Télécharger Imprimer la page
Krone BiG Pack 1270 VC Notice D'utilisation Originale

Krone BiG Pack 1270 VC Notice D'utilisation Originale

Presse à balles cubiques
Masquer les pouces Voir aussi pour BiG Pack 1270 VC:

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation originale
Numéro de document : 150001368_01_fr
Version : 23/03/2021
BP305-11
Presse à balles cubiques
BiG Pack 1270 VC
À partir du numéro de machine : 1050369

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Krone BiG Pack 1270 VC

  • Page 1 Notice d'utilisation originale Numéro de document : 150001368_01_fr Version : 23/03/2021 BP305-11 Presse à balles cubiques BiG Pack 1270 VC À partir du numéro de machine : 1050369...
  • Page 2 Interlocuteur Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle Allemagne Central téléphonique + 49 (0) 59 77/935-0 Central téléfax + 49 (0) 59 77/935-339 Téléfax département de pièces de re- + 49 (0) 59 77/935-239 change Allemagne Téléfax département de pièces de re-...
  • Page 3 Limiteurs de charge sur la machine ...................  54 Mémoire de données .......................  58 Description de la machine ......................  59 Aperçu de la machine ........................  59 Identification.......................... 65 Pressage............................  66 Comprimer la grosse balle ...................... 66 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 4 Adapter l'arbre à cardan [Walterscheid]...................  105 7.11 Contrôler l'angle d'articulation de l'arbre à cardan d'entraînement ..........  113 7.12 Chaîne cinématique : Adapter la hauteur ................ 113 7.13 Adaptation du système hydraulique.................. 114 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 5 Raccorder le terminal étranger ISOBUS..................  128 8.10 Raccorder la manette ...................... 129 8.11 Raccorder la caméra au terminal ISOBUS CCI 800 ou CCI 1200 KRONE ...... 132 8.12 Montage de la chaîne de sécurité....................  132 Commande .......................... 134 Préparer pour le pressage .......................  134 Serrer / desserrer le frein du volant d'inertie................
  • Page 6 Mise en service/mise hors service du terminal ................  185 11.3 Structure DS 500 ........................ 186 Terminal ISOBUS d'autres fabricants ..................  188 12.1 Fonctions différentes par rapport au terminal ISOBUS KRONE.......... 188 12.1.1 Signaux sonores ........................ 189 Terminal – Fonctions de la machine .................. 190 13.1 Ligne d'état ..........................
  • Page 7 Menu 14-3 « Configurer la fenêtre principale » ...............  265 14.17.3 Menu 14-4 « Régler la couleur de fond » ................ 267 14.17.4 Menu 14-5 « KRONE SmartConnect » .................. 268 14.17.5 Menu 14-9 « Commutation entre terminaux » .................  268 14.18 Menu 15 « Réglages »...................... 269 14.18.1...
  • Page 8 Contrôler la limite d'usure de l'œillet d'attelage [Cuna]............ 326 17.24 Resserrer les raccords à vis sur l'œillet d'attelage.............. 327 17.25 Resserrer les raccords à vis sur la partie avant du timon ............ 327 Maintenance - Lubrification .................... 328 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 9 Élimination.......................... 389 Annexe ...........................  390 24.1 Plan des circuits hydrauliques – Hydraulique de travail ............ 390 24.2 Schéma hydraulique – Système hydraulique de bord .............  393 Index............................ 395 Déclaration de conformité.....................  409 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 10 À propos de ce document Validité Ce document est valable pour les machines de type: BP305-11 (BiG Pack 1270 VC) Toutes les informations, figures et caractéristiques techniques figurant dans ce document correspondent à la version la plus récente au moment de la publication.
  • Page 11 Cette flèche identifie le résultat d'une étape de travail ou d'une suite d'étapes de travail. Ce point identifie une énumération. Si le point est en retrait, il identifie le deuxième ni- veau de l'énumération. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 12 ATTENTION Le terme d'avertissement ATTENTION attire l'attention sur une situation dangereuse qui, en cas de non-respect de l'avertissement de danger, peut entraîner des blessures légères à moyennement graves. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 13 Abréviation Nom de l’unité Abréviation Superficie Hectare 2.47105 Acre acres Débit volumé- litres par minute l/min 0.2642 Gallon US par trique minute Mètre cube par m³/h 4.4029 heure Force Newton 0.2248 Livres-force BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 14 Kilomètre par km/h 0.6215 Miles par heure heure Volume Litres 0.2642 Gallon US US gal. Millilitre 0.0338 Once US US oz. Centimètres cm³ 0.0610 Pouce cube in³ cube Poids Kilogramme 2.2046 Livre BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 15 À propos de ce document Comment utiliser ce document Cette page a délibérément été laissée vide. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 16 • La pose d'un équipement supplémentaire non autorisé et/ou non validé • L'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas des pièces originales KRONE • Le fonctionnement stationnaire de la machine Les modifications arbitraires sur la machine peuvent influencer négativement les caractéristiques et l'utilisation sûre de la machine ou altérer le fonctionnement correct.
  • Page 17 Elle est habituée à conduire de manière sûre des véhicules. • Pour la circulation sur route, elle dispose de connaissances suffisantes en matière de règles de circulation sur route et possède le permis de conduire adéquat. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 18 Les extensions et les modifications structurelles non autorisées peuvent nuire au bon fonctionnement et à la sécurité d'exploitation de la machine. Cela peut entraîner de graves blessures voire la mort. Les extensions et les modifications structurelles ne sont pas autorisées. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 19 • Freins • Direction • Dispositifs de protection • Dispositifs de raccordement • Éclairage • Système hydraulique • Pneus • Arbre à cardan BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 20 Devant la machine Derrière la machine Sur les côtés de la machine Pour les machines en marche sans mouvement de déplacement Devant la machine Derrière la machine Sur les côtés de la machine BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 21 „ S'assurer que personne ne se trouve dans la zone de danger de la prise de force et de l'arbre à cardan. „ Arrêter les entraînements lorsqu'ils ne sont pas nécessaires. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 22 „ Dans le cas où vous n'êtes pas certain que tous les dispositifs de protection ont été remontés correctement et qu'ils sont opérationnels, demander à un atelier d'effectuer un contrôle. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 23 „ Remplacer immédiatement les autocollants de sécurité détériorés, manquants et illisibles. „ Disposer les autocollants de sécurité correspondants sur les pièces de rechange. Descriptions, explications et numéros de commande des autocollants de sécurité, voir Page 33. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 24 „ Prendre en compte la zone de pivotement plus élevée lors des virages. „ Ajuster la vitesse de conduite dans les virages. „ Faire attention aux personnes, à la circulation à contre-sens et aux obstacles lors des virages. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 25 „ Verser les matières d'exploitation dans un réservoir étanche aux liquides identifié et les éliminer de manière conforme aux prescriptions. „ Récupérer toute fuite de matières d'exploitation au moyen d'un matériau absorbant ou de sable dans un réservoir étanche et identifié, conformément aux consignes légales. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 26 L'émission de bruit de la machine pendant le fonctionnement peut causer des atteintes à la santé telles que par exemple des problèmes de surdité ou des acouphènes. Si la machine est utilisée à vitesse élevée, le niveau de bruit augmente également. Le niveau d'émission sonore BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 27 Des tuyaux flexibles qui bougent de manière incontrôlée peuvent entraîner de graves blessures. „ En cas de doutes sur le bon fonctionnement de l'installation d'air comprimé, contacter immédiatement un atelier spécialisé. „ Immobiliser la machine et la sécuriser, voir Page 31. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 28 Cela peut entraîner de graves blessures voire la mort. „ Avant tous les travaux sur la machine, comme les réglages, le nettoyage ou la maintenance, immobiliser et sécuriser la machine, voir Page 31. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 29 „ Avant d'effectuer des travaux sous les machines ou les pièces de la machine soulevées, sécuriser la machine ou les pièces de la machine contre tout abaissement au moyen d'un dispositif d'appui rigide ou au moyen d'un dispositif de blocage hydraulique et en étayant. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 30 KRONE ou à un marchand de pneus qualifié d'effectuer le montage des roues et des pneus. „ Lors du montage du pneu sur la jante, la pression maximale indiquée par KRONE ne peut jamais être dépassée, sinon le pneu voire même la jante risque d'éclater de façon...
  • Page 31 (par ex. robinet d'arrêt). „ Avant d’effectuer des travaux sur ou sous des pièces de la machine soulevées: Soutenir la machine ou des pièces de la machine de manière sûre. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 32 „ Contrôler si les bagues d’étanchéité existantes présentent des dommages et les remplacer le cas échéant. „ Récupérer l’huile qui s’échappe ou l’huile usagée dans des récipients prévus à cet effet et l’éliminer de manière conforme, voir Page 25. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 33 Autocollants de sécurité sur la machine Chaque autocollant de sécurité est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le détaillant spécialisé KRONE. Remplacer immédiatement les autocollants de sécurité détériorés, manquants et illisibles. Lorsque vous apposez des autocollants de sécurité, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les...
  • Page 34 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Position et signification des autocollants de sécurité Côté gauche de la machine BP000-583 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 35 Risque de blessures par des points d'écrasement et de ci- saillement sur des pièces de machine en rotation. „ Ne jamais introduire les mains dans la zone de danger par écrasement tant que des pièces peuvent être en mouvement. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 36 Lors de l'élimination de blocages de la matière récoltée, il existe un risque de blessures accru au niveau des compo- sants tranchants du flux du fourrage. „ Porter des gants de protection pour éliminer les blocages. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 37 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 38 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Côté droit de la machine BP000-584 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 39 „ Avant le démontage ou la réparation de l'accumulateur de pression, tenir compte des consignes correspondantes de la notice d'utilisation. „ Le démontage et la réparation de l'accumulateur de pression peuvent uniquement être réalisés par un atelier spécialisé. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 40 Danger dû au feu Risque de blessures dû au feu qui se propage sur la machine. „ Il est interdit d'utiliser la machine sans disposer d'un extincteur en parfait état de fonctionnement. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 41 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 42 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Vue frontale / vue arrière BP000-577 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 43 „ S'assurer que personne ne se trouve dans la zone de pivotement des pièces de la machine. „ Maintenir un écart par rapport aux pièces mobiles de la machine. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 44 Autocollants d'avertissement sur la machine Chaque autocollant d'avertissement est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le détaillant spécialisé KRONE. Remplacer immédiatement les autocollants d'avertissement détériorés, manquants et illisibles. Lorsque vous apposez des autocollants d'avertissement, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les...
  • Page 45 Sécurité Autocollants d'avertissement sur la machine BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 46 Sécurité Autocollants d'avertissement sur la machine Côtés gauche et droit de la machine BP000-694 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 47 ð Le système hydraulique est mis hors pression. 27 006 256 0 „ Visser la vis du système jusqu'en butée (2). Æ La machine peut être désormais être exploitée par des tracteurs avec système Load-Sensing (3). Pour plus d'informations, voir Page 114. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 48 27 027 587 0 11. N° de commande 27 027 617 0 (1x) L'autocollant indique comment les bobines de ficelle sont re- liées entre elles dans la boîte à ficelle gauche. voir Page 141. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 49 27 021 260 0 plément par cet autocollant d'avertissement. • N° de commande 27 023 958 0 La machine comprend des points d'arrimage identifiés par cet autocollant, voir Page 291. 27 023 958 0 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 50 Sécurité Autocollants d'avertissement sur la machine Vue frontale / vue arrière BP000-696 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 51 27 021 260 0 plément par cet autocollant d'avertissement. • N° de commande 27 018 170 0 La machine comprend des points d'appui du cric identifiés par cet autocollant, voir Page 388. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 52 Sécurité Équipement de sécurité Équipement de sécurité BPG000-006 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 53 Page 132. • Pendant le transport, les prescriptions nationales pour l'utilisation de la chaîne de sécurité sont obligatoires. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 54 „ Désactiver la prise de force en cas de déclenchement prolongé du limiteur de charge pour prévenir l'usure prématurée du limiteur de charge. „ Immobiliser la machine et la sécuriser, voir Page 31. „ Éliminer le défaut, voir Page 352. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 55 Sécurité Limiteurs de charge sur la machine BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 56 Sécurité Limiteurs de charge sur la machine BPG000-097 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 57 à cardan d'entraînement et l'arbre à cardan intermédiaire contre les pics de charge. Accouplement débrayable à • L'accouplement débrayable à cames protège cames le mécanisme de coupe contre les pics de charge. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 58 - éventuellement à l'aide d'un expert. Des fonctions supplémentaires qui sont convenues contractuellement avec le client (p. ex. télémaintenance) permettent la transmission de certaines données de machine. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 59 Description de la machine Aperçu de la machine Description de la machine Aperçu de la machine BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 60 Description de la machine Aperçu de la machine Côté gauche de la machine BP000-588 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 61 Mesure de force (FM) Mécanisme de coupe SmartConnect Raccord d'air comprimé Reteneur de ficelle pour ficelle de des- Clavier cassette à couteaux sous Reteneur de ficelle pour ficelle de dessus 21 Œillet d'attelage BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 62 Description de la machine Aperçu de la machine Côté droit de la machine BP000-589 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 63 Reteneur de ficelle pour ficelle de dessus 7 Entraînement de courroie mécanisme de coupe Timon Système d'alimentation variable Soupape de desserrage Boîte à documents Entraînement du ramasseur Mesure de l'humidité, sur la version avec « mesure de l'humidité » BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 64 Description de la machine Aperçu de la machine Vue de devant BP000-590 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 65 2 Type / variante / version (T/V/V) 7 Charge d'appui (A-0) 3 Année modèle 8 Charge par essieu (A-1) 4 Année de construction 9 Charge par essieu (A-2) 5 Numéro d'identification du véhicule (les 10 Charge par essieu (A-3) 7 derniers chiffres) BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 66 6. La matière récoltée est pressée dans le canal de pressage en grosse balle de haute densité. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 67 La boîte de vitesses principale (5) entraîne le piston de presse, répartit la puissance vers la gauche et la droite et entraîne les engrenages suivants : Côté gauche de la machine BPG000-010 La boîte de vitesses principale entraîne la boîte de distribution (1). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 68 Le ramasseur (1) dispose de roues de jauge (2). La hauteur de travail du ramasseur (1) est réglée à l'aide des roues de jauge (2),voir Page 293. La pression d’appui des roues de jauge (2) peut être adaptée aux conditions du sol au moyen du ressort (3),voir Page 295. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 69 Si le mode 1/2 est configuré, la cassette à couteaux s'abaisse automatiquement en cas de bourrage de la matière récoltée et se lève automatiquement quand il est résorbé. Si le mode 2/2 est configuré, il faut abaisser/lever la cassette à couteaux avec le terminal, voir Page 215. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 70 Si le nombre de petites balles doit être augmenté jusqu'à 9 pièces, contacter le concessionnaire KRONE. Pour un nombre de 9 petites balles, la longueur variable de petites balles est de 30 –  135 cm. Lorsqu'un nombre de plus de 6 petites balles est réglé, des problèmes de noueur peuvent survenir de manière amplifiée.
  • Page 71 Nombre de couches (z) Épaisseur de couche (c) Évaluation 24 cm/9 pouces ne pas choisir 16 cm/6 pouces n'est pas recommandée 12 cm/5 pouces optimale 10 cm/4 pouces recommandée 8 cm/3 pouces optimale BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 72 à ficelle droite (2) et la boîte gauche (1). à ficelle gauche (1). Abaisser/lever ou faire pivoter Abaisser ou faire pivoter vers le haut la boîte à fi- vers le haut/bas la boîte à ficelle celle gauche (1). gauche (1). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 73 Lors de la mise en place de bobines de ficelle dans les boîtes à ficelle, veiller à ce que les inscriptions des bobines soient bien lisibles. Faire attention à la côté marquée par « en haut ». Côté gauche de la machine BPG000-085 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 74 La ficelle de dessus couvre uniquement la partie supérieure de la grosse balle. „ Pour garantir une sécurité de liage suffisante, n'utiliser que des ficelles synthétiques de 100 – 130 m/kg. „ Utiliser uniquement la ficelle d'origine KRONE. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 75 Défauts possibles si les indicateurs du parcours de la ficelle (1) restent en position basse : • La tension de ficelle est trop basse. • Le faisceau de ficelles supérieur est arraché. • Le crochet du noueur n’a pas fait de nœud. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 76 Le levier (3) permet de desserrer/bloquer l'arbre du noueur (2). L'arbre du noueur est en position de repos lorsque le galet (4) de l'aiguille supérieure se trouve dans la réservation du disque-came (5) de l'arbre du noueur, côté droit de la machine. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 77 La grosse balle est déposée dans le champ depuis la rampe d'éjection des balles. Éjecteur de balles La dernière grande balle est amenée via l'éjecteur de balles dans la rampe d'éjection des balles. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 78 à 280 bar (4060 PSI). Tout excès de graisse au niveau de la soupape de limitation de pression de la pompe peut entraîner un blocage. L'écran du terminal affiche des messages de défaut. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 79 Load-Sensing) à l'aide de la vis du système (1) sur le bloc de commande de la machine, voir Page 114. Le bloc de commande se trouve devant à gauche sur le cadre, à côté du bloc distributeur du système électrique central. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 80 Levier en position (I) = rouleaux bloqués Levier en position (II) = rouleaux débloqués Pour que la dernière balle puisse être déposée correctement, le frein de balle doit être desserré pour cette balle. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 81 Vitesse maximale admissible d'un point de vue technique (conduite sur route) Vitesse maximale admissible d'un point de vue technique 25 km/h, 40 km/h, 60 km/h (conduite sur route) BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 82 Chaîne de sécurité Chaîne de sécurité Résistance à la traction min. 178 kN (40 000 lbf) Arbre à cardan Arbre à cardan Arbre à cardan principal côté machine 1 3/4", Z=6 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 83 Raccord de retour sans pression système Power Beyond (T) Raccord hydraulique à simple effet Sur la version avec « pied d'appui hydraulique » Raccordement hydraulique à double effet Pour la version « Unité d'inversion hydraulique » Raccordement hydraulique à double effet BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 84 Mélanger des huiles présentant des spécifications différentes peut détériorer la machine. „ Ne jamais mélanger des huiles présentant des spécifications différentes. „ Veuillez contacter votre partenaire de service KRONE avant d'utiliser une huile présentant une autre spécification après une vidange de l'huile.
  • Page 85 40 °C : 85 à 125 mm²/s. Lubrifier le point de lubrification jusqu'à ce que de la graisse sorte à la position du palier. Après la lubrification, éliminer la graisse excédentaire au niveau de la position du palier. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 86 • Abaisser le pied d'appui hydraulique Appareil de commande à double effet (sur la version « Unité d'inversion hydraulique ») • Inverser l'engagement, conduite de pression • Inverser l'engagement, retour Clavier rampe d'éjection des balles BP000-531 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 87 • La touche est enfoncée = La fonction est exécutée tant que la touche est actionnée. • La DEL est allumée quand la touche est actionnée. • Si la rampe d'éjection des balles est présélectionnée, elle est levée. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 88 Les DEL (4, 5, 6) clignotent. • 10 éjections de balles sont effectuées. • Pour terminer l'éjecteur de balles automatique plus tôt que prévu, appuyer sur la touche 5 ou 6. • L'éjecteur de balles reste désélectionné. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 89 Clavier cassette à couteaux BP000-618 Position 1 = position de travail Position 2 = position de corps étrangers Position 3 = position de maintenance Position 4= position la plus basse de la cassette à couteaux BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 90 3 (position de maintenance). • Si la touche est à nouveau actionnée, la cassette à couteaux est abaissée jusqu'en position 4 (position la plus basse de la cassette à couteaux). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 91 • La touche est enfoncée = La fonction est exécutée tant que la touche est actionnée. • La DEL est allumée quand la touche est actionnée. • Si des couteaux sont présélectionnés, ils sont sortis. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 92 La machine est livrée avec les pièces supplémentaires suivantes se trouvant à l'arrière dans le canal de pressage, dans la boîte à ficelle à gauche ou dans la boîte à outils sur l'échelle. Pièces dans le canal de pressage BP000-685 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 93 2 Extincteur 5 Tuyau de vidange (pour le réservoir d'huile hydraulique) 3 Câble à 7 pôles (alimentation électrique pour l'éclairage de routes) Pièces dans la boîte à outils sur l'échelle BP000-687 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 94 ü Les pneus ont été vérifiés et la pression des pneus est bien réglée, voir Page 318. ü Le fonctionnement et le bon niveau de propreté de l'éclairage de routes est contrôlé, voir Page 124. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 95 „ Accrocher le pied d'appui fourni (7) à l'aide de l'engin de levage (6) et le soulever. „ Monter les vis (2) avec les rondelles d'arrêt et les écrous. „ Serrer les vis (2) au couple de serrage correspondant, voir Page 305. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 96 „ Monter le flexible hydraulique (3) DKOL/DKOL sur le robinet à bille (7). „ Monter le Kennfix (1) sur le flexible hydraulique (2) DKOL/DKOL90°. „ Monter le Kennfix (4) sur le flexible hydraulique (3) DKOL/DKOL. „ Accoupler les flexibles hydrauliques (2, 3) côté tracteur. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 97 „ Accrocher le pied d'appui fourni (7) à l'aide de l'engin de levage (6) et le soulever. „ Monter les vis (2) avec les rondelles d'arrêt et les écrous. „ Serrer les vis (2) au couple de serrage correspondant, voir Page 305. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 98 2 Œillet d'attelage de rotule catégorie de 5 Œillet d'attelage Ø 50 mm montage 3 3 Œillet d'attelage de rotule catégorie de 6 Œillet d'attelage Cuna (uniquement pour montage 4 l'Italie) 7 Partie avant du timon BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 99 „ Prémonter les 3 vis supérieures et les 3 vis inférieures (2) de manière lâche. „ Prémonter les 2 vis centrales (4) avec rondelle (5) de manière lâche. „ Serrer les vis (2,4) en croix à un couple de serrage de 300 Nm. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 100 Monter la conduite de lubrification sur l'œillet d'attelage. Le matériel de montage pour monter la conduite de lubrification centralisée se trouve dans la zone arrière gauche dans la boîte à outils au niveau de l'échelle. BP000-741 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 101 Le trajet de l'œillet d'attelage Cuna est décrit séparément, voir Page 102. BP000-738 „ Guider la conduite de lubrification centralisée (1) le long des tuyaux hydrauliques existants (3), vers l'avant en direction de la partie avant du timon (4). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 102 (1) ne frotte pas contre la chaîne de sécurité. 7.8.3 Trajet de la conduite de lubrification centralisée Le trajet de l'œillet d'attelage Cuna est décrit ci-après. Le trajet de tous les autres œillets d'attelage est décrit séparément, voir Page 101. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 103 Afin que le ramasseur ramasse la matière récoltée de façon uniforme, la hauteur du timon de la machine doit être adaptée au tracteur utilisé. Le point de rotation (1) du ramasseur sert de point de référence pour l'alignement de la machine. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 104 à double effet du tracteur. „ Par le biais de l’appareil de commande à double effet, soulever/abaisser la béquille jusqu’à atteindre la cote X=650–680 mm, mesurée entre le point de rotation (1) et le sol. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 105 La course de déplacement (chevauchement) doit au moins s'élever à 220 mm, en ligne droite et en virage. BP000-391 „ Démonter les moitiés de l'arbre à cardan (1,2). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 106 „ Monter le pontage à encliqueter (4) à l'aide des vis (3). „ Déterminer la cote X et la marquer sur le tube protecteur externe (1). „ Retirer les moitiés de l'arbre à cardan (1,2) côté tracteur et côté machine. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 107 Démonter le tube protecteur interne BP000-395 „ Détacher le tube protecteur interne (1) de la bague de glissement (3) en donnant un léger coup sur le capuchon (2). „ Démonter le joint (4). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 108 „ Faire glisser le joint (1) sur le tube profilé et monter avec 2 vis (2). Æ Les vis ne doivent pas pénétrer dans l'intérieur du tube. „ Graisser le tube profilé interne (3) de l'extérieur. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 109 (5) soit aligné avec l'ouverture (1). „ Marquer la position (3) des graisseurs sur le tube protecteur interne (2). „ Percer un alésage Ø 25 mm dans le tube protecteur interne (2) et l'ébarber. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 110 „ Tourner la manchette (1) jusqu'à la butée, voir détail (I). „ Monter les 3 vis (5). „ Tirer la manchette (1) sur les blocages (4) de l'entonnoir de protection (2) à l'aide d'un tournevis (3). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 111 Page 107. „ Effectuer 3 alésages Ø 25 mm dans le tube protecteur (3) externe, les limer pour former un trou oblong et les ébarber. „ Monter le tube protecteur externe (3), voir Page 110. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 112 „ Monter le pontage à encliqueter (7) à l'aide des vis (8). Couple de serrage : M12=80 Nm, M14=130 Nm, M16= 200 Nm. „ Amener la machine en position la plus étendue (en ligne droite). „ Immobiliser et sécuriser la machine, voir Page 31. „ Déterminer la cote Y. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 113 Page 113. 7.12 Chaîne cinématique : Adapter la hauteur L'angle d'articulation de l'arbre à cardan d'entraînement (voir Page 113) se règle via la barre d'entraînement. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 114 „ Immobiliser et sécuriser la machine, voir Page 31. Exploitation de la machine sur des tracteurs avec système de courant constant Pour les tracteurs avec système hydraulique ouvert : „ Dévisser la vis du système (1) jusqu'en butée. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 115 « Dispositif de pesage » doit être moins fortement réglée que sans dispositif de pesage. Si l'inclinaison de la rampe d'éjection est modifiée, le dispositif de pesage doit être réajusté, voir Page 239. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 116 Æ Si les fermetures par serrage peuvent être fermées manuellement : „ Raccourcir la longueur des colliers de fixation jusqu'à ce que les fermetures par serrage ne puissent être fermées qu'avec un outil auxiliaire (par ex. tournevis). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 117 (p. ex. attelage à rotule) doivent se trouver à la parallèle (+/- 3) du sol pour ne pas entraver l'angle d'orientation normal entre ces dispositifs. Sur la version avec « œillet d'attelage » Sur la version avec « œillet d'attelage à tête sphérique 80 » BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 118 „ Abaisser le timon via le pied d'appui jusqu'à ce que l'anneau d'attelage à tête sphérique repose sur l'attelage à rotule. „ Immobiliser et sécuriser la machine, voir Page 31. „ Sécuriser le dispositif d'attelage selon la notice d'utilisation du constructeur du tracteur. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 119 „ Afin d'éviter des dommages à la machine, contrôler la longueur de l'arbre à cardan lors de chaque changement de tracteur et la corriger si nécessaire, voir Page 105. BP000-678 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 120 „ Veiller à ce qu'il y ait un espace de manœuvre suffisant pour tous les états de fonctionnement dans la zone de pivotement (virage avec angle de braquage maximal). BP000-096 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 121 BPG000-104 „ Évacuer la pression du système hydraulique du tracteur. „ Immobiliser et sécuriser la machine, voir Page 31. „ Nettoyer et sécher les jonctions avec l'accouplement rapide hydraulique. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 122 ) de la machine à un appareil de commande à double effet du tracteur. Pour la version « Unité d'inversion hydraulique » • Accoupler les flexibles hydrauliques ( ) de la machine à un appareil de commande à double effet du tracteur. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 123 Respecter l'ordre des conduites à air comprimé lors de l'accouplement. „ Accoupler d'abord la conduite de frein (1) (tête d’accouplement jaune). „ Puis accoupler la conduite de réserve (2) (tête d’accouplement rouge). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 124 „ Relier le connecteur du câble d'éclairage à 7 pôles (2) à la prise à 7 pôles (3) du tracteur. „ Poser le câble d’éclairage (2) de sorte qu'il n'entre pas en contact avec les roues du tracteur. Raccorder le terminal KRONE DS 500 AVIS Court-circuit dû à des encrassements et à de l'humidité dans la connexion Un court-circuit peut conduire à...
  • Page 125 Mise en service Raccorder le terminal KRONE DS 500 Tracteurs avec système ISOBUS intégré EQ003-251 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. Raccordement du terminal au tracteur „ Relier le connecteur à 9 pôles (2) du câble (1) à la prise à 9 pôles (3) (In-cab).
  • Page 126 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. ü L'accessoire B290 « Montage ultérieur tracteur KRONE » est monté. Raccordement du terminal au tracteur „ Relier le connecteur à 9 pôles (2) du câble (1) à la prise à 9 pôles (3) (In-cab).
  • Page 127 Mise en service Raccorder le terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200) Tracteurs avec système ISOBUS intégré CCI 1200 CCI 800 EQ001-173 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. Raccordement du terminal au tracteur „ Relier le connecteur (2) à 12 pôles du câble (3) à la prise à 12 pôles (1) du terminal.
  • Page 128 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. ü L'accessoire B290 « Montage ultérieur tracteur KRONE » est monté. Raccordement du terminal au tracteur „ Relier le connecteur (2) à 12 pôles du câble (3) à la prise à 12 pôles (1) du terminal.
  • Page 129 Pour des indications supplémentaires sur la liaison, tenir compte de la notice d'utilisation du fabricant du terminal ISOBUS. 8.10 Raccorder la manette INFORMATION Pour le montage de la manette dans la cabine du tracteur, tenir compte de la notice d'utilisation de la manette fournie. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 130 Mise en service 8.10 Raccorder la manette Terminal ISOBUS de KRONE pour les tracteurs avec système ISOBUS intégré EQ001-150 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. „ Relier le connecteur à 9 pôles (2) du câble (1) à la prise à 9 pôles (3) de la manette.
  • Page 131 Mise en service Raccorder la manette 8.10 Terminal ISOBUS KRONE pour les tracteurs sans système ISOBUS intégré EQ001-151 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. ü L'accessoire B290 « Montage ultérieur tracteur KRONE » est monté. „ Relier le connecteur à 9 pôles (2) du câble (1) à la prise à 9 pôles (3) de la manette.
  • Page 132 CCI 1200 EQ000-212 „ Brancher le câble (3) de la caméra (2) avec le connecteur (4) dans le raccordement C (1) du terminal ISOBUS KRONE CCI 800 ou CCI 1200. „ Pour bien brancher le connecteur (4), faire attention à bien l'aligner aux endroits repérés (5). 8.12 Montage de la chaîne de sécurité...
  • Page 133 Page 31. „ Monter la chaîne de sécurité (1) avec la manille (2) sur la machine. BP000-106 „ Monter la chaîne de sécurité (1) à un endroit approprié (par exemple : [I] ou [II]) sur le tracteur. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 134 „ Augmenter la vitesse de rotation de la prise de force lentement à 1000 min-1. „ Démarrer l'engagement, voir Page 212. „ Avant de rentrer dans l'andain, attendre que la pression de consigne présélectionnée des volets de pressage soit atteinte dans le terminal, voir Page 218. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 135 Position (I) = frein du volant d'inertie desserré (volant d'inertie non freiné) Position (II) = frein du volant d'inertie serré (volant d'inertie freiné) ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 136 Présélectionner les boîtes à ficelle avec le robinet à bille BP000-532 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. Soulever/abaisser la boîte à ficelle (2) droite „ Amener le robinet à bille (3) en position (I). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 137 à ficelle, il convient de s'assurer que personne ne se trouve dans la zone de danger des boîtes à ficelle. „ Appuyer sur ð Les symboles sont affichés. „ Pour relever les boîtes à ficelle, appuyer sur et maintenir enfoncé. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 138 Commander les boîtes à ficelle avec le clavier rampe d'éjection des balles BP000-531 9.3.3.1 Abaisser la boîte à ficelle avec le clavier rampe d'éjection des balles ü Les boîtes à ficelle ont été pivotées vers le bas, voir Page 138. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 139 Basculer le volet de la boîte à ficelle vers le haut. „ Appuyer sur le bouton-poussoir (3) sur la poignée (2) pour faire pivoter le volet de la boîte à ficelle (1) manuellement vers le haut. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 140 „ Pour bloquer l'arbre du noueur, amener le levier de sécurité (1) de la position (II) à la position (I). Débloquer „ Pour débloquer l'arbre du noueur, amener le levier de sécurité (1) de la position (I) à la position (II). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 141 ü Les boîtes à ficelle sont abaissées., (avec le terminal : voir Page 137, avec le clavier de la rampe d'éjection des balles :voir Page 138). ü Le volet de la boîte à ficelle est basculé vers le haut, voir Page 139. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 142 „ Relier le début de la ficelle de la bobine de ficelle (3b) avec la fin de la ficelle de la bobine de ficelle (3a) par un nœud plat. „ Raccourcir les extrémités de tous les nœuds plats à X=15-20 mm. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 143 „ Relier le début de la ficelle de la bobine de ficelle (2c) avec la fin de la ficelle de la bobine de ficelle (2b) par un nœud plat. „ Raccourcir les extrémités de tous les nœuds plats à X=15-20 mm. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 144 „ Relier le début de la ficelle de la bobine de ficelle (5b) avec la fin de la ficelle de la bobine de ficelle (5a) par un nœud plat. „ Raccourcir les extrémités de tous les nœuds plats à X=15-20 mm. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 145 „ Relier le début de la ficelle de la bobine de ficelle (5c) avec la fin de la ficelle de la bobine de ficelle (5b) par un nœud plat. „ Raccourcir les extrémités de tous les nœuds plats à X=15-20 mm. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 146 „ Faire passer la ficelle de dessous (3) arrivant de la boîte à ficelle (11) par le reteneur de ficelle (6), puis plus loin vers le guidage de ficelle (7). „ Amener les 3 ficelles de dessous (1, 2, 3) d'en haut à travers les œillets du guidage de ficelle (7) et ensuite jusqu'à l'étrier de support (8). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 147 „ Enfiler la ficelle de dessous arrivant du guidage de ficelle (10) dans l'œillet inférieur (11) et la fixer aux rouleaux de freinage (12). „ Tourner manuellement les rouleaux de freinage (12); cela permet d'amener la ficelle de dessous à travers les rouleaux de freinage (12). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 148 „ Faire passer la ficelle de dessous arrivant du ressort tendeur de ficelle (14) entre les rouleaux (15) de l'aiguille du noueur (16). „ Tirer la ficelle de dessous vers le bas jusqu'au cadre (17) et la nouer au cadre (17). „ Répéter la procédure pour toutes les ficelles de dessous. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 149 „ Amener les 3 ficelles de dessous (1, 2, 3) d'en haut à travers les œillets du guidage de ficelle (9) et ensuite jusqu'au guidage de ficelle (10). „ Amener les 3 ficelles de dessous (4, 5, 6) à travers les œillets du guidage de ficelle (10) et ensuite jusqu'aux reteneurs de ficelle inférieurs. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 150 „ Puis faire passer la ficelle de dessous dans l'oeillet des ressorts tendeurs de ficelle (14) et l'amener vers le haut vers l'aiguille du noueur. „ Répéter la procédure pour toutes les ficelles de dessous. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 151 „ Faire passer la ficelle de dessous arrivant du ressort tendeur de ficelle (14) entre les rouleaux (15) de l'aiguille du noueur (16). „ Tirer la ficelle de dessous vers le bas jusqu'au cadre (17) et la nouer au cadre (17). „ Répéter la procédure pour toutes les ficelles de dessous. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 152 „ Faire passer les 3 ficelles de dessus (1, 2, 3) à travers les œillets de la protection de la lubrification centralisée (6) et les amener ensuite jusqu'aux reteneurs de ficelle au niveau des noueurs. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 153 „ Faire passer la ficelle de dessus sous la traverse de la table du noueur et nouer à la traverse du volet de pressage supérieur. „ Pour tendre le bras tendeur (2), retirer la ficelle de dessus devant la protection de la lubrification centralisée (3). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 154 „ Faire passer la ficelle de dessus sous la traverse de la table du noueur et nouer à la traverse du volet de pressage supérieur. „ Pour tendre le bras tendeur (2), retirer la ficelle de dessus devant l'œillet (1). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 155 „ Faire passer les 3 ficelles de dessus (4, 5, 6) à travers les œillets de la protection de la lubrification centralisée (6) et les amener ensuite jusqu'aux reteneurs de ficelle au niveau des noueurs. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 156 „ Faire passer la ficelle de dessus sous la traverse de la table du noueur et nouer à la traverse du volet de pressage supérieur. „ Pour tendre le bras tendeur (2), retirer la ficelle de dessus devant la protection de la lubrification centralisée (3). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 157 Bloquer / débloquer le ramasseur via le robinet d'arrêt BPG000-108 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. Bloquer „ Amener le robinet d'arrêt (1) en position (I). Débloquer „ Amener le robinet d'arrêt (1) en position (II). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 158 (voir Page 170) et le frein du volant d'inertie (voir Page 135) sur la machine. La rampe d'éjection des balles peut être abaissée/levée avec le terminal ou avec le clavier rampe d'éjection des balles. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 159 „ Pour lever la rampe d'éjection des balles, appuyer sur et maintenir enfoncé. Æ La fonction est exécutée tant que la touche est actionnée. Æ La DEL est allumée tant que la touche est actionnée. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 160 à 1 km/h. „ Appuyer sur Æ Les symboles sont affichés. „ Pour lever la rampe d'éjection des balles, appuyer sur et maintenir enfoncé. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 161 Æ La DEL est allumée tant que la touche est actionnée. 9.15 Cassette à couteaux avec le clavier Lever / abaisser la cassette à couteaux La cassette à couteaux peut être abaissée ou levée en continu avec le clavier Cassette à couteaux. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 162 Æ La DEL est allumée tant que la touche est actionnée. Abaisser encore la cassette à couteaux en position 4 (position la plus basse de la cassette à couteaux) ü La cassette à couteaux est présélectionnée. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 163 à couteaux soit levée en position 1 (position de travail). Æ La fonction est exécutée tant que la touche est actionnée. Æ La DEL est allumée tant que la touche est actionnée. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 164 à l'aide du robinet d'arrêt (2). Pour entièrement vider le canal de pressage, la partie avant et la partie arrière de l'éjecteur de balles doivent être couplées l'une à l'autre. BP000-619 9.16.1 Coupler / désaccoupler l'éjecteur de balles BP000-620 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 165 ü Pour amener la dernière grande balle sur la rampe d'éjection des balles, l'éjecteur de balles doit être désaccouplé, voir Page 164. ü Pour vider le canal de pressage, l'éjecteur de balles est accouplé, voir Page 164. „ Sans la version « Load-Sensing » :actionner l'appareil de commande ( BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 166 „ Pour terminer l'éjecteur de balles automatique plus tôt que prévu, appuyer sur la touche ( ) ou la touche ( Æ L'éjecteur de balles ( ) reste présélectionné. Il est possible de redémarrer l'éjecteur de balles automatique ou de déplacer l'éjecteur de balles manuellement. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 167 Page 170) et le frein du volant d'inertie (voir Page 135) sur la machine. ü Pour amener la dernière grande balle sur la rampe d'éjection des balles, l'éjecteur de balles doit être désaccouplé, voir Page 164. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 168 „ Retirer le boulon (3), abaisser le pied d'appui (2) et bloquer à l'aide du boulon (3). „ Tourner la manivelle (1) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu'à ce que l'œillet d'attelage soit délesté. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 169 Bloquer/desserrer le pied d'appui hydraulique à l'aide du robinet d'arrêt BPG000-110 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. Bloquer „ Amener le robinet d'arrêt (1) en position (I). Débloquer „ Amener le robinet d'arrêt (1) en position (II). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 170 9.19 Abaisser / relever l'échelle BP000-624 I Position route II Position de montée / descente ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. Rabattre l'échelle „ Tirer sur l'échelle (2) et la rabattre. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 171 Le déclenchement manuel du processus de liage est uniquement nécessaire pour les travaux de réparation, de maintenance et de réglage. BPG000-112 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. ü La machine est dételée du tracteur. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 172 „ Tourner le volant d'inertie (3) manuellement dans le sens de travail (I) jusqu'à ce que le galet (2) de l'aiguille supérieure glisse dans la réservation du disque-came (1) de l'arbre du noueur. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 173 „ Pour activer tous les phares de travail, appuyer sur Æ Le voyant de contrôle s'allume. „ Pour désactiver tous les phares de travail, appuyer à nouveau sur Æ Le voyant de contrôle s'éteint. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 174 • Les phares de travail peuvent aussi être activés ou désactivés manuellement. Phares de travail – Désac- • Les phares de travail peuvent aussi être tiver le fonctionnement au- activés ou désactivés manuellement. tomatique BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 175 Phares de travail – Activer • Uniquement disponible pour la version l'éclairage arrière « Éclairage de travail arrière ». Phares de travail – Désac- • Uniquement disponible pour la version tiver l'éclairage arrière « Éclairage de travail arrière ». BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 176 „ Appuyer sur ð Si les phares de travail - éclairage de travail sont activés, le symbole est affiché. ð Si les phares de travail - éclairage de travail sont désactivés, le symbole  affiché. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 177 Phares de travail - Activer/désactiver l'éclairage arrière Uniquement disponible pour la version « Éclairage de travail arrière » „ Appuyer sur ð Si les phares de travail - éclairage arrière sont activés, le symbole  est affiché. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 178 ð Si les phares de travail - éclairage des capots latéraux sont désactivés, le symbole  est affiché. Activation „ Appuyer sur Æ L'affichage change de à Désactivation „ Appuyer sur Æ L'affichage change de à BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 179 Pour la version « Attelage à boule » ou « Attelage à œillet d'attelage » KS000-414 I Version avec attelage à boule II Version attelage à œillet d'attelage Démonter „ Retirer le cadenas (1), démonter le verrou (2) et l'étrier (3) et les prendre avec soi. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 180 La résistance terminale (2) peut être commandée en indiquant le numéro de commande 20 086 023 0. BPG000-114 ü La rampe d'éjection des balles est démontée. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. „ Raccorder la connexion (2) à la résistance terminale (1). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 181 (terminaux) déjà présents sur le tracteur ou p. ex. montés dans la cabine du tracteur. Vous trouverez les indications correspondantes dans la documentation technique de la commande ou sur les appareils eux-mêmes. Les machines KRONE qui possèdent un équipement ISOBUS sont optimisées pour ce système. EQG000-057 L'équipement électronique de la machine est composé...
  • Page 182 Terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200) 10.2 Enclencher/éteindre le terminal 10.2 Enclencher/éteindre le terminal EQ001-174 Terminal ISOBUS CCI 1200 de KRONE Terminal ISOBUS CCI 800 de KRONE „ Avant la première mise en service, il convient de s'assurer que les raccords sont correctement et solidement fixés.
  • Page 183 „ Pour des indications supplémentaires concernant le mode de fonctionnement du terminal, tenir compte de la notice d'utilisation du terminal. 10.4 Configuration de l’application de machine KRONE EQG000-059 L’application de machine KRONE est répartie dans les domaines suivants : BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 184 Terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200) 10.4 Configuration de l’application de machine KRONE Ligne d'état (1) La ligne d'état affiche des états actuels de la machine (en fonction de l'équipement), voir Page 190. Touches (2) La machine est commandée par actionnement des touches (2) via la fonction tactile, voir Page 192.
  • Page 185 ð Si la machine est raccordée, l’écran affiche l’écran de conduite sur route après la mise en marche. Æ Le terminal est prêt à fonctionner. Mise hors service „ Appuyer sur la touche (1) et la maintenir enfoncée. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 186 11.3 Structure DS 500 11.3 Structure DS 500 EQ003-254 L’application de machine KRONE est répartie dans les domaines suivants : Ligne d'état (1) La ligne d'état affiche des états actuels de la machine (en fonction de l'équipement), voir Page 190. Touches (2) La machine est commandée par actionnement des touches (2) via la fonction tactile,...
  • Page 187 Naviguer vers la valeur précédente dans le menu. • Naviguer vers le menu précédent. Appuyer sur la molette de défilement : • Sélectionner la valeur. • Enregistrer la valeur. • Appelez le menu. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 188 L'ordinateur de tâches met à disposition des informations et des fonctions de commande de la machine sur l'écran du terminal ISOBUS d'autres fabricants. La commande avec un terminal ISOBUS d'autres fabricants est analogue à celle du terminal ISOBUS KRONE. Avant la mise en service, prendre connaissance du principe de fonctionnement du terminal ISOBUS KRONE dans la notice d'utilisation.
  • Page 189 Terminal ISOBUS d'autres fabricants Fonctions différentes par rapport au terminal ISOBUS KRONE 12.1 12.1.1 Signaux sonores Des signaux sonores doivent être éventuellement débloqués sur le terminal ISOBUS du fabricant concerné (voir notice d'utilisation du fabricant du terminal). BiG Pack 1270 VC...
  • Page 190 „ Éliminer le défaut lorsque le message de défaut s'affiche, voir Page 352. „ Si ceci n'est pas possible, contacter le service KRONE. 13.1 Ligne d'état INFORMATION Utilisation d'un terminal avec une résolution inférieure à 480x480 pixels.
  • Page 191 • Charge faible de l'empaqueteur. • Augmenter la vitesse de conduite jusqu'à ce que le symbole s'affiche durablement. Installation d’ensilage désactivée Installation d’ensilage acti- vée Volets de pressage ouverts Le symbole clignote. Volets de pressage fermés BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 192 • Ouvre la seconde page des touches. Ouvrir la première page • Affiché uniquement sur le terminal doté de moins de 12 touches. • Ouvre la seconde page des touches. Fermer les volets de pres- voir Page 213 sage BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 193 Commander le noueur • Les symboles sont affichés à l'écran. Déclencher le noueur voir Page 214 Remettre la longueur de Maintenir la touche enfoncée pendant 2 se- balle actuelle à zéro condes. voir Page 215 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 194 • Les phares de travail peuvent aussi être activés ou désactivés manuellement. Phares de travail – Désac- • Les phares de travail peuvent aussi être tiver le fonctionnement au- activés ou désactivés manuellement. tomatique BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 195 Phares de travail – Activer • Uniquement disponible pour la version l'éclairage arrière « Éclairage de travail arrière ». Phares de travail – Désac- • Uniquement disponible pour la version tiver l'éclairage arrière « Éclairage de travail arrière ». BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 196 La machine passe du mode manuel au tique mode automatique. voir Page 207 Passer en mode manuel La machine passe du mode automatique au mode manuel. voir Page 207 Quitter l'écran de travail Retour à l'écran de travail précédent. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 197 • Apparaît uniquement si l’appareil de tion des balles commande du tracteur (T-ECU) met à disposition des données pour la marche avant et si la vitesse du tracteur est supérieure à 1 km/h. voir Page 213 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 198 « Commander l'assistance au démarrage/ l'engagement », à l'exception du symbole , ne sont plus affichés. • Après avoir atteint la vitesse finale, le symbole passe de à Désactiver l'assistance au démarrage BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 199 5 secondes, le système rétablit l'ancien affichage. Le symbole conti- nue d'être affiché dans la fenêtre princi- pale. voir Page 212 Arrêter l'engagement voir Page 212 13.3 Affichages dans l'écran de base 100% EQ001-043 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 200 • La valeur noire et la barre indiquent la 94 / balles longueur de balle actuelle. • La valeur bleue et le marquage rouge indiquent la longueur de consigne de balle réglée. • La valeur bleue est actionnable. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 201 • Est affiché brièvement après exécution réussie d'un nœud. • Si le signal du noueur est activé, une tonalité sonore retentit pendant env. 1 seconde, voir Page 231. Ejecteur de balles activé Essieu directeur auto-di- rectionnel bloqué BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 202 EQ001-049 INFORMATION La barre d'info dans l'écran de travail est individuellement configurable, voir Page 265. Les symboles disponibles dépendent de l'équipement de la machine. Les symboles représentés suivants ne sont pas toujours disponibles. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 203 Nombre actuel de balles Sur la version avec « mécanisme de coupées coupe » : Le nombre à côté indique le compteur du client sélectionné (dans l'exemple, le compteur du client 19). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 204 Si le KRONE Machine Controller (KMC) détecte un bouton de raccourci ISOBUS , le symbole est affiché lors du démarrage du terminal. Si le KRONE Machine Controller (KMC) ne détecte pas de bouton de raccourci ISOBUS , le symbole est affiché lors du démarrage du terminal.
  • Page 205 Æ Le message ci-dessus disparaît à l'écran et toutes les fonctions de la machine sont à nouveau disponibles. 13.6 Appeler les écrans de base Écran de circulation sur route Exemple de menu EQ000-011 / EQ001-080 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 206 ü La rampe d'éjection des balles est relevée. ü La cassette à couteaux est levée. ü Aucune des fonctions hydrauliques commandables via le terminal est actionnée. ü Le ramasseur est relevé. ü La prise de force est désactivée. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 207 „ Appuyer sur Æ L'affichage change de à 13.11 Activer tous les phares de travail „ Appuyer sur ð Les symboles sont affichés. „ Pour activer tous les phares de travail, appuyer sur BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 208 „ Appuyer sur ð Si les phares de travail - éclairage de maintenance sont activés, le symbole  affiché. ð Si les phares de travail - éclairage de maintenance sont désactivés, le symbole  est affiché. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 209 Phares de travail - Activer/désactiver l'éclairage des capots latéraux Uniquement disponible pour la version « Éclairage de travail arrière » „ Appuyer sur ð Si les phares de travail - éclairage des capots latéraux sont activés, le symbole  est affiché. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 210 Si des touches sont grisées, cela signifie qu'elles ne sont actuellement pas disponibles. En appuyant sur le symbole , les symboles suivants s'affichent à l'écran, en fonction de l'équipement de la machine = démarrer l'aide au démarrage BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 211 ü La vitesse de prise de force est supérieure/égale à 600 tr/mn. ü L'engagement est arrêté. „ Actionner l'appareil de commande ( „ Pour inverser l'engagement, appuyer sur et maintenir enfoncé. ð Si la position finale de l'engagement est atteinte, le système désactive l'inversion. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 212 Æ L'affichage passe durablement de à 13.18.5 Arrêter l'engagement „ Appuyer sur Æ L'affichage passe de à 13.19 Ouvrir/fermer les volets de pressage Ouvrir „ Appuyer sur Æ L'affichage change de à BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 213 à 1 km/h. „ Appuyer sur Æ Les symboles sont affichés. „ Pour lever la rampe d'éjection des balles, appuyer sur et maintenir enfoncé. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 214 = déclencher le noueur = remettre la longueur de balle actuelle à zéro 13.24.1 Déclenchement du noueur „ Appuyer sur Æ Les symboles sont affichés. „ Pour déclencher le noueur, appuyer sur BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 215 „ Pour lever la cassette à couteaux, appuyer sur et maintenir enfoncé. 13.25.2 Abaisser la cassette à couteaux „ Appuyer sur ð Les symboles sont affichés. „ Pour abaisser la cassette à couteaux, appuyer sur et maintenir enfoncé. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 216 „ En appuyant sur le symbole , les symboles suivants s'affichent à l'écran = abaisser les boîtes à ficelle = lever les boîtes à ficelle = faire pivoter les boîtes à ficelle vers le haut BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 217 „ Pour faire pivoter les boîtes à ficelle vers le haut, appuyer sur et maintenir enfoncé. Æ La fonction Abaisser les boîtes à ficelle est désactivée jusqu'à ce que les boîtes à ficelle soient pivotées vers le bas par le terminal, voir Page 218. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 218 La valeur (1) et la barre indicatrice = pression réelle des volets de pressage La valeur (2) et le marquage rouge dans la barre indicatrice = pression de consigne réglée des volets de pressage BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 219 à la fin de la balle étant donné que le noueur risque de se déclencher trop tardivement. 100% EQ001-044 La valeur (1) et la barre indicatrice = longueur de balle réelle BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 220 (p. ex. manette). Une touche programmable peut être affectée à différentes fonctions. Si des affectation des touches sont mémorisées, l'écran affiche des menus correspondants à l'enclenchement du terminal. Les fonctions suivantes sont disponibles dans le menu « Auxiliaire » (AUX): BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 221 Les exemples ci-après sont une recommandation. L'affectation du levier multifonctions peut être adaptée aux souhaits individuels. Pour plus de renseignements, voir la notice d'utilisation du terminal utilisé. Affectation conseillée d'une manette AUX CCI A3 Niveau utilisateur 1 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 222 13.32 Commander la machine avec la manette EQ001-149 Le voyant de contrôle (2) est allumé et indique que le niveau utilisateur 1 est actif. „ Actionner l'interrupteur (1) au verso, le niveau utilisateur suivant est affiché. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 223 Page 234 Sensibilité de l'indicateur de direction, voir Page 236 Lubrification centralisée, voir Page 237 Dispositif de pesage, voir Page 238 Mesure d'humidité, voir Page 240 Message de défaut pour la mesure de l'humidité, voir Page 240 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 224 Nettoyage manuel de la cassette à couteaux, voir Page 255 10-5 Activer/désactiver Lever/abaisser automatiquement la cassette à couteaux, voir Page 256 Compteurs, voir Page 257 13-1 Compteur du client voir Page 258 13-2 Compteur totalisateur, voir Page 262 ISOBUS, voir Page 263 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 225 Déplacer vers le haut pour sélectionner quelque chose. Flèche vers le bas Déplacer vers le bas pour sélectionner quelque chose. Flèche vers la droite Déplacer vers la droite pour sélectionner quelque chose. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 226 En fonction de la machine, le niveau de menu est réparti dans les menus suivants : Symbole Désignation Menu 1 « Noueur », voir Page 229 Menu 2 « Sensibilité de l'indicateur de direction », voir Page 236 Menu 3 « Lubrification centralisée », voir Page 237 Menu 4 « Dispositif de pesage », voir Page 238 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 227 „ Sélectionner le menu souhaité en utilisant la molette de défilement. ð Le menu sélectionné est mis en évidence en couleur. „ Pour appeler le menu, appuyer sur la molette de défilement. Æ Le menu s'ouvre. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 228 „ Tourner la molette de défilement pour augmenter ou diminuer la valeur. „ Appuyer sur la molette de défilement pour sauvegarder la valeur. Æ Le réglage est enregistré et le masque d'introduction se ferme. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 229 ü Le niveau de menu est appelé, voir Page 226. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Noueur ». En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Noueur » comprend les sous-menus suivants : BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 230 ü Le menu 1 « Noueur » est appelé, voir Page 229. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Valeur de correction de longueur de balle ». Symboles récurrents voir Page 225. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 231 Mode 1/2 Signal du noueur désactivé Aucun signal sonore ne retentit lorsque le nœud a été exécuté avec succès. Mode 2/2 Modifier le mode „ Ouvrir et sauvegarder le mode, voir Page 229. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 232 Dans ce menu, il est possible de régler après combien de balles les noueurs doivent être libérés (par soufflage) de la poussière et de toute accumulation de matières récoltées à l'aide d'air comprimé. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 233 EQ001-005 / EQ001-063 ü Le menu 1 « Noueur » est appelé, voir Page 229. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Temps de soufflage ». Symboles récurrents voir Page 225. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 234 „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Calibrer les multibales ». Symboles récurrents voir Page 225. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. ü L'installation d'air comprimé est remplie. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 235 (2). „ Appuyer sur  pour sauvegarder la valeur. Æ Le symbole s'affiche brièvement sur la ligne supérieure. Æ La barre centrale adopte la valeur de la barre gauche. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 236 élevée à l'écran, plus la sensibilité réglée de l'indicateur de direction est élevée. Plus la sensibilité de l'indicateur de direction est élevée, plus l'intensité avec laquelle les consignes de conduite sous forme de flèches sont affichées sur l'écran de base est importante. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 237 20 min 5 min EQG000-067 ü Le niveau de menu est appelé, voir Page 226. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Lubrification centralisée ». Symboles récurrents voir Page 225. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 238 100.0 % 531 kg EQG001-000 ü Le niveau de menu est appelé, voir Page 226. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu "Dispositif de pesage". Symboles récurrents voir Page 225. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 239 Æ Le symbole est affiché brièvement et la valeur est enregistrée. INFORMATION „ Veuillez contacter le partenaire de service KRONE si la plage limite ne suffit pas pour ajuster le dispositif de pesage. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 240 Le message de défaut 522078-15 « Mesure d'humidité valeur limite supérieure » avertit que la matière récoltée est trop humide, voir Page 354. La hauteur du taux d'humidité, c'est-à-dire le moment où le message de défaut doit apparaître, peut être réglée dans ce menu. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 241 Dans le présent menu, il est possible de régler une valeur de correction pour la mesure de l'humidité lorsque la valeur affichée est différente de la valeur d'un système de mesure externe. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 242 „ Appuyer sur jusqu'à ce que la valeur (1) corresponde à la valeur mesurée. „ Appuyer sur  pour sauvegarder la valeur. Æ Le symbole est affiché brièvement. Æ La valeur est enregistrée. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 243 Installation d'ensilage en L'installation d'ensilage est activée dès que AUTO mode automatique le ramasseur se trouve en position flot- tante. Mode 3/3 Modifier le mode „ Ouvrir et sauvegarder le mode, voir Page 229. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 244 Page 246. • Dans l'écran de travail, l'affichage du niveau de remplissage ) est évalué. 100% Modifier le mode „ Ouvrir et sauvegarder le mode, voir Page 229. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 245 • Régler la valeur de déclenchement du râteau de retenue aussi faible que possible pour que la forme des balles reste acceptable. „ Augmenter ou réduire la valeur, voir Page 228. „ Appuyer sur  pour sauvegarder la valeur. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 246 être sauvegardés. Le mode du menu « Empaqueteur » est réactivé quand on quitte le sous-menu « Test empaqueteur ». EQ001-228 / EQ001-230 ü Le niveau de menu est appelé, voir Page 226. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 247 Dans ce menu, il est possible de régler si l'essieu directeur auto-directionnel doit être automatiquement bloqué/débloqué par le système en marche avant et, si oui, à partir de quelle vitesse. ü L’appareil de commande du tracteur (TECU) met à disposition des données pour la marche avant. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 248 Page 248. Modifier le mode „ Ouvrir et sauvegarder le mode, voir Page 229. 14.14.1 Régler la vitesse pour le blocage de l'essieu orientable auto-directionnel AUTO AUTO km/h EQ001-206 / EQ001-207 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 249 „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Cassette à couteaux ». En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Cassette à couteaux » comprend les sous-menus suivants : BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 250 ü Le menu 10 « Cassette à couteaux » est appelé, voir Page 249. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Intervalle de soufflage du nettoyage de la cassette à couteaux ». Symboles récurrents voir Page 225. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 251 EQ001-152 / EQ001-143 ü Le menu 10 « Cassette à couteaux » est appelé, voir Page 249. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Calibrer la cassette à couteaux ». BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 252 Æ L'écran affiche une valeur de tension (2) de 1.0–1.6 V pour la position de travail (position 1). „ Pour enregistrer la position 1, appuyer sur Æ Le symbole s'affiche brièvement sur la ligne supérieure. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 253 ð L'écran affiche une valeur de tension (2) de 4.0–4.5 V pour la position de maintenance (position 3). „ Pour enregistrer la position 3, appuyer sur ð Le symbole s'affiche brièvement sur la ligne supérieure. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 254 ü Le menu 10 « Cassette à couteaux » est appelé, voir Page 249. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu "Activer/désactiver la cassette à couteaux". Symboles récurrents voir Page 225. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 255 „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Nettoyage manuel de la cassette à couteaux ». Symboles récurrents voir Page 225. Zone d'affichage Vous avez le choix entre deux modes : BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 256 Page 249. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Lever/abaisser automatiquement la cassette à couteaux ». Symboles récurrents voir Page 225. Zone d'affichage Vous avez le choix entre 2 modes : BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 257 Æ L'écran affiche le menu « Compteurs ». En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Compteurs » comprend les sous-menus suivants : Symbole Désignation Menu 13-1 « Compteur du client », voir Page 258 Menu 13-2 « Compteur totalisateur », voir Page 262 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 258 Remettre à zéro tous les Tous les 20 compteurs du client et les compteurs du client compteurs de détail correspondants sont remis à zéro. Le nom reste inchangé. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 259 Æ Le nom reste inchangé. 14.16.1.1 Compteur de détail 13-1 13-1 NAME 01 NAME 1 NAME 2 NAME 3 100.0 NAME 4 NAME 5 225 t EQG000-055 Compteur du client Compteur de détail BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 260 Compte dès que l’électronique est activée. fonctionnement Compteur « Longueur to- • Longueur totale de toutes les balles pour tale » ce client. • En m ou pieds (en fonction du système d'unités réglé). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 261 Sur la version avec « Dispositif de pesage » : compteur « Poids moyen » „ Pour réduire le nombre de balles, appuyer sur Æ Sont modifiés en même temps : • le compteur saisonnier • le compteur journalier • le compteur « Longueur totale » BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 262 Poids total de toutes les balles Compteur « Longueur to- • Longueur totale de toutes les balles pour tale » ce client. • En m ou pieds (en fonction du système d'unités réglé). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 263 „ Pour remettre le compteur saisonnier 2 à zéro, appuyer sur et maintenir enfoncé. 14.17 Menu 14 « ISOBUS » EQG001-001 ü Le niveau de menu est appelé, voir Page 226. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « ISOBUS ». BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 264 EQG000-065 ü Le menu 14 « ISOBUS » est appelé, voir Page 263. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Diagnostic de la vitesse de conduite/du sens de la marche ». BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 265 EQ001-077 / EQ001-078 ü Le menu 14 « ISOBUS » est appelé, voir Page 263. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Configurer la fenêtre principale ». Symboles récurrents voir Page 225. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 266 (dans l'exemple, le compteur du client 19). Poids total actuel de toutes Le nombre ci-contre donne le compteur du les balles client sélectionné (dans l'exemple, le compteur du client 19). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 267 Page 263. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Couleur de fond ». Symboles récurrents voir Page 225. Zone d'affichage Vous avez le choix entre trois modes. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 268 Modifier le mode „ Ouvrir et sauvegarder le mode, voir Page 229. 14.17.4 Menu 14-5 « KRONE SmartConnect » Les données d'accès pour les KRONE SmartConnect (KSC) sont disponibles dans ce menu. 14-5 WLAN-NAME: 00011501 WLAN-KEY: afbb2bfac5 PRODUCT-CODE: C0060000600011501 EQG000-064 ü...
  • Page 269 ü Le niveau de menu est appelé, voir Page 226. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu "Réglages". En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Réglages » comprend les sous-menus suivants : BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 270 8,3V 7,3V 5,2V 2,4V 7,8V EQ001-080 / EQ000-040 ü Le menu 15 « Réglages » est appelé, voir Page 269. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Test des capteurs ». BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 271 Cassette à couteaux en haut Lubrification centralisée Piston de presse arrière (mesurer) Piston de presse avant (étalonner) Vitesse empaqueteur Alimentation d'empaquetage active Contrôle ficelle de dessous Tige de traction des aiguilles gauche Contrôle de noueur BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 272 Position du ramasseur Cassette à couteaux activée Position empaqueteur Pression de compression rotor d’alimentation Rampe d'éjection des balles en haut Vitesse de rotation de la prise de force Vitesse de rotation rotor d'alimentation BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 273 B52 Capteur de force avant droite B53/B54 Capteur de force arrière Composé de : B53 Capteur de force arrière gauche B54 Capteur de force arrière droite Boîte à ficelle position de transport à gauche BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 274 Quand le bouton-poussoir est enfoncé, la barre doit se trouver dans la partie marquée inférieure de la barre indicatrice. Quand le bouton-poussoir n'est pas enfoncé, la barre doit se trouver dans la partie marquée supérieure de la barre indicatrice. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 275 Le non-respect des routines de sécurité peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. „ Afin d'éviter des accidents, les routines de sécurité doivent être lues et respectées, voir Page 31. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 276 Surface du piston de la rampe d'éjection des balles Surface de bague de la rampe d'éjection des balles Éjecteur de balles surface du piston Éjecteur de balles surface de la bague Surface du piston de la cassette à couteaux BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 277 Assistance au démarrage Essieu directeur Boîte à ficelle surface du piston Boîtes à ficelle surface annulaire Soupape de limitation de pression Couteau surface du piston Couteau surface annulaire Nettoyage 1 Nettoyage 2 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 278 E8/E9 E8/E9 E8= Éclairage boîte à ficelle droite E9= Éclairage boîte à ficelle gauche Affichages de statut possibles des actionneurs Symbole Désignation Actionneur activé Actionneur désactivé Erreur générale au niveau d'un actionneur BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 279 Une intensité (en mA) peut être réglée par modulation d'impulsions en largeur (en pour mille). Avec une valeur de modulation d'impulsions en largeur = 500, l'intensité doit se situer entre 500 et 3.000 mA (en fonction de la soupape utilisée et de la température de service). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 280 Tous les défauts actifs et inactifs sont affichés dans ce menu. Les défauts sont affichés avec un numéro de défaut, le nombre de fois où le défaut est survenu et l'heure à laquelle le défaut est survenu en dernier lieu sur le compteur d'heures de fonctionnement. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 281 Page 225. Effacer individuellement les défauts Seuls les défauts inactifs (sur fond gris) peuvent être effacés. „ Pour sélectionner le défaut à effacer, appuyer sur „ Pour effacer le défaut, appuyer sur BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 282 Terminal - Menus 14.18 Menu 15 « Réglages » Effacer tous les défauts Seuls les défauts inactifs (sur fond gris) peuvent être effacés. „ Pour effacer tous les défauts, appuyer sur BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 283 ü Tous les points mentionnés au chapitre « Mise en service » sont réalisés, voir Page 117. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. ü Les volets de la boîte à ficelle sont basculés vers le bas, voir Page 139. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 284 Le raccordement du vérin d'arrêt de l'essieu directeur auto-directionnel doit être alimenté avec priorité ou au même niveau de priorité par rapport à l'alimentation hydraulique restante de la machine ! BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 285 ð Le symbole clignote jusqu'à ce que l'essieu directeur auto-directionnel soit débloqué. Æ L'affichage change de à Utilisation de la machine sans LS (raccordement Load-Sensing) „ Mettre l'appareil de commande ( ) sous pression. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 286 La soupape de décharge (1) pour desserrer le frein à air comprimé se trouve à l'avant droite sur le timon. ü Sur la version avec « essieu directeur auto-directionnel » : Les roues sont droites, voir Page 285. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 287 Page 168. „ Sur la version « Anneau d'attelage avec embout sphérique 80 »: desserrer le verrouillage côté tracteur de l'anneau d'attelage à tête sphérique. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 288 ü La machine est dételée du tracteur, voir Page 287. ü Pour la version « Plaque d'identification pour véhicules lents » : la plaque d'identification pour véhicules lents est recouverte ou démontée, voir Page 54. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 289 œillets de guidage de la ficelle (2), côtés droit et gauche de la machine. „ Pour éviter d'abîmer le capot du haut (1), veiller à ne pas trop tendre la sangle (3). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 290 „ Veiller à la bonne fixation des moyens d'accrochage. „ Ne jamais se tenir en dessous de la machine surélevée. „ Étayer la machine de manière sûre si vous devez travailler sous la machine, voir Page 31. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 291 „ Avant le transport, sécuriser la machine de manière conforme au moyen de dispositifs d'arrimage adaptés qu'il convient de fixer aux points d'arrimage prévus à cet effet. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 292 1 Point d'arrimage timon avant gauche 4 Point d'arrimage timon avant droite 2 Point d'arrimage support d'essieu arrière 5 Œillet d'attelage de transport (pour li- gauche vraison) 3 Point d'arrimage support d'essieu arrière droite BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 293 (1) sur les deux côtés du ramasseur. „ Afin d'éviter des dommages sur les roues de jauge et une usure élevée du pivot du ramasseur, limiter l'abaissement du ramasseur par des limiteurs de profondeur, voir Page 294. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 294 „ Contrôler si les limiteurs de profondeur se trouvent sur la même position des deux côtés du ramasseur. „ Desserrer le robinet d'arrêt, voir Page 157. „ Pour abaisser le ramasseur, amener l'appareil de commande ( ) en position flottante. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 295 à rouleaux peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. „ Ne jamais mettre la machine en service sans dispositif de placage à rouleaux. Régler la hauteur du dispositif de placage à rouleaux BPG000-036 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 296 Matière récoltée humide : Diminuer la pression d'appui. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. „ Pour augmenter la pression d'appui, desserrer l'écrou (3). „ Pour diminuer la pression d'appui, serrer l'écrou (3). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 297 Les reteneurs de ficelle (1) permettent de tendre les ficelles de dessous de la boîte à ficelle jusqu'aux reteneurs de ficelle inférieurs. Les reteneurs de ficelle (2) permettent de tendre les ficelles de dessus de la boîte à ficelle jusqu'aux reteneurs de ficelle supérieurs. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 298 La tension de la ficelle est réglée avec la cote X. Réglage en usine cote X=65 mm BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 299 Une tension de ficelle trop élevée peut entraîner des défauts au niveau du noueur et solliciter les composants concernés. Le réglage en usine vaut pour les ficelles d'origine KRONE à une longueur de 100-130 m/kg. Si une ficelle à une autre longueur est utilisée et des erreurs se produisent au niveau du noueur, le reteneur de ficelle doit être réglé.
  • Page 300 Æ Le groupe de couteaux s’engage en produisant un bruit de clic. „ Tourner l’outil d’aide (1) dans l’autre sens jusqu’à ressentir une résistance. „ Retirer l’outil d’aide (1) et accrocher à la boîte à ficelle. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 301 „ Afin d'éviter des accidents, les routines de sécurité doivent être lues et respectées, voir Page 31. INFORMATION Si des pièces doivent être remplacées au cours des travaux de maintenance, utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine KRONE. 17.1 Tableau de maintenance 17.1.1 Maintenance – avant la saison Contrôler le niveau d'huile...
  • Page 302 • Arrêter manuellement, voir Page 172. à cet effet, tenir compte du fonctionnement du noueur et des aiguilles et, si nécessaire, faire régler par un partenaire de service KRONE Contrôler/configurer le réglage complet de la voir Page 293 machine BiG Pack 1270 VC...
  • Page 303 Page 319 Contrôler la pression des pneus voir Page 318 Faire contrôler la tringlerie du système de frei- nage par le partenaire de service KRONE Vérifier si les flexibles hydrauliques présentent voir Page 337 des fuites et, si nécessaire, faire remplacer par le partenaire de service KRONE 17.1.4...
  • Page 304 Contrôler la pression des pneus voir Page 318 Vidanger l'eau de condensation du réservoir à voir Page 320 air comprimé du frein à air comprimé Serrer les bandes de serrage sur le réservoir voir Page 321 à air comprimé BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 305 Page 346 nisme de coupe Compresseur voir Page 351 Composants Faire contrôler la tringlerie du système de frei- nage par le partenaire de service KRONE Contrôler l'extincteur voir Page 320 17.1.8 Maintenance – Tous les 2 ans Composants Faire contrôler le réservoir à air comprimé par le partenaire de service KRONE Faire réaliser la maintenance des cylindres de...
  • Page 306 Couple de serrage (Nm) 1050 1220 1100 1550 1800 1450 2100 2450 Vis autotaraudeuses métriques avec filetage à pas fin DV000-001 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 307 Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à hexagone intérieur et filetage métrique serrées avec l'hexagone intérieur. DV000-000 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis Classe de résistance 10.9 12.9 Couple de serrage (Nm) BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 308 à couteaux. Les couteaux sont remplacés sur le côté gauche de la machine. Pour ce faire, abaisser la cassette à couteaux en position de maintenance (3) à l'aide du clavier externe cassette à couteaux. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 309 „ Pour présélectionner les couteaux, appuyer sur Æ La DEL s'allume si la fonction est sélectionnée. Æ La DEL s'éteint si aucune fonction (rentrer couteaux / sortir couteaux) n'est exécutée dans un délai de 10 secondes. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 310 à couteaux. Les couteaux doivent dans ce cas être sortis mécaniquement des fentes de canal, voir Page 314. ð Si la cassette à couteaux sort, poursuivre avec l'étape suivante. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 311 „ Enlever le couteau (4) verticalement vers le haut. „ Si le couteau (4) est émoussé, l'affûter, voir Page 313. „ Si le couteau (4) est défectueux, installer un couteau neuf (4). „ Introduire le nouveau couteau/le couteau affûté (4) verticalement par le haut. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 312 „ Par contrôle visuel, s’assurer que le boulon de verrouillage (7) est engagé. Æ La protection individuelle des couteaux (9) est verrouillée si le boulon de verrouillage (7) est engagé. „ Déverrouiller la cassette à couteaux arrière (1) avec le levier de verrouillage (2). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 313 INFORMATION Pour affûter les couteaux, KRONE conseille d'utiliser le dispositif d'affûtage KRONE. Veuillez vous adresser à cet effet à votre revendeur spécialisé KRONE. Pour plus de renseignements, voir la notice d'utilisation du dispositif d'affûtage externe. Des couteaux tranchants affûtés correctement réduisent la consommation de carburant et l'usure au niveau des composants du mécanisme de coupe.
  • Page 314 „ Sortir les couteaux avec le clavier cassette à couteaux, voir Page 161. „ Couper le moteur du tracteur, retirer la clé de contact et la prendre avec soi. „ Extraire la cassette à couteaux (2), voir Page 310. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 315 „ Nettoyer après chaque utilisation les noueurs, la commande de l'empaqueteur et le volant d'inertie afin d'enlever la menue paille et les poussières. Lorsque les conditions de travail sont très sèches, le nettoyage doit être répété plusieurs fois par jour. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 316 „ Augmenter la tension de chaîne de la chaîne d'entraînement (3) en vissant la vis (1). „ Bloquer la vis (1) avec le contre-écrou (2). „ Fermer la tôle de protection. Raccourcir les chaînes devenues trop longues en enlevant un maillon de chaîne. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 317 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. Démonter „ Dévisser les raccords à vis (2) et retirer la protection de courroie (1). Monter „ Monter la protection de courroie (1) avec les raccords à vis (2). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 318 „ Contrôler visuellement la présence de coupures ou de déchirures sur les pneus. Æ Si les pneus présentent des coupes ou des cassures, il convient de faire réparer ou remplacer les pneus par un partenaire de service KRONE. Intervalles de maintenance pour le contrôle visuel des pneus, voir Page 301.
  • Page 319 Démonter / monter la tôle de protection de l'entraînement du ramasseur BPG000-129 ü La boîte à ficelle droite est abaissée, voir Page 136. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 320 „ Veuillez respecter les intervalles de maintenance définies dans le tableau de maintenance, voir Page 301. „ Faire remplacer immédiatement les réservoirs à air comprimé endommagés ou corrodés par un atelier spécialisé. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 321 Æ Si la vanne d'évacuation de l'eau (2) est encrassée, nettoyer la vanne d'évacuation de l'eau (2). 17.15 Resserrer les bandes de serrage sur le réservoir d’air comprimé Pour une vue d'ensemble des couples de serrage, voir Page 305. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 322 „ Mettre la machine en service pour que l’huile moteur se répartisse sur toutes les surfaces de contact. „ Immobiliser et sécuriser la machine, voir Page 31. „ Vérifier l'usure des chaînes et des roues à chaîne. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 323 „ Desserrer les écrous (1) jusqu'à ce que les ressorts à disques (4) soient détendus. „ Tourner manuellement l'arbre à cardan. „ Serrer les écrous (1) en croix jusqu'à ce que la cote soit de X=16,6 mm. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 324 Page 287. „ Déterminer la dimension X. „ Si la dimension X de la limite d'usure (voir tableau) est dépassée, demander à un partenaire de service KRONE de remplacer l'oeillet d'attelage (1). 17.19 Contrôler la limite d'usure de l'œillet d'attelage 50 BP000-524 Si la limite d'usure est dépassée (voir tableau) et/ou en cas de dommages, remplacer l'oeillet...
  • Page 325 Page 287. „ Déterminer les dimensions X,Y,Z. „ Si la dimension X, Y, Z d'une limite d'usure (voir tableau) est dépassée, demander à un partenaire de service KRONE de remplacer l'oeillet d'attelage (1). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 326 Page 287. „ Déterminer les dimensions X,Y,Z. „ Si la dimension X, Y, Z d'une limite d'usure (voir tableau) est dépassée, demander à un partenaire de service KRONE de remplacer l'oeillet d'attelage (1). 17.23 Contrôler la limite d'usure de l'œillet d'attelage [Cuna] BP000-736 Si la limite d'usure est dépassée (voir tableau) et/ou en cas de dommages, remplacer l'oeillet...
  • Page 327 Page 287. „ Déterminer les dimensions X,Y,Z. „ Si la dimension X, Y, Z d'une limite d'usure (voir tableau) est dépassée, demander à un partenaire de service KRONE de remplacer l'oeillet d'attelage (1). 17.24 Resserrer les raccords à vis sur l'œillet d'attelage BP000-528 Le resserrage des raccords à...
  • Page 328 „ Utiliser uniquement les graisses de lubrification homologuées, voir Page 85. „ Ne pas utiliser de graisses de lubrification contenant du graphite. „ Ne pas utiliser de graisses de lubrification différentes. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 329 „ Appliquer l’huile de façon Huiles Huiles à base de plantes, sauf prescription contraire. homogène et finement à l’aide du pulvérisateur. „ Répartir l’huile de façon Huiles Huiles à base de plantes, sauf prescription contraire. homogène. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 330 Maintenance - Lubrification 18.2 Plan de lubrification – Machine BP000-648 Toutes les 10 heures de fonctionnement BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 331 Maintenance - Lubrification Plan de lubrification – Machine 18.2 Côté gauche de la machine BPG000-136 Toutes les 200 heures de fonctionnement BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 332 Maintenance - Lubrification 18.2 Plan de lubrification – Machine Côté droit de la machine BP000-651 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 333 Toutes les 200 heures de fonctionnement ) Pour lubrifier la double articulation, démonter la tôle de protection, voir Page 319. ) Pour lubrifier l’accouplement à denture sphérique, démonter la protection de courroie, voir Page 317. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 334 Maintenance - Lubrification 18.2 Plan de lubrification – Machine Points de lubrification sur l'essieu tandem BP000-649 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 335 Maintenance - Lubrification Plan de lubrification – Machine 18.2 Toutes les 50 heures de fonctionnement BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 336 Le stockage et l'élimination incorrects des huiles et filtres à huile usagés peuvent causer des dommages environnementaux. „ Stocker ou éliminer des huiles usagées et des filtres à huile conformément aux prescriptions légales. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 337 „ Prendre en compte la procédure courante de sécurité « Effectuer correctement le contrôle de niveau d'huile, le remplacement de l'huile et de l'élément filtrant », voir Page 32. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 31. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 338 Page 308. „ Remplir d'huile neuve via l'orifice de remplissage. „ Contrôler visuellement le niveau d'huile sur la graduation sur le réservoir d'huile hydraulique (1). „ Monter le filtre d'apport d'air / de purge (2). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 339 Les deux filtres haute pression (2) du système hydraulique de bord se trouvent devant à droite, derrière la boîte à ficelle. Le filtre haute pression (3) de l'hydraulique de travail se trouve dans la partie avant du timon. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 340 „ Visser la partie inférieure du filtre (5) jusqu'à la butée sur la partie supérieure du filtre (1), puis dévisser d'un quart de tour. „ Mettre l'installation hydraulique sous pression et contrôler l'étanchéité. „ Filtre haute pression (8) de l'hydraulique de travail : purger le bloc de commande. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 341 Le non-respect des routines de sécurité peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. „ Afin d'éviter des accidents, les routines de sécurité doivent être lues et respectées, voir Page 31. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 342 Boîte de vitesses principale INFORMATION Effectuer le contrôle de niveau d’huile et la vidange de l’huile lorsque la machine est en position horizontale. Utiliser les arêtes inférieures des supports d’essieu comme arête de référence. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 343 Engrenage de l'empaqueteur INFORMATION Effectuer le contrôle de niveau d’huile et la vidange de l’huile lorsque la machine est en position horizontale. Utiliser les arêtes inférieures des supports d’essieu comme arête de référence. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 344 Boîte de distribution INFORMATION Effectuer le contrôle de niveau d’huile et la vidange de l’huile lorsque la machine est en position horizontale. Utiliser les arêtes inférieures des supports d’essieu comme arête de référence. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 345 Partie supérieure de l'engrenage du mécanisme de coupe INFORMATION Effectuer le contrôle de niveau d’huile et la vidange de l’huile lorsque la machine est en position horizontale. Utiliser les arêtes inférieures des supports d’essieu comme arête de référence. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 346 Partie inférieure de l'engrenage du mécanisme de coupe INFORMATION Effectuer le contrôle de niveau d’huile et la vidange de l’huile lorsque la machine est en position horizontale. Utiliser les arêtes inférieures des supports d’essieu comme arête de référence. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 347 Engrenage du noueur INFORMATION Effectuer le contrôle de niveau d’huile et la vidange de l’huile lorsque la machine est en position horizontale. Utiliser les arêtes inférieures des supports d’essieu comme arête de référence. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 348 Boîte de vitesses assistance au démarrage INFORMATION Effectuer le contrôle de niveau d’huile et la vidange de l’huile lorsque la machine est en position horizontale. Utiliser les arêtes inférieures des supports d’essieu comme arête de référence. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 349 „ Remplir d'huile neuve via l'orifice de remplissage (3) jusqu'à l'alésage de contrôle (1). „ Monter la vis obturatrice de l'alésage de contrôle (1) et la vis obturatrice de l'orifice de remplissage (3), couple de serrage voir Page 308. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 350 „ Démonter la cartouche filtrante (4), la secouer et la souffler à l'air comprimé de l'intérieur vers l'extérieur. ð Si la cartouche filtrante (4) est excessivement salie ou endommagée, veuillez alors remplacer la cartouche filtrante. „ Démonter le couvercle (5) et le secouer. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 351 „ Visser la vis de vidange (2) et la serrer à fond. „ Remplir d'huile neuve via l'orifice de remplissage de la tige de jaugeage (1). „ Contrôler le niveau d'huile au moyen de la jauge d'huile (1). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 352 à la machine. „ Si le message de défaut est affiché, éliminer le défaut, voir Page 354. „ Si le défaut ne peut pas être éliminé, contacter le service après-vente KRONE. KMC - 520192- 19 CAN1 EQG000-034 Si un défaut apparaît sur la machine, un message de défaut est affiché...
  • Page 353 Les valeurs de calibrage ne se situent pas dans la plage de valeur. Des instructions particulières sont nécessaires. La valeur limite supérieure est atteinte. La valeur dépasse la valeur limite supérieure. La valeur limite inférieure est atteinte. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 354 „ En cas d'erreur au niveau d'un capteur, effectuer un test des capteurs pour identifier l'état du capteur, voir Page 270. Plus vous fournissez d'informations au concessionnaire, plus l'élimination de la cause du défaut sera simple. 22.1.3 Liste des défauts >>> 2 fr_Fehlerliste [} 355] BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 355 Liste des défauts Version de logiciel: D2515020084300019_100 Appareil de commande: KMC...
  • Page 356 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-520192-19 CAN 1 - Défaut CAN entre les Il y a un défaut CAN entre les appareils de commande appareils de commande sur CAN 1. KMC-520193-19 CAN 2 - Défaut CAN entre les Il y a un défaut CAN entre les appareils de commande appareils de commande sur CAN 2.
  • Page 357 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-521102-4 Groupe de tension UB3 - Sous- La tension d'entrée du groupe de tension détectée tension correspondant est trop faible. KMC-521102-5 Groupe de tension UB3 - Défaut à la Un défaut à la masse est survenu sur masse la tension d'alimentation.
  • Page 358 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-521107-3 Tension d'alimentation - Surtension L'alimentation en tension au niveau du raccordement UE est trop élevée. KMC-521107-4 Tension d'alimentation - Sous-tension L'alimentation en tension au niveau du détectée raccordement UE est trop faible. KMC-521108-11 Appareil de commande - Défaut Le relais des groupes de tension UB1...
  • Page 359 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-521350-11 Appareil de commande - Défaut général KMC-521351-11 Appareil de commande - Défaut général KMC-522000-7 Lubrification - Erreur logique Aucune lubrification n'a été détectée mécanique alors que la lubrification est activée. KMC-522001-7 Frein du volant - Erreur logique Le frein du volant d'inertie est serré...
  • Page 360 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522017-7 Rampe d'éjection des balles - Erreur La rampe d'éjection des balles se logique mécanique trouve en bas durant le mode de fonctionnement « circulation sur route ». KMC-522018-7 Rampe d'éjection des balles - Erreur La rampe d'éjection des balles se logique mécanique trouve en haut lorsque l'arbre à...
  • Page 361 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522032-18 Longueur ficelle de dessus - Valeur La longueur de ficelle minimale n'a pas limite inférieure pas atteinte été atteinte lors de la création du nœud au niveau de la ficelle de dessus KMC-522033-16 Longueur ficelle de dessus - Valeur La longueur de ficelle maximale a été...
  • Page 362 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522047-18 Longueur ficelle de dessus - Valeur La longueur de ficelle minimale n'a pas limite inférieure pas atteinte été atteinte pendant l'alimentation d'empaquetage au niveau de la ficelle de dessus 7. KMC-522048-18 Longueur ficelle de dessus - Valeur La longueur de ficelle minimale n'a pas limite inférieure pas atteinte été...
  • Page 363 à cardan est activé. KMC-522068-7 Position boîte à ficelle - Erreur Lors du démarrage du KRONE logique mécanique Machine Controller (KMC), les boîtes à ficelle ne se trouvent pas en position verrouillée. KMC-522070-7 Processus de nouage - Erreur Le mécanisme de noueur est...
  • Page 364 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522081-2 Interrupteurs/boutons-poussoirs S8 Le bouton-poussoir S8 "Cassette à Couteau inactif - Électronique erreur couteaux inactive" est bloqué. logique KMC-522082-2 Position boîte à ficelle - Électronique Les boîtes à ficelle ne se trouvent en erreur logique position de transport pendant le processus de nouage.
  • Page 365 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522099-18 Réservoir ensilage - Valeur limite Le réservoir d'ensilage est vide. inférieure pas atteinte KMC-522100-2 Rupture de câble commande du Rupture de câble commande du noueur - Électronique erreur logique noueur KMC-522101-3 Capteur B8 Contrôle ficelle de dessous - Rupture de câble KMC-522101-4 Capteur B8 Contrôle ficelle de...
  • Page 366 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522109-3 Capteur B1 Frein du volant - Rupture de câble KMC-522109-4 Capteur B1 Frein du volant - Court- circuit à la masse ou sur UB KMC-522111-3 Capteur B11 Rampe d'éjection des balles en bas - Rupture de câble KMC-522111-4 Capteur B11 Rampe d'éjection des balles en bas - Court-circuit à...
  • Page 367 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522121-3 Interrupteurs/boutons-poussoirs S4 Sortir l'éjecteur de balles - Rupture de câble KMC-522121-4 Interrupteurs/boutons-poussoirs S4 Sortir l'éjecteur de balles - Court- circuit à la masse ou sur UB KMC-522122-3 Interrupteurs/boutons-poussoirs S3 Rentrer l'éjecteur de balles - Rupture de câble KMC-522122-4 Interrupteurs/boutons-poussoirs S3...
  • Page 368 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522130-3 Capteur B45 Contrôle ficelle de dessus 5 - Rupture de câble KMC-522130-4 Capteur B45 Contrôle ficelle de dessus 5 - Court-circuit à la masse ou sur UB KMC-522131-3 Capteur B46 Contrôle ficelle de dessus 6 - Rupture de câble KMC-522131-4 Capteur B46 Contrôle ficelle de...
  • Page 369 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522139-4 Capteur B62 Boîte à ficelle position de transport à droite - Court-circuit à la masse ou sur UB KMC-522140-3 Capteur B61 Boîte à ficelle position de transport à gauche - Rupture de câble KMC-522140-4 Capteur B61 Boîte à...
  • Page 370 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522157-4 Capteur B9 Tige de traction des aiguilles gauche - Court-circuit à la masse ou sur UB KMC-522158-3 Capteur B35 Position de la cassette à couteaux - Rupture de câble KMC-522158-4 Capteur B35 Position de la cassette à...
  • Page 371 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522240-4 Capteur B24 Cassette à couteaux activée - Court-circuit à la masse ou sur UB KMC-522241-4 Capteur B37 Charge empaqueteur - Rupture de câble ou court-circuit à la masse KMC-522242-4 Capteur B39 Position du râteau de retenue en haut - Rupture de câble ou court-circuit à...
  • Page 372 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522252-16 Capteur - B51 Capteur de force avant gauche - B52 Capteur de force avant droite - Valeur limite supérieure dépassée KMC-522252-18 Capteur - B51 Capteur de force avant gauche - B52 Capteur de force avant droite - Valeur limite inférieure pas atteinte KMC-522253-16 Capteur...
  • Page 373 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522306-3 Vanne K7 Surface du piston de la cassette à couteaux - Rupture de câble ou court-circuit sur UB KMC-522306-6 Vanne K7 Surface du piston de la cassette à couteaux - Court-circuit à la masse KMC-522307-3 Vanne K8 Surface annulaire de la...
  • Page 374 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522314-3 Vanne K21 Boîte à ficelle surface du piston - Rupture de câble ou court- circuit sur UB KMC-522314-6 Vanne K21 Boîte à ficelle surface du piston - Court-circuit à la masse KMC-522315-3 Vanne K22 Boîtes à...
  • Page 375 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522334-2 Vanne K35 Installation d'ensilage - L'installation d'ensilage ne fonctionne Électronique erreur logique pas en mode automatique, parce que le capteur B30 "Prise de force vitesse de rotation" ou le capteur B23 "Position ramasseur" est défectueux. KMC-522335-3 Vanne K4 Surface annulaire de la rampe d'éjection des balles - Rupture...
  • Page 376 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522347-6 Vanne K10 Entraînement ramasseur - Court-circuit à la masse KMC-522354-3 Actionneur A33.M1 Pompe ensilage - Rupture de câble ou court-circuit sur KMC-522354-6 Actionneur A33.M1 Pompe ensilage - Court-circuit à la masse KMC-522355-3 Bobine magnétique A33.Q1 Vanne commutation buse 1 - Rupture de câble ou court-circuit sur UB...
  • Page 377 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522540-19 Variante 1 KMB commande A33 KMB installation d'ensilage - Défaut KMC-522541-3 Variante 1 KMB - Surtension KMC-522542-12 Variante 1 KMB - Défaut interne KMC-522543-4 Variante 1 KMB - Sous-tension détectée KMC-522560-19 Variante 1 FMA - Défaut KMC-522561-3 Variante 1 FMA - Surtension KMC-522562-12...
  • Page 378 Numéro de Texte d'erreur Description Figure défaut KMC-522599-19 Variante 5 KMB - Défaut KMC-522600-3 Variante 5 KMB - Surtension KMC-522601-12 Variante 5 KMB - Défaut interne KMC-522602-4 Variante 5 KMB - Sous-tension détectée KMC-522606-12 Variante 1 KP Appareil d'entrée et de sortie A60 Module de touches CAN arrière - Défaut interne KMC-522607-19...
  • Page 379 „ Immobiliser le tracteur et la machine et éliminer le bourrage L'accouplement de surcharge démultiplie. de matière récoltée, voir Page 380. „ Diminuer la vitesse de conduite. „ Passer au milieu de l'andain. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 380 Cause possible Élimination Le capteur B22 « Balles sur la „ Faire régler le capteur B22 « Balles sur la rampe rampe d'éjection » s’est déré- d'éjection » par un partenaire de service KRONE. glé suite à d’importantes contraintes ou au blocage de composants. 22.2.1 Éliminer les bourrages de matière récoltée „...
  • Page 381 „ Faire remplacer les roues de frein cassées ou usées par un partenaire de service KRONE. „ Faire contrôler/régler la force de retenue du support de ficelle par un partenaire de service KRONE. Force de retenue du support de ficelle trop faible.
  • Page 382 Le couteau de ficelle du levier du couteau est émoussé. 2.10 „ Faire contrôler/régler le réglage de la poulie de maintien de ficelle par un partenaire de service KRONE. L'entraîneur de ficelle est pla- cé trop à l'avant. Défaut (3) : le premier nœud (nœud à boucles) existe exclusivement au niveau du faisceau de ficelles supérieur.
  • Page 383 „ Si la conduite de lubrification centralisée esr dans le passage, il convient de la repositionner. „ Faire remplacer le galet sur le levier de commande pour l'aiguille supérieure par un partenaire de service KRONE. La commande de l'aiguille su- périeure est défectueuse. Le „...
  • Page 384 „ Faire contrôler/régler la barre à ficelle par un partenaire de service KRONE. La barre à ficelle ne fonc- tionne pas correctement ou est mal réglée. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 385 Les faisceaux de ficelles sont coupés dans le support de fi- celle. „ Faire remplacer l'axe de serrage de la roue conique sur le crochet du noueur par un partenaire de service KRONE. Le crochet du noueur ne tourne pas. BiG Pack 1270 VC...
  • Page 386 Forte usure des œillets de guidage de ficelle sur le fais- „ Remplacer la vis de cisaillement sur la tige de traction des ceau de ficelles inférieur aiguilles. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 387 être remplacé. ð Le conducteur d'amenée de lequel la graisse lubrifiante sorte guide au palier bloqué. ð Éliminer le blocage au niveau du palier. ð Serrer tous les raccords filetés de sortie. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 388 Les points d'appui du cric se trouvent sur les essieux de frein. BPG000-151 1 Essieu freiné avant gauche 3 Essieu freiné arrière gauche 2 Essieu freiné avant droit 4 Essieu de frein arrière droit BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 389 Toutes les pièces en caoutchouc (flexibles, pneus etc.) doivent être amenées dans un centre de collecte du caoutchouc. Déchets électroniques • Les composants électroniques doivent être amenés dans un centre de collecte des déchets électriques. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 390 Boîte à ficelle position de transport à droite Boîtes à ficelle surface annulaire Boîte à ficelle verrouillage gauche Boîte à ficelle verrouillage à droite Verrouillage boîtes à ficelle Éjecteur de balles Éjecteur de balles surface du piston BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 391 élec- triques Éjecteur de balles surface de la bague État direction (bloqué / débloqué) Essieu directeur – Ramasseur hydraulique Entraînement ramasseur Position du ramasseur – PreChop >>> 2 150102815_00 2_2 Arbeitshydraulik [} 392] BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 393 – Soupape de limitation de pression volets de pressage – Accouplement rotor d'alimentation – Soupape de sécurité rotor d’alimentation – Rotor de coupe – Unité d'inversion >>> 2 150102815_00 1_2 Bordhydraulik [} 394] BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 395 Index Index BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 396 Affûter les couteaux sans dispositif d'affûtage . 313 Amener le ramasseur en position de transport / position de travail ..........158 Annexe ............. 390 Aperçu de la machine......... 59 Appareils de commande hydrauliques du tracteur ................86 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 397 Comment utiliser ce document ......10 Commutation entre les terminaux ....268 Comportement à adopter en cas de situations dangereuses et d'accidents........ 30 Comportement en cas de surcharge de tension de lignes aériennes ..........26 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 398 Couples de serrage .......... 305 Compteur totalisateur (terminal) ....... 262 Compteurs ............257 Conduite et transport ........283 Configuration de l’application de machine KRONE ................. 183 Configurer la fenêtre principale (terminal) ..265 Consignes de sécurité fondamentales ....17 Consommables ..........84 Contrôle de noueur (terminal) ......
  • Page 399 Données de contact de votre revendeur ....2 à couteaux (terminal)........256 Druckluftbehälter – Funktionsbeschreibung ..78 Désactiver automatiquement Lever la cassette à couteaux (terminal)........... 256 Durée de service de la machine ......17 Désactiver l'assistance au démarrage....211 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 400 État technique impeccable de la machine ..19 Exploitation de la machine sur des tracteurs avec système de courant constant ......114 Exploitation de la machine sur des tracteurs avec système Load-Sensing ........115 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 401 Vidanger l'eau de condensation du réservoir ISOBUS (terminal)..........263 à air comprimé ........320 Frein de balle – description du fonctionnement.. 80 KRONE SmartConnect (terminal) ....268 Graisses lubrifiantes ........... 85 Groupe-cible du présent document ....10 Huile hydraulique..........337 Huiles ..............
  • Page 402 ............255 Menu 10-5 « Activer/désactiver Lever/abaisser automatiquement la cassette à couteaux » ..256 Menu 1-1 « Valeur de correction de longueur de balles » ............. 230 Menu 1-2 «Signal de noueur» ......231 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 403 Monter l'arbre à cardan ........119 Menu 14-4 « Régler la couleur de fond » ..267 Monter le pied d'appui hydraulique..... 95 Menu 14-5 « KRONE SmartConnect » .... 268 Monter le pied d'appui mécanique...... 97 Menu 14-9 « Commutation entre terminaux » .. 268 Monter l'extincteur ..........
  • Page 404 Prérequis du tracteur - système de freinage ..84 Prérequis du tracteur - système électrique..84 Prérequis du tracteur - système hydraulique..83 Présélectionner les boîtes à ficelle avec le robinet à bille ..............136 Pressage ............ 66, 134 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 405 CCI 1200) ............126 Rentrer/sortir les couteaux avec le clavier de la cassette à couteaux ......... 161 Raccorder le terminal KRONE DS 500 .... 124 Renvois .............. 11 Ramassage de la matière récoltée sans utilisation des roues de jauge ........... 294 Répertoires et renvois ........
  • Page 406 Message de défaut pour la mesure d'humidité ..........240 Mesure d'humidité ........240 Nettoyage manuel de la cassette à couteaux Noueur ........... 229 Réglages ..........269 Régler la couleur de fond ....... 267 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 407 Vidanger l'eau de condensation du réservoir d’air comprimé............320 Terminal ISOBUS d'autres fabricants....188 Vis autotaraudeuses métriques avec filetage à Terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200) gros pas............305 ................. 181 Vis autotaraudeuses métriques avec filetage à pas Terminal KRONE DS 500......... 185 fin..............
  • Page 408 Cette page a délibérément été laissée vide. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 409 EN ISO 14982:2009 a été prise comme référence. Le gérant soussigné est autorisé à établir les documents techniques. Dr.-Ing. Josef Horstmann Spelle, le 06/05/2020 (Gérant du secteur Construction & Développement) Année de construction : N° de machine : BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150001368_01_fr...
  • Page 410 Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG * Heinrich-Krone-Straße 10 D-48480 Spelle * Boîte postale 11 63 D-48478 Spelle ' +49 (0) 59 77 / 935-0 6 +49 (0) 59 77 / 935-339 ü www.landmaschinen.krone.de...

Ce manuel est également adapté pour:

1050369