alpha innotec WZS 41-101H/SX Mode D'emploi

Centrale thermique à eau glycolée
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
FR
POMPES À CHALEUR
EAU GLYCOLÉE/EAU
Centrale thermique à eau glycolée
WZS 41-101H/SX
Sous réserve de modifications techniques.
83063900aFR – Mode d'emploi original
© Alpha-InnoTec GmbH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour alpha innotec WZS 41-101H/SX

  • Page 1 Mode d’emploi POMPES À CHALEUR EAU GLYCOLÉE/EAU Centrale thermique à eau glycolée WZS 41-101H/SX Sous réserve de modifications techniques. 83063900aFR – Mode d‘emploi original © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 2: Veuillez Lire Au Préalable Le Présent Mode D'emploi

    Veuillez lire au préalable le Symboles présent mode d’emploi Le mode d’emploi comporte un certain nombre de sym- boles. Ils ont la signifi cation suivante : Le présent mode d’emploi vous donne des informations précieuses pour manipuler l’appareil. Il fait partie inté- Informations destinées aux utilisateurs.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières INFORMATIONS DESTINÉES AUX UTILISATEURS ET AU PERSONNEL QUALIFIÉ MONTAGE DE L’AFFICHEUR DIGITAL .......22 VEUILLEZ LIRE AU PRÉALABLE LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI ................2 MONTAGE ET DÉMONTAGE DU CACHE ......23 SYMBOLES ...................2 RÉSERVOIR D’EAU CHAUDE SANITAIRE ......24 UTILISATION CONFORME À LA FONCTION DE MISE EN SERVICE ..............24 L’APPAREIL ................4 Limiteur de température de sécurité...
  • Page 4: Utilisation Conforme À La Fonction De L'appareil

    Utilisation conforme à la Sécurité fonction de l’appareil L’appareil a un fonctionnement sûr lorsqu’il est utilisé conformément à l’usage auquel il est destiné. La concep- L’appareil doit être utilisé exclusivement conformément tion et l’exécution de l’appareil correspondent aux connais- à l’usage qui lui est réservé. À savoir : sances techniques actuelles, à...
  • Page 5: Service Assistance Technique

    Service Assistance Technique Pour toutes questions techniques, adressez-vous à votre technicien spécialisé ou au partenaire local du fabricant. Aperçu « Service assistance technique ». Garantie Les conditions de garantie fi gurent dans nos conditions générales de vente. REMARQUE. Pour toutes questions relatives à la garantie, adressez-vous à...
  • Page 6: Fonctionnement Des Pompes À Chaleur

    Fonctionnement des Marche pompes à chaleur En optant pour une pompe à chaleur ou un système de pompe à chaleur, vous contribuez pendant des années Les pompes à chaleur fonctionnent selon le même prin- à préserver l’environnement grâce à des émissions plus cipe qu’un réfrigérateur ...
  • Page 7: Entretien De L'appareil

    Entretien de l’appareil NETTOYAGE ET RINÇAGE DES COMPOSANTS DE L’APPA- REIL Le nettoyage des surfaces extérieures de l’appareil se fait avec un chiffon humide et des produits de nettoyage PRUDENCE ! courants. Seul le technicien autorisé par le fabricant peut nettoyer et rincer les composants de Ne pas utiliser de produits de nettoyage et d’entretien l’appareil.
  • Page 8: Étendue De Livraison

    Étendue de livraison Ce que vous devez faire en premier lieu : contrôler si la marchandise comporte des dom- Exemple de matériel fourni à la livraison : mages visibles… vérifi er l’intégralité du matériel fourni. Procéder à une réclamation immédiate en cas de pièce manquante.
  • Page 9: Transport Jusqu'au Local D'installation

    TRANSPORT JUSQU’AU LOCAL D’INSTALLATION ATTENTION Ne pas pencher la Modulbox de plus de 45° ma- Pour éviter tout dommage dû au transport, vous devriez ximum (dans chaque direction). transporter l’appareil (fi xé sur une palette en bois) avec un chariot élévateur jusqu’au lieu d’installation défi nitif. Si un tel transport n’est pas possible, vous pouvez aussi ATTENTION transporter l’appareil sur un chariot.
  • Page 10: Installation

    Aperçus « Schémas cotés » et « Cotes d’écarte- Transporter l’appareil avec le chariot ou porté par ment ». deux personnes jusqu’au lieu d’installation… Procédez de la façon suivante sur le lieu d’installation : ATTENTION N’endommager en aucun cas les raccordements ATTENTION hydrauliques de l’appareil.
  • Page 11: Montage De La Modulbox

    contre le bord avant du fond de l’appareil et puisse • être soulevé au-dessus… Rebasculer l’appareil lentement et avec précaution dans sa position initiale… Veiller lors de la manipulation de la Modulbox à ne pas endommager ni coincer les fi ches électriques. •...
  • Page 12: Montage Des Raccordements Hydrauliques

    MONTAGE DES RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES Placer un purgeur au point le plus haut de la source de chaleur dans la sortie de celle-ci… ATTENTION Placer si nécessaire un purgeur au point le plus haut Le système de source de chaleur doit être réa- de la source de chaleur dans l’entrée de celle-ci…...
  • Page 13 RACCORDEMENT DE LA MODULBOX À LA SOURCE DE CHALEUR Pour le raccordement au tubage fi xe de la source de cha- leur, les découplements d’oscillations sont compris dans la livraison. Vous devez les installer pour éviter la trans- mission du bruit émis par les structures à la tubulure fi xe.
  • Page 14: Raccordement Des Découplements D'oscillations 1

    ~100 ~400 Mettre en place les rosettes en plastique dans les orifi ces… A Vue de dessus extérieur de l’appareil B Vue de dessus intérieur de l’appareil Pos. Bezeichnung 1 Entrée source de chaleur Brancher les découplements d’oscillations de l’exté- Wärmequelle Eintritt flachdichte Legende : D819404...
  • Page 15: Ouverture Des Robinets À Boisseau Sphérique D'angle À La Modulbox

    OUVERTURE DES ROBINETS À BOISSEAU SPHÉRIQUE RACCORDEMENT DE L’APPAREIL COMPACT AU CIRCUIT D’ANGLE À LA MODULBOX DE CHAUFFAGE ET D’EAU CHAUDE SANITAIRE Les raccords pour le tubage fi xe du circuit de chauffage Ouvrir de 90° en tournant dans le sens contraire des ai- et de l’alimentation d’eau chaude sanitaire se trouvent guilles d’une montre tous les robinets à...
  • Page 16: Raccordements Électriques

    Raccordements électriques Relier la fi che de raccordement de la Modulbox… Pour tous les travaux à réaliser : ATTENTION Brancher les trois fi ches de raccordement de DANGER ! la Modulbox dans les prises en bas du fond in- Danger de mort par électrocution ! termédiaire de l’appareil.
  • Page 17 Pour plus d’informations, se reporter à l’auto- collant sur la résistance électrique. 1 Etiquette adhésive au corps de chauffe électrique Une fois l’ensemble des travaux de raccordement électrique achevé, fermer le tableau électrique à l’intérieur de l’appareil… 1 Raccord régulateur, charge Fermer le panneau de façade de l’appareil si aucun compresseur, charge autre travail d’installation ne doit être effectué...
  • Page 18: Rinçage Et Remplissage De L'installation

    Rinçage et remplissage de RINÇAGE ET REMPLISSAGE DE LA SOURCE DE CHALEUR l’installation Les encrassements et dépôts dans la source de chaleur peuvent provoquer des dysfonctionnements. Procéder comme suit : DANGER ! Rincer soigneusement le système de source de cha- Danger de mort par électrocution ! leur…...
  • Page 19: Chaude Sanitaire

    RINÇAGE ET REMPLISSAGE DES CIRCUITS DE CHAUF- Tourner la broche de la soupape à 3 voies de 180° et rin- FAGE ET D’EAU CHAUDE SANITAIRE cer durant env. 1 minute le circuit d’eau chaude sanitaire... Tourner dans l’autre sens la broche de la soupape à Rinçage et remplissage se font par les robinets à...
  • Page 20: Rinçage, Remplissage Et Purge Du Réservoir D'eau Chaude Sanitaire

    Purge RINÇAGE, REMPLISSAGE ET PURGE DU RÉSERVOIR D’EAU CHAUDE SANITAIRE L’appareil se purge automatiquement si le purgeur (cou- ronne noire) du module de sécurité circuit de chauffage ATTENTION est ouvert. Si le circuit de chauffage est rempli ou vidé, L’eau potable doit être conforme à la qualité exi- la soupape de ventilation du module de sécurité...
  • Page 21: Isolation Des Raccordements Hydrauliques

    Isolation des raccordements Soupape de différentielle hydrauliques CONTRÔLE ET RÉGLAGE DE LA SOUPAPE DE DIFFÉREN- REMARQUE. TIELLE Exécuter l’isolation du circuit de chauffage et de la source de chaleur conformément aux normes REMARQUE. et directives en vigueur. Exécuter absolument les étapes suivantes en un temps relativement court.
  • Page 22: Montage De L'afficheur Digital

    Montage de l’affi cheur digital Procéder comme suit : Accrocher les crochets de la pièce de commande dans les fentes du panneau de façade de l’appareil DANGER ! (dans les fentes supérieures ou inférieures)... Danger de mort par électrocution ! Les travaux de raccordement électrique doivent être exclusivement exécutés par des électriciens quali és.
  • Page 23: Montage Et Démontage Du Cache

    REMARQUE. La fi che gauche sur la partie inférieure de la pièce de commande permet la connexion à un ordina- teur ou à un réseau afi n de pouvoir commander le régulateur de chauffage et de pompe à chaleur de là. Pour cela, un câble réseau gainé (catégo- rie 6) doit avoir été...
  • Page 24: Démontage Du Cache

    Mise en service En n, introduire les tenons de fi xation du cache de bas en haut du côté opposé dans les fentes de la face avant prévues à cet effet… Procéder comme suit : Pour terminer, presser les tenons de fi xation supé- Procéder avec soin au contrôle de l’installation et rieurs du cache dans les fentes du panneau de fa- faire une liste de contrôle générale…...
  • Page 25: Limiteur De Température De Sécurité

    Démontage Le premier remplissage et la première mise en service du réservoir d’eau chaude sanitaire doivent être effec- tués par un personnel qualifi é. DANGER ! Assurez-vous que… Danger de mort par électrocution ! • l’alimentation en eau du réservoir d’eau chaude Les travaux de raccordement électrique sanitaire est ouverte ;...
  • Page 26: Démontage De La Batterie Tampon

    DÉMONTAGE DE LA BATTERIE TAMPON PRUDENCE ! Avant de jeter au rebut le régulateur de la pompe à chaleur, retirer la batterie-tampon se trouvant sur la platine du processeur. La batterie peut être sortie avec un tournevis. Éliminer la batterie et les composants électroniques en pré- servant l’environnement.
  • Page 27 Sous réserve de modifications techniques. 83063900aFR – Mode d‘emploi original © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques / Étendue De

    Caractéristiques techniques / Étendue de livraison Gerätebezeichnung Type de pompe à chaleur Eau glycolée/Eau ı Air/Eau ı Eau/Eau • concerné ı — non concerné Lieu d‘installation Intérieur ı Extérieur • concerné ı — non concerné Conformité Caractéristiques Puissance calorifique/COP pour de performance B0/W35 Valeurs selon EN14511...
  • Page 29 WZS 81H/SX WZS 101H/SX WZS41H/SX WZS 61H/SX • ı — ı — • ı — ı — • ı — ı — • ı — ı — • ı — • ı — • ı — • ı — • •...
  • Page 30: Courbes De Rendement

    Courbes de rendement WZS 41H/SX Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 50°C 65°C Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p (bar) ∆p (bar) ∆p„ ∆p” “” “„ 823083 Legende: DE823043L “” Volumenstrom Heizwasser “„ Volumenstrom Wärmequelle Temp„ Temperatur Wärmequelle Légende: FR823000L/170408 Heizleistung Leistungsaufnahme “”...
  • Page 31: Wzs 61H/Sx

    WZS 61H/SX Courbes de rendement Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 50°C 65°C Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p (bar) ∆p (bar) ∆p„ ∆p„ “” “„ 823084 Legende: DE823043L “” Volumenstrom Heizwasser “„ Volumenstrom Wärmequelle Temp„ Temperatur Wärmequelle Légende: FR823000L/170408 Heizleistung “”...
  • Page 32: Wzs 81H/Sx

    Courbes de rendement WZS 81H/SX Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 50°C 65°C Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p (bar) ∆p (bar) ∆p” ∆p„ “” “„ 823085 Legende: DE823043L “” Volumenstrom Heizwasser “„ Volumenstrom Wärmequelle Temp„ Temperatur Wärmequelle Légende: FR823000L/170408 Heizleistung “”...
  • Page 33: Wzs 101H/Sx

    WZS 101H/SX Courbes de rendement Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 50°C 65°C Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p (bar) ∆p (bar) ∆p„ ∆p” “” “„ 823086 Legende: DE823043L “” Volumenstrom Heizwasser Légende: FR823000L/170408 “„ Volumenstrom Wärmequelle “” Debit eau chaude Temp„...
  • Page 34: Schémas Cotés

    Schémas cotés <2050 1990 1980 1920 ~100 ~400 Légende : FR819347 Toutes les cotes en mm. Vue avant Vue latérale à gauche Vue de dessus Vue latérale à droite Pos. Bezeichnung Dim. Wärmequelle Eintritt flachdichtend Legende : D819404 G 1" ÜWM ( wahlweise rechts oder links ) Entrée de source de chaleur à...
  • Page 35: Cotes D'écartement

    Cotes d’écartement >20 >20 > 1200 > 1200 Légende : FR819228b Toutes les cotes en mm. RH min. Raumhöhe minimum Hauteur de local minimum RH min. Freiraum für funktionsnotwendiges Zubehör Legende : D819405 Espace libre pour accessoires requis Freiraum für Servicezwecke Technische Änderungen vorbehalten alle Maße in mm Espace livre aux fi...
  • Page 36: Schéma Des Connexions

    Schéma des connexions WZS 41H/SX – WZS 101H/SX 1~N/PE/230V/50Hz 1~N/PE/230V/50Hz 1~N/PE/230V/50Hz ZW2/SST Sous réserve de modifications techniques. 83063900aFR – Mode d‘emploi original © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 37: Schémas Des Circuits

    WZS 41H/SX Schéma des circuits 1/2 Sous réserve de modifications techniques. 83063900aFR – Mode d‘emploi original © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 38 Schéma des circuits 2/2 WZS 41H/SX -R12 Sous réserve de modifications techniques. 83063900aFR – Mode d‘emploi original © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 39: Wzs 61H/Sx - Wzs 101H/Sx

    WZS 61H/SX - WZS 101H/SX Schéma des circuits 1/2 Sous réserve de modifications techniques. 83063900aFR – Mode d‘emploi original © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 40 Schéma des circuits 2/2 WZS 61H/SX - WZS 101H/SX -R12 Sous réserve de modifications techniques. 83063900aFR – Mode d‘emploi original © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 41: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE conformément à la directive machines 2006/42/CE, annexe II A Je soussigné atteste que l‘appareil/les appareils(s) désigné(s) ci-dessous dans son/leur exécution commercialisée par nos soins satis- fait/satisfont le spécifi cations des directives CE harmonisées, les normes de sécurité CE ainsi que les normes CE spé- cifi ques au produit.
  • Page 43: Liste De Contrôle Générale

    Liste de contrôle générale SERVANT À ÉTABLIR LE PROCÈS-VERBAL D’ACHÈVEMENT Cette check-list approximative sert d’aide au personnel de montage et d’installation. Elle ne revendique aucun droit quant à l’intégralité. Cependant tous les points indiqués doivent être contrôlés soigneusement et satisfaits. Source de chaleur Air Chauffage ...
  • Page 45: Pompe À Chaleur

    in DE: Service après-vente Alpha-InnoTec 01803 003550 in AT: Service après-vente Alpha-InnoTec 0820 500644 PROCÈS-VERBAL D‘ACHÈVEMENT ET DEMANDE D‘INTERVENTION POUR LA MISE EN SERVICE Lors de la mise en service, la fonctionnalité et le bon fonctionnement de l’installation seront vérifi és. Ceci garantit que toutes les prescriptions d’usine sont vérifi ées et que l’installation peut fonctionner durablement en toute fi abilité.
  • Page 46: Service Assistance Technique

    Service Assistance Technique ADRESSES DE LOCALISATION DU SERVICE ASSISTANCE TECHNIQUE Voir la liste actuelle et les autres représentants du fabricant sous www.alpha-innotec.com Suisse romande ASAP Energy SI Energiesysteme GmbH Alpha-InnoTec Schweiz AG Tinggaardvej 7 Hubertusgasse 10 ch. de la Venoge 7 6400 Sønderborg 2201 Hagenbrunn 1025 St.
  • Page 47 Thermo Kft. NATHAN Import/Export B.V. Bjärneroth Teknik Krisztina körút 27 Impact 73 Evas väg 5 1122 Budapest 6921 RZ Duiven 280 64 Glimåkra Tel.: +36 (0) 135 620 46 Tel.: +31 (0) 26 445 98 45 Tel.: +46 (0) 708 420 544 Fax: +36 (0) 121 428 68 Fax:...

Table des Matières