d'eau mélangée selon ErP : 2009/125/CE (à 40 °C, prise de 10 l/min.)
Mischwassermenge nach ErP: 2009/125/EG (bei 40°C, Entnahme von 10 l/min)
Mischwassermenge nach ErP: 2009/125/EG (bei 40°C, Entnahme von 10 l/min)
Perte de maintien de la température selon ErP : 2009/125/CE (à 65°C)
Warmhalteverlust nach ErP: 2009/125/EG (bei 65°C)
Warmhalteverlust nach ErP: 2009/125/EG (bei 65°C)
Pression maximale
Maximaler Druck
Maximaler Druck
Système électrique
Elektrik
Elektrik
Code de tension ı fusible tous pôles pompe à chaleur *)**)
Spannungscode ı allpolige Absicherung Wärmepumpe*)**)
Spannungscode ı allpolige Absicherung Wärmepumpe*)**)
Code de tension ı fusible tous pôles pompe à chaleur *) + résistance électrique **)
Spannungscode ı Absicherung Steuerspannung **)
Spannungscode ı Absicherung Steuerspannung **)
Code de tension ı fusible tension de commande **)
Spannungscode ı Absicherung Elektroheizelement **)
Spannungscode ı Absicherung Elektroheizelement **)
Code de tension ı fusible résistance électrique**)
Spannungscode ı allpolige Absicherung bei Anschluss über eine gemeinsame Zuleitung **)
Spannungscode ı allpolige Absicherung bei Anschluss über eine gemeinsame Zuleitung **)
Pompe à chaleur*) : puissance absorbée effective B0/W35 (Fonctionnement en charge partielle) EN14511 I
WP*): effekt. Leistungsaufn.B0/W35 (Teillastbetrieb) EN14511 I Stromaufnahme I cosφ
WP*): effekt. Leistungsaufn.B0/W35 (Teillastbetrieb) EN14511 I Stromaufnahme I cosφ
Courant absorbé I cosφ
WP*): effek Leistungsaufn.B0/W35 nach EN14511: min. I max.
WP*): effek Leistungsaufn.B0/W35 nach EN14511: min. I max.
Pompe à chaleur*) : puissance absorbée effective B0/W35 selon EN14511: min. I max.
WP*): Max. Maschinenstrom I Max. Leistungsaufn. innerhalb der Einsatzgrenzen
WP*): Max. Maschinenstrom I Max. Leistungsaufn. innerhalb der Einsatzgrenzen
Pompe à chaleur*) : Courant de machine max. | Puissance absorbée max. dans les limites d'utilisation
Anlaufstrom: direkt I mit Sanftanlasser
Anlaufstrom: direkt I mit Sanftanlasser
Courant de démarrage : direct ı avec démarrage progressif
Schutzart
Schutzart
Type de protection
Puissance de la résistance électrique
Leistung Elektroheizelement
Leistung Elektroheizelement
Puissance absorbée pompe de recirculation circuit de chauffage I Source de chaleur
Leistungsaufnahme Umwälzpumpe Heizkreis I Wärmequelle
Leistungsaufnahme Umwälzpumpe Heizkreis I Wärmequelle
Autres informations sur l'appareil
Sonstige Geräteinformationen
Sonstige Geräteinformationen
Soupape de sécurité Circuit de chauffage I Source de chaleu
Sicherheitsventil Heizkreis I Wärmequelle
Sicherheitsventil Heizkreis I Wärmequelle
Vase d'expansion Circuit de chauffage I Source de chaleur
Ausdehnungsgefäss Heizkreis I Wärmequelle
Ausdehnungsgefäss Heizkreis I Wärmequelle
Clapet antiretour I Soupape d'inversion
Überströmventil I Umschaltventil Heiz. -Trinkwarmwasser
Überströmventil I Umschaltventil Heiz. -Trinkwarmwasser
Découplement d'oscillations Circuit de chauffage I Source de chaleur
Schwingungsentkopplungen Heizkreis I Wärmequelle
Schwingungsentkopplungen Heizkreis I Wärmequelle
*) uniquement compresseur, **) Respecter les prescriptions locales, ***) Indications pour 25 % de monoéthylèneglycol
*) lediglich Verdichter, **) örtliche Vorschriften beachten, ***) Angaben für 25% Monoethylenglykol
*) lediglich Verdichter, **) örtliche Vorschriften beachten, ***) Angaben für 25% Monoethylenglykol
Sous réserve de modifications techniques | 83056500oFR – Traduction du mode d'emploi | ait-deutschland GmbH
Caractéristiques techniques / Fourniture
bei B0/W35 nach EN14511
Teillastbetrieb
Fonctionnement en charge partielle
bei B0/W45 nach EN14511
Teillastbetrieb
Fonctionnement en charge partielle
bei B0/W55 nach EN14511
Fonctionnement en charge partielle
Teillastbetrieb
bei B7/W35 Durchfl. von B0/W35
Teillastbetrieb
Fonctionnement en charge partielle
bei B0/W35
min. I max.
min. I max.
bei B0/W45
min. I max.
min. I max.
min. I max.
bei B0/W55
min. I max.
bei B7/W35
min. I max.
min. I max.
min. I max.
min. I max.
min. I max.
min. I max.
min. I max.
min. I max.
Monoéthylène glycol) I Propylène glycol I Méthanol I Éthanol
Monoethylenglykol I Propylenglykol I Methanol I Ethanol
r
Teillastbetrieb
kW ı COP
kW ı COP
Teillastbetrieb
kW ı COP
kW ı COP
Teillastbetrieb
kW ı COP
kW ı COP
Teillastbetrieb
kW ı COP
kW ı COP
min. I max.
kW ı kW
kW ı kW
min. I max.
kW ı kW
kW ı kW
kW ı kW
min. I max.
kW ı kW
min. I max.
kW ı kW
kW ı kW
°C
°C
°C
min. I max.
°C
...
dB(A)
min. I max.
dB(A)
dB(A)
min. I max.
dB(A)
l/h
l/h
bars (bars) ı l/h
bar ı l/h
Monoethylenglykol I Propylenglykol I Methanol I Ethanol
°C
°C
bars
bar
l/h
l/h
bar ı bar ı l/h
bar ı l/h
bars
bar
kg
kg
kg (kg) ı kg (kg)
kg ı kg
... ı kg
... ı kg
l
intégré : • oui — non
integriert: • ja — nein
jusqu'à °C ı jusqu'à °C
bis °C ı bis °C
W
bars
bar
... ı A
... ı A
... ı A
... ı A
... ı A
... ı A
... ı A
kW ı A ı ...
kW ı A ı ...
kW ı kW
kW ı kW
A ı kW
A ı kW
A ı A
A ı A
IP
kW
kW
min. — max.
min. — max.
min. — max.
W ı W
W ı W
Compris dans la livraison : • oui — non
im Lieferumfang: • ja — nein
im Lieferumfang: • ja — nein
Compris dans la livraison : • oui — non
im Lieferumfang: • ja — nein
im Lieferumfang: • ja — nein
intégré : • oui — non
integriert: • ja — nein
intégré : • oui — non
integriert: • ja — nein
PWZSV 92H3S
PWZSV 62H3S
3,32 ı 4,86
kW ı COP
4,00 ı 4,86
3,09 ı 3,76
kW ı COP
3,82 ı 3,74
kW ı COP
3,51 ı 3,02
2,95 ı 3,13
4,18 ı 5,94
kW ı COP
4,91 ı 5,74
1,25 ı 5,95
kW ı kW
1,77 ı 8,65
kW ı kW
1,79 ı 8,42
1,16 ı 5,50
1,00 ı 5,17
kW ı kW
1,96 ı 8,18
1,55 ı 7,20
kW ı kW
2,31 ı 10,60
20 I 65
°C
20 I 65
-5 I 30
°C
...
...
B-9/W60
B-9/W60
29 ı 36
dB(A)
29 ı 39
dB(A)
44 ı 54
44 ı 51
300 ı 740 ı 1450
l/h
300 ı 1050 ı 2000
bar ı l/h
0,94 ı 1050
0,76 ı 740
• I • I • I •
• I • I • I •
-15
°C
bar
3
200 ı 520 ı 1050
l/h
200 ı 720 ı 1500
bar ı l/h
0,67 ı 520
0,74 ı 520
bar
3
kg
205
kg ı kg
84 ı 125
80 ı 125
R407c ı 1,16
... ı kg
R407c ı 1,25
l
l
186
integriert: • ja — nein
55 I 65
bis °C ı bis °C
55 I 65
l
l
l
240
W
70
W
10
bar
... ı A
1~N/PE/230V/50Hz ı C16
1~N/PE/230V/50Hz ı C16
... ı A
1~N/PE/230V/50Hz ı B10
1~N/PE/230V/50Hz ı B10
... ı A
3~N/PE/400V/50Hz ı B16
3~N/PE/400V/50Hz ı B16
... ı A
3~N/PE/400V/50Hz ı C35
3~N/PE/400V/50Hz ı C35
0,68 ı 3,0 ı 0,97
kW ı A ı ...
0,82 ı 3,7 ı 0,97
kW ı kW
0,24 ı 2,40
0,24 ı 2,10
12 ı 2,6
A ı kW
12 ı 2,9
< 5 ı —
A ı A
< 5 ı —
IP
20
IP
0 – 9
kW
2 – 60 ı 5 – 87
W ı W
2 – 60 ı 3 – 140
• I —
— I —
integriert: • ja — nein
• I •
integriert: • ja — nein
• I •
813492b
-5 I 30
-15
3
3
209
186
240
70
10
20
6 ı 3
• I —
— I —
• I •
• I •
813505
37

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières