Pos : 20.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 1/P-T/Sicher heit @ 0\mod_1195566748646_64.doc x @ 633 @ 1 @ 1
3
Sécurité
Pos : 20.2 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/U-Z/VVer wendungsz wec k @ 1\mod_1201707246738_64.doc x @ 54053 @ 2 @ 1
3.1
But d'utilisation
Pos : 20.3 /BA/Einl eitung/Vors ätz e/Verwendungsz wec k X-Disc 6200 @ 68\mod_1304496229613_64.doc x @ 628146 @ @ 1
Le mécanisme de coupe direct de la série X-Disc 6200 est un accessoire avant spécialement
conçu pour la ramasseuse-hacheuse KRONE BiG X. Il sert pour couper la matière à faucher à
fines tiges poussant au ras du sol.
Pos : 20.4.1 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/A-E/BBesti mmungsgemäßer Gebr auc h ( alt) @ 0\mod_1196401545090_64.doc x @ 7726 @ 2 @ 1
3.2
Utilisation conforme
Pos : 20.4.2 /BA/Einl eitung/Besti mmungsgemäßer Gebrauc h/Vors ätz e/Besti mmungsgemäßer Gebr auch X-Disc @ 12\mod_1224575491250_64.doc x @ 151476 @ @ 1
Le mécanisme de coupe direct ne pourra être rapporté que contre des véhicules porteurs
autorisés à employer le cadre adaptateur correspondant (il faudra respecter l'autorisation
afférente au véhicule porteur). Il a été construit pour servir de façon habituelle lors de travaux
agricoles (utilisation conforme), voir aussi le chapitre Introduction « Domaine d'application ».
Pos : 20.4.3 /BA/Einl eitung/Besti mmungsgemäßer Gebrauc h/Nic ht besti mmungs g emäs s (2012- 03- 19 16:41:15) @ 0\mod_1196401324340_64.doc x @ 7688 @ @ 1
Toute utilisation dépassant la définition qui précède sera réputée non conforme. Le fabricant
décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient en résulter ; le risque va
uniquement à la charge de l'utilisateur.
Le respect des conditions de fonctionnement, de maintenance et d'entretien prescrites par le
fabricant fait également partie d'une utilisation conforme à la destination de la machine.
Les transformations arbitraires sur la machine peuvent influencer négativement les
caractéristiques de la machine ou altérer le fonctionnement correct. Les modifications
arbitraires libèrent par conséquent le fabricant de toute demande de dommages et intérêts en
résultant.
Pos : 20.5 /Übersc hriften/Übersc hriften 2/K-O/NNutzungs dauer der Maschi ne @ 318\mod_1423658430909_64.doc x @ 2465742 @ 2 @ 1
3.3
Durée de vie utile de la machine
Pos : 20.6 /BA/Einl eitung/N utz ungsdauer der M asc hine_Text @ 318\mod_1423556613022_64.doc x @ 2463143 @ @ 1
–
La durée de vie utile de cette machine dépend largement de la commande appropriée, la
maintenance et les conditions d´utilisation.
–
Pour réaliser un état de fonctionnement permanent et une longue durée de vie utile de la
machine, respectez les instructions et les indications de cette notice d'utilisation.
–
Après chaque saison d'utilisation, contrôlez de manière approfondie l'usure de la machine
et tout autre dommage.
–
Avant la remise en service, remplacez les composants endommagés et usés.
–
Après une utilisation de la machine de cinq ans, exécutez un contrôle technique intégral de
la machine. Selon les résultats de ce contrôle, décidez de la possibilité de réutilisation de la
machine.
–
Théoriquement, la durée de vie utile de cette machine est illimitée parce que toutes les
pièces usées ou endommagées peuvent être remplacées.
Pos : 20.7 /Layout M odul e /---------------Seitenumbruc h---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.doc x @ 4163 @ @ 1
Sécurité
7