Télécharger Imprimer la page
Krone BiG Pack 1270 VC Notice D'utilisation Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour BiG Pack 1270 VC:

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation originale
Numéro de document : 150000742_04_fr
Version : 31/08/2020
Presse à balles cubiques
BiG Pack 1270 VC
À partir du numéro de machine : 1050369

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Krone BiG Pack 1270 VC

  • Page 1 Notice d'utilisation originale Numéro de document : 150000742_04_fr Version : 31/08/2020 Presse à balles cubiques BiG Pack 1270 VC À partir du numéro de machine : 1050369...
  • Page 2 Interlocuteur Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle Allemagne Central téléphonique + 49 (0) 59 77/935-0 Central téléfax + 49 (0) 59 77/935-339 Téléfax département de pièces de re- + 49 (0) 59 77/935-239 change Allemagne Téléfax département de pièces de re-...
  • Page 3 Mémoire de données .......................  50 Description de la machine ......................  52 Aperçu de la machine ........................  52 Identification.......................... 55 Pressage............................  56 Comprimer la grosse balle ...................... 56 Vue d'ensemble des entraînements .................. 57 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 4 Raccorder le terminal étranger ISOBUS..................  104 8.11 Raccorder la manette ...................... 104 8.12 Raccorder la caméra au terminal ISOBUS CCI 800 ou CCI 1200 KRONE ...... 107 8.13 Montage de la chaîne de sécurité....................  107 Commande .......................... 109 Préparer pour le pressage .......................  109 Serrer / desserrer le frein du volant d'inertie................
  • Page 5 Mise en service/mise hors service du terminal ................  136 11.3 Structure DS 500 ........................ 137 Terminal ISOBUS d'autres fabricants ..................  139 12.1 Fonctions différentes par rapport au terminal ISOBUS KRONE.......... 139 12.1.1 Signaux sonores ........................ 140 Terminal – Fonctions de la machine .................. 141 13.1 Ligne d'état ..........................
  • Page 6 Menu 14-3 « Configurer la fenêtre principale » ...............  205 14.16.3 Menu 14-4 « Régler la couleur de fond » ................ 207 14.16.4 Menu 14-5 « KRONE SmartConnect » .................. 207 14.16.5 Menu 14-9 « Commutation entre terminaux » .................  208 14.17 Menu 15 « Réglages »...................... 209 14.17.1...
  • Page 7 Maintenance - Lubrification .................... 266 18.1 Lubrifier l'arbre à cardan ...................... 266 18.2 Plan de lubrification – Machine .................... 267 Maintenance – Système hydraulique ...................  276 19.1 Contrôler les flexibles hydrauliques .................. 277 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 8 23.12 Réglage de l'empaqueteur par rapport au piston de presse............  352 23.12.1 Contrôler l'accouplement de l'empaqueteur................ 353 23.12.2 Positionner la barre de l'empaqueteur .................. 354 23.12.3 Positionner le piston de presse.................... 355 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 9 Schéma des circuits de l'hydraulique – hydraulique de travail « Confort 1.0 »...... 376 25.2 Schéma des circuits de l'hydraulique – « système hydraulique de bord 1.0 » ...... 379 Index............................ 381 Déclaration de conformité.....................  393 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 10 Sur la version avec « collecteur de balles » Notice d'utilisation du collecteur de balles • Plan de circuits électriques, KRONE • Liste de pièces de rechange, KRONE Groupe-cible du présent document Le présent document s'adresse à l'utilisateur de la machine qui remplit les exigences minimales de la qualification du personnel, voir Page 17...
  • Page 11 Ce point identifie une énumération. Si le point est en retrait, il identifie le deuxième ni- veau de l'énumération. Symboles dans les figures Les symboles suivants peuvent être utilisés dans les figures : BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 12 Le terme d'avertissement ATTENTION attire l'attention sur une situation dangereuse qui, en cas de non-respect de l'avertissement de danger, peut entraîner des blessures légères à moyennement graves. Exemple d'un avertissement de danger : BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 13 Abréviation Superficie Hectare 2.47105 Acre acres Débit volumé- litres par minute l/min 0.2642 Gallon US par trique minute Mètre cube par m³/h 4.4029 heure Force Newton 0.2248 Livres-force Longueur Millimètre 0.03937 Pouce BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 14 Kilomètre par km/h 0.6215 Miles par heure heure Volume Litres 0.2642 Gallon US US gal. Millilitre 0.0338 Once US US oz. Centimètres cm³ 0.0610 Pouce cube in³ cube Poids Kilogramme 2.2046 Livre BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 15 À propos de ce document Comment utiliser ce document Cette page a délibérément été laissée vide. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 16 • La pose d'un équipement supplémentaire non autorisé et/ou non validé • L'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas des pièces originales KRONE • Le fonctionnement stationnaire de la machine Les modifications arbitraires sur la machine peuvent influencer négativement les caractéristiques et l'utilisation sûre de la machine ou altérer le fonctionnement correct.
  • Page 17 Elle est habituée à conduire de manière sûre des véhicules. • Pour la circulation sur route, elle dispose de connaissances suffisantes en matière de règles de circulation sur route et possède le permis de conduire adéquat. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 18 à la sécurité d'exploitation de la machine et, ainsi, provoquer des accidents. „ En vue de garantir la sécurité d'exploitation de la machine, utiliser des pièces originales et normalisées qui remplissent les exigences du fabricant. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 19 „ En présence de défauts pouvant altérer la sécurité de fonctionnement de la machine et qui ne peuvent pas être éliminés par vos soins conformément à la présente notice d'utilisation : faites éliminer les défauts par à un atelier qualifié. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 20 „ Prendre en considération toutes les indications figurant dans l'ensemble des notices d'utilisation concernées : • la notice d'utilisation du tracteur • la notice d'utilisation de la machine • la notice d'utilisation de l'arbre à cardan BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 21 „ Avant de démarrer la machine, interdire à toutes les personnes l'accès à la zone de danger de la machine. „ Désactiver immédiatement les entraînements et interdire à toutes les personnes l'accès à la zone de danger lorsqu'une situation dangereuse se produit. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 22 à la santé. Ci-après sont présentés divers équipements de sécurité personnels : • Gants de protection adaptés • Chaussures de sécurité • Vêtements de travail près du corps BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 23 Les caractéristiques de conduite dépendent également de l'état de fonctionnement et du sol. Le conducteur peut provoquer des accidents lorsqu'il ne tient pas compte des caractéristiques de conduite modifiées. „ Respecter les consignes de circulation sur route et dans les champs, voir Page 221. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 24 état, de maintenance et de nettoyage. „ Prendre en compte la section « Parquer la machine » du chapitre Conduite et transport, voir Page 225. „ Avant de parquer la machine : immobiliser et sécuriser la machine, voir Page 30. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 25 „ Avertir les personnes : ne pas approcher de la machine. Les différences de tension électrique dans le sol peuvent provoquer de très fortes décharges électriques. „ Attendre l'aide d'une équipe d'intervention professionnelle. La ligne aérienne doit être mise hors tension. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 26 „ Porter un équipement de protection individuelle pour l'évacuation de consommables chauds. „ Laisser si nécessaire refroidir les liquides et les pièces de la machine avant d'effectuer des travaux de réparation, de maintenance et de nettoyage. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 27 „ Ne jamais quitter la machine en effectuant en saut. „ Monter ou descendre uniquement de la machine via les surfaces d'appui indiquées dans la présente notice d'utilisation, voir Page 47. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 28 „ Avant d'effectuer des travaux sous les machines ou les pièces de la machine soulevées, sécuriser la machine ou les pièces de la machine contre tout abaissement au moyen d'un dispositif d'appui rigide ou au moyen d'un dispositif de blocage hydraulique et en étayant. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 29 KRONE ou à un marchand de pneus qualifié d'effectuer le montage des roues et des pneus. „ Lors du montage du pneu sur la jante, la pression maximale indiquée par KRONE ne peut jamais être dépassée, sinon le pneu voire même la jante risque d'éclater de façon...
  • Page 30 (par ex. robinet d'arrêt). „ Avant d’effectuer des travaux sur ou sous des pièces de la machine soulevées: Soutenir la machine ou des pièces de la machine de manière sûre. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 31 „ Contrôler si les bagues d’étanchéité existantes présentent des dommages et les remplacer le cas échéant. „ Récupérer l’huile qui s’échappe ou l’huile usagée dans des récipients prévus à cet effet et l’éliminer de manière conforme, voir Page 25. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 32 Autocollants de sécurité sur la machine Chaque autocollant de sécurité est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le détaillant spécialisé KRONE. Remplacer immédiatement les autocollants de sécurité détériorés, manquants et illisibles. Lorsque vous apposez des autocollants de sécurité, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les...
  • Page 33 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 34 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Position et signification des autocollants de sécurité Côté gauche de la machine BP000-461 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 35 „ Avant d'effectuer des travaux sur le ramasseur, arrêter la prise de force et le moteur. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 36 La rotation de la vis sans fin constitue un danger d'entraîne- ment et de saisie. „ Ne jamais mettre la main dans la vis sans fin en rotation. „ Maintenir un écart par rapport aux pièces mobiles de la machine. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 37 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 38 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Côté droit de la machine BP000-462 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 39 La rotation de la vis sans fin constitue un danger d'entraîne- ment et de saisie. „ Ne jamais mettre la main dans la vis sans fin en rotation. „ Maintenir un écart par rapport aux pièces mobiles de la machine. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 40 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Vue frontale / vue arrière BPG000-071 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 41 être détériorés. Cela peut entraîner de graves blessures voire la mort. „ Respecter la vitesse de rotation admissible de la prise de force. „ Respecter la pression de fonctionnement admissible. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 42 Autocollants d'avertissement sur la machine Chaque autocollant d'avertissement est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le détaillant spécialisé KRONE. Remplacer immédiatement les autocollants d'avertissement détériorés, manquants et illisibles. Lorsque vous apposez des autocollants d'avertissement, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les...
  • Page 43 Verlaag de snelheid van de aftakas als de koppeling van de inbrenger slipt. Снизить частоту вращения вала отбора мощности, если муфта сгребателя проскальзывает. 939 459 3 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 44 8. N° de commande 942 449 0 (1x) Sur la version « Confort 1.0 » Commander l'éjecteur de balles avec les boutons-poussoirs externes, voir Page 123. Commander la rampe d'éjection des balles avec les boutons- poussoirs externes, voir Page 120. 942 449 -0 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 45 La machine comprend des points de levage identifiés par cet autocollant, voir Page 228. 942 012 2 13. N° de commande 942 502 0 (2x) Ne pas procéder à des réglages sur le capteur de force. 942 502 0 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 46 Page 119. 18. N° de commande 939 194 1 (1x) Il faut utiliser une traverse de levage si la machine est soule- vée, voir Page 228. • N° de commande 27 021 260 0 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 47 • N° de commande 27 023 958 0 La machine comprend des points d'arrimage identifiés par cet autocollant, voir Page 229. 27 023 958 0 Équipement de sécurité BPG000-006 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 48 Page 107. • Pendant le transport, les prescriptions nationales pour l'utilisation de la chaîne de sécurité sont obligatoires. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 49 La plaque d'identification pour véhicules lents (1) est installée à l’arrière, soit au centre, soit à gauche. Lorsque la machine est transportée sur des véhicules de transport (par ex. poids lourd ou trains), la plaque d'identification pour véhicules lents doit être recouverte ou démontée. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 50 - éventuellement à l'aide d'un expert. Des fonctions supplémentaires qui sont convenues contractuellement avec le client (par ex. la télé-maintenance) permettent la transmission de certaines données de machine. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 51 Mémoire de données Cette page a délibérément été laissée vide. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 52 Description de la machine Aperçu de la machine Description de la machine Aperçu de la machine Côté gauche de la machine 9 10 11 BP000-449 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 53 Dispositif de tension et de contrôle de la Dispositif de placage à rouleaux ficelle (ficelle de dessous) Entraînement de l'empaqueteur y com- Palier intermédiaire pris accouplement débrayable à cames Mécanisme de coupe Affichage de pression « Tension de cour- roie » BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 54 Description de la machine Aperçu de la machine Côté droit de la machine BP000-450 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 55 2 Type / variante / version (T/V/V) 7 Charge d'appui (A-0) 3 Année modèle 8 Charge par essieu (A-1) 4 Année de construction 9 Charge par essieu (A-2) 5 Numéro d'identification du véhicule (les 10 Charge par essieu (A-3) 7 derniers chiffres) BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 56 6. La matière récoltée est pressée dans le canal de pressage en grosse balle de haute densité. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 57 La boîte de vitesses principale (5) entraîne le piston de presse, répartit la puissance vers la gauche et la droite et entraîne les engrenages suivants : Côté gauche de la machine BPG000-010 La boîte de vitesses principale entraîne la boîte de distribution (1). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 58 „ Lorsque l'accouplement débrayable à cames déclenche, immobiliser et sécuriser le tracteur, voir Page 30. „ Remédier le défaut. „ L'accouplement débrayable à cames se met automatiquement en marche après la mise sous tension de la prise de force. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 59 ð L'accouplement débrayable à cames se réactive automatiquement. BPG000-013 Un accouplement débrayable à cames (1) se trouve sur l'engrenage d'empaqueteur. L'accouplement débrayable à cames (1) protège l'engrenage d'empaqueteur contre les surcharges. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 60 La tige de traction (1) du cadre de suspension des aiguilles est bloquée par une vis de cisaillement (côté gauche de la machine). La vis de cisaillement protège les aiguilles du noueur et le cadre de suspension des aiguilles contre les surcharges. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 61 (4) des deux côtés de la machine de sorte à ce que la matière récoltée puisse être ramassée sans utilisation des roues de jauge,voir Page 231. Description des fonctions du dispositif de placage à rouleaux BPG000-017 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 62 Sur la version avec « MultiBale », le nombre de petites balles est limité en usine à 6 pièces. La longueur minimale des petites balles est réglée sur 45 cm. Il en résulte une longueur variable des petites balles de 45 – 135 cm lorsque la longueur totale de la grosse balle est maximale BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 63 Si le nombre de petites balles doit être augmenté jusqu'à 9 pièces, contacter le concessionnaire KRONE. Pour un nombre de 9 petites balles, la longueur variable de petites balles est de 30 –  135 cm. Lorsqu'un nombre de plus de 6 petites balles est réglé, des problèmes de noueur peuvent survenir de manière amplifiée.
  • Page 64 La pression de compression peut être lue directement à l'écran du terminal. Un autre manomètre (1) pour la lecture de la pression de compression se trouve sur le bloc de la soupape de limitation de pression. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 65 La ficelle de dessus couvre uniquement la partie supérieure de la grosse balle. „ Pour garantir une sécurité de liage suffisante, n'utiliser que des ficelles synthétiques de 100 – 130 m/kg. „ Utiliser uniquement la ficelle d'origine KRONE. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 66 Défauts possibles si les indicateurs du parcours de la ficelle (1) restent en position basse : • La tension de ficelle est trop basse. • Le faisceau de ficelles supérieur est arraché. • Le crochet du noueur n’a pas fait de nœud. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 67 Le levier (3) permet de desserrer/bloquer l'arbre du noueur (2). L'arbre du noueur est en position de repos lorsque le galet (4) de l'aiguille supérieure se trouve dans la réservation du disque-came (5) de l'arbre du noueur, côté gauche de la machine. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 68 Réservoir à air comprimé pour la version « Frein à air comprimé » Le réservoir à air comprimé sert à accumuler de l'air comprimé. Cette réserve d'air comprimé permet de garantir un fonctionnement irréprochable des fonctions de freinage. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 69 Celui-ci assure le dosage de la quantité de graisse correcte en direction des sous- distributeurs progressifs. Les sous-distributeurs progressifs alimentent les différents points de graissage. La durée de graissage et le temps de pause sont réglés à l'aide du terminal, voir Page 181. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 70 Load-Sensing) à l'aide de la vis du système (1) sur le bloc de commande de la machine, voir Page 90. Le bloc de commande se trouve à l'avant à gauche sous le capot latéral à côté du coffret électronique. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 71 Levier en position (I) = rouleaux bloqués Levier en position (II) = rouleaux débloqués Pour que la dernière balle puisse être déposée correctement, le frein de balle doit être desserré pour cette balle. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 72 20 pièces Amenée Dispositif de placage à rou- leaux et rouleau d'engage- ment Amenée latérale (droite / gauche) Vis d’alimentation Réglage de la hauteur via barre à trous sur la roue de support BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 73 Pression de service maximale de l'installation hydraulique 200 bar Alimentation en courant pour l’éclairage de routes 12 V, prise à 7 pôles Alimentation électrique machine Prise ISOBUS Alimentation électrique du terminal 12 V, prise à 9 pôles (In-cab) BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 74 Respecter les intervalles de remplacement des huiles biologiques Afin d'atteindre une espérance de vie élevée de la machine, respecter les intervalles de remplacement des huiles biologiques pour cause de vieillissement des huiles. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 75 Mélanger des huiles présentant des spécifications différentes peut détériorer la machine. „ Ne jamais mélanger des huiles présentant des spécifications différentes. „ Veuillez contacter votre partenaire de service KRONE avant d'utiliser une huile présentant une autre spécification après une vidange de l'huile.
  • Page 76 Appareil de commande à simple effet • Pression : lever le ramasseur • Position flottante : abaisser le ramasseur Appareil de commande à double effet • Lever le pied d'appui hydraulique • Abaisser le pied d'appui hydraulique BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 77 „ Afin d'éviter des accidents, les routines de sécurité doivent être lues et respectées, voir Page 30. Fourniture La machine est livrée avec les pièces supplémentaires suivantes se trouvant à l'arrière dans le canal de pressage. BP000-513 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 78 ü Les pneus ont été vérifiés et la pression des pneus est bien réglée, voir Page 256. ü Le fonctionnement et le bon niveau de propreté de l'éclairage de routes est contrôlé, voir Page 99. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 79 „ Accrocher le pied d'appui fourni (7) à l'aide de l'engin de levage (6) et le soulever. „ Monter les vis (2) avec les rondelles d'arrêt et les écrous. „ Serrer les vis (2) au couple de serrage correspondant, voir Page 243. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 80 „ Monter le flexible hydraulique (3) DKOL/DKOL sur le robinet à bille (7). „ Monter le Kennfix (1) sur le flexible hydraulique (2) DKOL/DKOL90°. „ Monter le Kennfix (4) sur le flexible hydraulique (3) DKOL/DKOL. „ Accoupler les flexibles hydrauliques (2, 3) côté tracteur. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 81 4 Anneau d'attelage avec embout sphé- rique Ø 80 mm 2 Œillet d'attelage de rotule catégorie de 5 Œillet d'attelage Ø 50 mm montage 3 3 Œillet d'attelage de rotule catégorie de 6 Partie avant du timon montage 4 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 82 Afin que le ramasseur ramasse la matière récoltée de façon uniforme, la hauteur du timon de la machine doit être adaptée au tracteur utilisé. Le point de rotation (1) du ramasseur sert de point de référence pour l'alignement de la machine. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 83 à double effet du tracteur. „ Par le biais de l’appareil de commande à double effet, soulever/abaisser la béquille jusqu’à atteindre la cote X=650–680 mm, mesurée entre le point de rotation (1) et le sol. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 84 à ce que les extrémités des deux tubes profilés ne se touchent pas. La course de déplacement (chevauchement) doit au moins s'élever à 220 mm, en ligne droite et en virage. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 85 „ Mettre les parties de l'arbre à cardan en place côté tracteur et côté machine. Déterminer le chevauchement (X) „ Déterminer la cote X. „ Transférer la cote déterminée X+2cm sur les tubes protecteurs et sur les tubes profilés des moitiés de l'arbre à cardan. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 86 Il convient de s'assurer que les perçages sont situés sur le même côté que l'alésage du graisseur. „ Insérer la conduite de lubrification (3), visser le graisseur (2) et enfoncer les axes de serrage (5). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 87 „ Faire glisser la manchette de protection (6) et la sécuriser avec les vis (3). „ Faire glisser le tube protecteur externe (5) et le sécuriser avec les vis (3). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 88 (α) de l'arbre à cardan d'entraînement (2) doit se situer dans la zone du palier intermédiaire (1) entre α=170–190 degrés. Moins l'angle d'articulation (α) s'écarte de la zone des 180 degrés, moins importante sera l'usure des composants. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 89 ü La machine est accouplée au tracteur. „ Retirer l'arbre à cardan. „ Utiliser un accessoire approprié pour étayer le palier intermédiaire (1) pendant toute la durée de l'adaptation. „ Démonter les vis (2) du palier intermédiaire (1). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 90 Pour que la grosse balle puisse être déposée correctement sur le sol, la hauteur du bord arrière de la rampe d'éjection des balles par rapport au sol ne doit pas être trop importante. Sinon, les balles pourraient être endommagées lors de la dépose. BPG000-102 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 91 Æ Si les fermetures par serrage peuvent être fermées manuellement : „ Raccourcir la longueur des colliers de fixation jusqu'à ce que les fermetures par serrage ne puissent être fermées qu'avec un outil auxiliaire (par ex. tournevis). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 92 Lorsque le tracteur et la machine sont en position horizontale, les dispositifs de liaison mécanique couplés (p. ex. attelage à rotule) doivent se trouver à la parallèle (+/- 3) du sol pour ne pas entraver l'angle d'orientation normal entre ces dispositifs. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 93 Le non-respect de la zone de danger de l'arbre à cardan peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. „ Afin d'éviter des accidents, respecter la zone de danger de l'arbre à cardan, voir Page 21. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 94 „ Bloquer les protections de l'arbre à cardan (2) avec les chaînes de maintien (3) pour les empêcher de tourner en même temps. INFORMATION Pour de plus amples informations, tenir compte de la notice d'utilisation de l'arbre à cardan fournie. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 95 „ Pour réaliser ces accouplements, veuillez vous assurer que les raccords rapides sont propres et secs. „ Contrôler si les flexibles hydrauliques présentent des points de frottement et de blocage et remplacer si nécessaire. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 96 Comme alternative, il est possible de raccorder les flexibles hydrauliques (P/T) à un appareil de commande à double effet. Raccord hydraulique du ramasseur • Accoupler le flexible hydraulique ( ) à un appareil de commande à simple effet du tracteur. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 97 „ S'assurer que la longueur de la chaîne de sécurité est adaptée au tracteur. „ En cas de changement du tracteur, s'assurer que la longueur de la chaîne de sécurité est toujours appropriée. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 98 La machine est dotée d'un système de frein à air comprimé à deux circuits. Les têtes d'accouplement sont accouplées pour assurer la liaison de la conduite de réserve (2) (tête d’accouplement rouge) et la conduite de frein (1) (tête d’accouplement jaune) du tracteur avec la machine. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 99 Court-circuit dû à des encrassements et à de l'humidité dans la connexion Un court-circuit peut conduire à des dommages sur la machine. „ S'assurer que les connecteurs et les prises sont propres et secs. BPG000-067 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 100 Mise en service Raccorder le terminal KRONE DS 500 L’éclairage de routes se raccorde avec le câble d'éclairage à 7 pôles (2). ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 30. „ Relier le connecteur du câble d'éclairage à 7 pôles (2) à la prise à 7 pôles (1) de la machine.
  • Page 101 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 30. ü L'accessoire B290 « Montage ultérieur tracteur KRONE » est monté. Raccordement du terminal au tracteur „ Relier le connecteur à 9 pôles (2) du câble (1) à la prise à 9 pôles (3) (In-cab).
  • Page 102 Mise en service Raccorder le terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200) Raccorder le terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200) AVIS Court-circuit dû à des encrassements et à de l'humidité dans la connexion Un court-circuit peut conduire à des dommages sur la machine.
  • Page 103 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 30. ü L'accessoire B290 « Montage ultérieur tracteur KRONE » est monté. Raccordement du terminal au tracteur „ Relier le connecteur (2) à 12 pôles du câble (3) à la prise à 12 pôles (1) du terminal.
  • Page 104 Pour des indications supplémentaires sur la liaison, tenir compte de la notice d'utilisation du fabricant du terminal ISOBUS. 8.11 Raccorder la manette INFORMATION Pour le montage de la manette dans la cabine du tracteur, tenir compte de la notice d'utilisation de la manette fournie. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 105 Mise en service Raccorder la manette 8.11 Terminal ISOBUS de KRONE pour les tracteurs avec système ISOBUS intégré EQ001-150 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 30. „ Relier le connecteur à 9 pôles (2) du câble (1) à la prise à 9 pôles (3) de la manette.
  • Page 106 Mise en service 8.11 Raccorder la manette Terminal ISOBUS KRONE pour les tracteurs sans système ISOBUS intégré EQ001-151 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 30. ü L'accessoire B290 « Montage ultérieur tracteur KRONE » est monté. „ Relier le connecteur à 9 pôles (2) du câble (1) à la prise à 9 pôles (3) de la manette.
  • Page 107 CCI 1200 EQ000-212 „ Brancher le câble (3) de la caméra (2) avec le connecteur (4) dans le raccordement C (1) du terminal ISOBUS KRONE CCI 800 ou CCI 1200. „ Pour bien brancher le connecteur (4), faire attention à bien l'aligner aux endroits repérés (5). 8.13 Montage de la chaîne de sécurité...
  • Page 108 Page 30. „ Monter la chaîne de sécurité (1) avec la manille (2) sur la machine. BP000-106 „ Monter la chaîne de sécurité (1) à un endroit approprié (par exemple : [I] ou [II]) sur le tracteur. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 109 „ Augmenter la vitesse de rotation de la prise de force lentement à 1000 min-1. „ Démarrer l'engagement, voir Page 158. „ Avant de rentrer dans l'andain, attendre que la pression de consigne présélectionnée des volets de pressage soit atteinte dans le terminal, voir Page 162. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 110 Position (I) = frein du volant d'inertie desserré (volant d'inertie non freiné) Position (II) = frein du volant d'inertie serré (volant d'inertie freiné) ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 30. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 111 Æ Lorsqu'il est impossible d'ouvrir le capot latéral (2), le capot latéral (2) est verrouillé. Æ Lorsqu'il est possible d'ouvrir le capot latéral (2), repousser le capot latéral (2) vers le bas jusqu'à ce que le verrouillage (1) soit enclenché. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 112 „ Presser la boîte à ficelle (4) et lever l'élément de fermeture (5) au-dessus du crochet (6). „ Pour verrouiller la boîte à ficelle (4), pousser le levier de verrouillage (2) vers le haut. „ Fermer et sécuriser le capot latéral (1),voir Page 111. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 113 ü L'arbre du noueur est sécurisé, voir Page 113. ü Le capot latéral est ouvert, voir Page 111. Relier les ficelles de dessus (1) BPG000-026 „ Veiller à ce que les ficelles de dessus ne jamais se croisent pas. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 114 „ Relier le début de la ficelle de la bobine (1c) avec la fin de la ficelle de la bobine (1b) par un nœud plat. „ Raccourcir les extrémités de tous les nœuds plats à X=15-20 mm. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 115 (7) et ensuite jusqu'au guidage de ficelle (8). „ Amener les 3 ficelles de dessous (1, 2, 3) de l'extérieur à travers les œillets du guidage de ficelle (8) et ensuite jusqu'aux reteneurs de ficelle inférieurs. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 116 (7). „ Amener les 3 ficelles de dessus (1, 2, 3) à travers les œillets du guidage de ficelle supérieur (7) et les amener ensuite jusqu'aux reteneurs de ficelle au niveau des noueurs. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 117 œillets arrières (8) et les fixer aux rouleaux de freinage. „ Tourner manuellement les rouleaux de freinage ; cela permet d'amener la ficelle de dessus à travers les rouleaux de freinage. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 118 „ Faire passer la ficelle de dessus sous la traverse de la table du noueur et nouer à la traverse du volet de pressage supérieur. „ Pour tendre le bras tendeur (11), retirer la ficelle de dessus devant l'œillet de guidage de la ficelle (8). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 119 Bloquer / débloquer le ramasseur via le robinet d'arrêt BPG000-108 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 30. Bloquer „ Amener le robinet d'arrêt (1) en position (I). Débloquer „ Amener le robinet d'arrêt (1) en position (II). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 120 Page 127) et le frein du volant d'inertie (voir Page 110) sur la machine. Via le terminal, la rampe d'éjection des balles peut uniquement être abaissée. La rampe d'éjection des balles peut être levée via les boutons-poussoirs externes. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 121 Via les boutons-poussoirs externes BP000-135 „ Actionner l'appareil de commande ( „ Débloquer le verrouillage mécanique (1) de la rampe d'éjection des balles. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 122 „ Actionner et maintenir le bouton-poussoir (2) enfoncé jusqu’à ce que les couteaux soient sortis. 9.12 Lever/abaisser la cassette à couteaux via le bouton-poussoir La cassette à couteaux peut être soulevée resp. abaissée en continu via les touches (1, 2). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 123 (voir Page 110) sur la machine. La dernière grosse balle doit être transportée sur la rampe d'éjection des balles ou le canal de pressage doit être vidé à l'aide de l'éjecteur de balles. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 124 „ Répéter la procédure jusqu'à ce que toutes les grosses balles liées soient extraites du canal de pressage. „ Tirer la dernière grosse balle manuellement vers le bas alors que vous êtes latéralement à côté de la rampe d'éjection des balles. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 125 „ Une fois la grosse balle éjectée, déplacer l'éjecteur de balles vers l'avant. 9.14 Commander le pied d'appui INFORMATION Pour augmenter la surface d'appui du pied d'appui lorsque le sol est meuble, utiliser un support approprié. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 126 Bloquer/desserrer le pied d'appui hydraulique à l'aide du robinet d'arrêt BPG000-110 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 30. Bloquer „ Amener le robinet d'arrêt (1) en position (I). Débloquer „ Amener le robinet d'arrêt (1) en position (II). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 127 „ Lors des déplacements sur route ou du travail dans les champs, toujours glisser la montée vers le haut en position route (I) et bloquer avec le verrouillage. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 128 „ Pour la version « Essieu directeur auto-directionnel » : Placer les cales d'arrêt (1) au plus près de la roue (devant et derrière celle-ci) afin que la machine ne puisse pas se mettre à rouler toute seule. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 129 AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à des mouvements imprévisibles de la machine Si on tourne le volant d'inertie à la main, il y a un risque que des personnes soient blessées par le mouvement de pièces de la machine. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 130 ü La machine est parquée, , voir Page 225. Pour la version « Attelage à boule » ou « Attelage à œillet d'attelage » KS000-414 I Version avec attelage à boule II Version attelage à œillet d'attelage BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 131 La résistance terminale (2) peut être commandée en indiquant le numéro de commande 20 086 023 0. BPG000-114 ü La rampe d'éjection des balles est démontée. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 30. „ Raccorder la connexion (2) à la résistance terminale (1). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 132 (terminaux) déjà présents sur le tracteur ou p. ex. montés dans la cabine du tracteur. Vous trouverez les indications correspondantes dans la documentation technique de la commande ou sur les appareils eux-mêmes. Les machines KRONE qui possèdent un équipement ISOBUS sont optimisées pour ce système. EQG000-057 L'équipement électronique de la machine est composé...
  • Page 133 Terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200) Enclencher/éteindre le terminal 10.2 10.2 Enclencher/éteindre le terminal EQ001-174 Terminal ISOBUS CCI 1200 de KRONE Terminal ISOBUS CCI 800 de KRONE „ Avant la première mise en service, il convient de s'assurer que les raccords sont correctement et solidement fixés.
  • Page 134 „ Pour des indications supplémentaires concernant le mode de fonctionnement du terminal, tenir compte de la notice d'utilisation du terminal. 10.4 Configuration de l’application de machine KRONE EQG000-059 L’application de machine KRONE est répartie dans les domaines suivants : BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 135 Terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200) Configuration de l’application de machine KRONE 10.4 Ligne d'état (1) La ligne d'état affiche des états actuels de la machine (en fonction de l'équipement), voir Page 141. Touches (2) La machine est commandée par actionnement des touches (2) via la fonction tactile, voir Page 143.
  • Page 136 ð Si la machine est raccordée, l’écran affiche l’écran de conduite sur route après la mise en marche. Æ Le terminal est prêt à fonctionner. Mise hors service „ Appuyer sur la touche (1) et la maintenir enfoncée. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 137 Structure DS 500 11.3 11.3 Structure DS 500 EQG003-110 L’application de machine KRONE est répartie dans les domaines suivants : Ligne d'état (1) La ligne d'état affiche des états actuels de la machine (en fonction de l'équipement), voir Page 141. Touches (2) La machine est commandée par actionnement des touches (2) via la fonction tactile,...
  • Page 138 Naviguer vers la valeur précédente dans le menu. • Naviguer vers le menu précédent. Appuyer sur la molette de défilement : • Sélectionner la valeur. • Enregistrer la valeur. • Appelez le menu. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 139 L'ordinateur de tâches met à disposition des informations et des fonctions de commande de la machine sur l'écran du terminal ISOBUS d'autres fabricants. La commande avec un terminal ISOBUS d'autres fabricants est analogue à celle du terminal ISOBUS KRONE. Avant la mise en service, prendre connaissance du principe de fonctionnement du terminal ISOBUS KRONE dans la notice d'utilisation.
  • Page 140 Terminal ISOBUS d'autres fabricants 12.1 Fonctions différentes par rapport au terminal ISOBUS KRONE 12.1.1 Signaux sonores Des signaux sonores doivent être éventuellement débloqués sur le terminal ISOBUS du fabricant concerné (voir notice d'utilisation du fabricant du terminal). BiG Pack 1270 VC...
  • Page 141 „ Éliminer le défaut lorsque le message de défaut s'affiche, voir Page 289. „ Si ceci n'est pas possible, contacter le service KRONE. 13.1 Ligne d'état INFORMATION Utilisation d'un terminal avec une résolution inférieure à 480x480 pixels.
  • Page 142 • Charge faible de l'empaqueteur. • Augmenter la vitesse de conduite jusqu'à ce que le symbole s'affiche durablement. Installation d’ensilage désactivée Installation d’ensilage acti- vée Volets de pressage ouverts Le symbole clignote. Volets de pressage fermés BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 143 Exécute 10 éjections de balles. Lorsque les volets de pressage sont fer- més Ouvre les volets de pressage et exécute 10 éjections de balles. voir Page 159 Arrêter l'éjecteur de balles automatique BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 144 Si le symbole est affiché durablement, l'es- sieu directeur auto-directionnel est déblo- qué. voir Page 156 Appeler le compteur de dé- Le compteur de détail pour le compteur du tail client sélectionné est appelé. voir Page 199 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 145 Les symboles suivants sont affichés à couteaux/les couteaux l'écran. voir Page 160 Lever la cassette à cou- voir Page 160 teaux Abaisser la cassette à cou- voir Page 161 teaux Rentrer les couteaux voir Page 161 Sortir les couteaux voir Page 161 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 146 « Commander l'assistance au démarrage/ l'engagement », à l'exception du symbole , ne sont plus affichés. • Après avoir atteint la vitesse finale, le symbole passe de à Désactiver l'assistance au démarrage BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 147 5 secondes, le système rétablit l'ancien affichage. Le symbole conti- nue d'être affiché dans la fenêtre princi- pale. voir Page 158 Arrêter l'engagement voir Page 158 13.3 Affichages dans l'écran de base EQ001-043 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 148 • La valeur noire et la barre indiquent la 94 / balles longueur de balle actuelle. • La valeur bleue et le marquage rouge indiquent la longueur de consigne de balle réglée. • La valeur bleue est actionnable. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 149 • Est affiché brièvement après exécution réussie d'un nœud. • Si le signal du noueur est activé, une tonalité sonore retentit pendant env. 1 seconde, voir Page 175. Ejecteur de balles activé Essieu directeur auto-di- rectionnel bloqué BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 150 EQ001-049 INFORMATION La barre d'info dans l'écran de travail est individuellement configurable, voir Page 205. Les symboles disponibles dépendent de l'équipement de la machine. Les symboles représentés suivants ne sont pas toujours disponibles. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 151 Nombre actuel de balles Sur la version avec « mécanisme de coupées coupe » : Le nombre à côté indique le compteur du client sélectionné (dans l'exemple, le compteur du client 19). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 152 Si le KRONE Machine Controller (KMC) détecte un bouton de raccourci ISOBUS , le symbole est affiché lors du démarrage du terminal. Si le KRONE Machine Controller (KMC) ne détecte pas de bouton de raccourci ISOBUS , le symbole est affiché lors du démarrage du terminal.
  • Page 153 Æ Le message ci-dessus disparaît à l'écran et toutes les fonctions de la machine sont à nouveau disponibles. 13.6 Appeler les écrans de base Écran de circulation sur route Exemple de menu EQ000-011 / EQ001-080 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 154 ü La rampe d'éjection des balles est relevée. ü La cassette à couteaux est levée. ü Aucune des fonctions hydrauliques commandables via le terminal est actionnée. ü Le ramasseur est relevé. ü La prise de force est désactivée. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 155 Activer/désactiver les phares de travail „ Appuyer sur Æ Si les phares de travail sont activés, le symbole  est affiché à l'écran. Æ Si les phares de travail sont éteints, le symbole  est affiché à l'écran. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 156 , les symboles suivants s'affichent à l'écran, en fonction de l'équipement de la machine = démarrer l'aide au démarrage = inversion engagement  = démarrer l'engagement en fonction de l'équipement de la machine. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 157 ð Si la position finale de l'engagement est atteinte, le système désactive l'inversion. ð En cas de nouvel actionnement du processus d'inversion, le message de défaut "522096 " apparaît. Inverser - Valeur limite supérieure dépassée. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 158 „ Appuyer sur Æ L'affichage passe de à 13.14 Ouvrir/fermer les volets de pressage Ouvrir „ Appuyer sur Æ L'affichage change de à Fermer „ Appuyer sur Æ L'affichage change de à BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 159 Æ L'écran affiche le niveau de menu. 13.19 Commander le noueur En appuyant sur le symbole , les symboles suivants s'affichent à l'écran = déclencher le noueur = remettre la longueur de balle actuelle à zéro BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 160 = sortir les couteaux = rentrer les couteaux 13.20.1 Lever la cassette à couteaux „ Appuyer sur ð Les symboles sont affichés. „ Pour lever la cassette à couteaux, appuyer sur et maintenir enfoncé. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 161 ü La vitesse de rotation de la prise de force est d'au moins 600 min „ Appuyer sur Æ Le symbole est affiché à l'écran. „ Pour démarrer l'engagement, appuyer sur Æ L'affichage passe durablement de à BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 162 En mode automatique, la pression est réglée automatiquement grâce à la force du piston mesurée. La pression affichée à l'écran peut varier considérablement. La régulation ne fonctionne que si l'empaqueteur alimente le piston en fourrage. La force de compression est affichée en pourcentage. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 163 La valeur (2) et le marquage rouge dans la barre indicatrice = longueur de balle de consigne réglée Régler la longueur de balle de consigne Plage de réglage : 1.000 – 2.700 mm/39 – 106 pouces „ Modifier la valeur, voir Page 172. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 164 Auxiliaire Fonction Lever la cassette à couteaux Abaisser la cassette à couteaux Augmenter la pression de compression / force de compression Diminuer la pression de compression / force de compression Commutation mode manuel / mode automatique BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 165 Pour plus de renseignements, voir la notice d'utilisation du terminal ou du tracteur utilisé. INFORMATION Les exemples ci-après sont une recommandation. L'affectation du levier multifonctions peut être adaptée aux souhaits individuels. Pour plus de renseignements, voir la notice d'utilisation du terminal utilisé. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 166 Terminal – Fonctions de la machine 13.26 Commander la machine avec la manette Affectation conseillée d'un levier WTK EQ001-149 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 167 Page 178 Sensibilité de l'indicateur de direction, voir Page 180 Lubrification centralisée, voir Page 181 Dispositif de pesage, voir Page 182 Mesure d'humidité, voir Page 184 Message de défaut pour la mesure de l'humidité, voir Page 184 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 168 Compteurs, voir Page 197 13-1 Compteur du client voir Page 198 13-2 Compteur totalisateur, voir Page 201 ISOBUS, voir Page 203 14-2 Diagnostic de la vitesse de conduite / du sens de la marche, voir Page 204 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 169 Déplacer vers le bas pour sélectionner quelque chose. Flèche vers la droite Déplacer vers la droite pour sélectionner quelque chose. Flèche vers la gauche Déplacer vers la gauche pour sélectionner quelque chose. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 170 Menu 1 « Noueur », voir Page 173 Menu 2 « Sensibilité de l'indicateur de direction », voir Page 180 Menu 3 « Lubrification centralisée », voir Page 181 Menu 4 « Dispositif de pesage », voir Page 182 Menu 5 « Mesure d'humidité », voir Page 184 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 171 „ Sélectionner le menu souhaité en utilisant la molette de défilement. ð Le menu sélectionné est mis en évidence en couleur. „ Pour appeler le menu, appuyer sur la molette de défilement. Æ Le menu s'ouvre. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 172 „ Tourner la molette de défilement pour augmenter ou diminuer la valeur. „ Appuyer sur la molette de défilement pour sauvegarder la valeur. Æ Le réglage est enregistré et le masque d'introduction se ferme. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 173 ü Le niveau de menu est appelé, voir Page 170. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Noueur ». En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Noueur » comprend les sous-menus suivants : BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 174 ü Le menu 1 « Noueur » est appelé, voir Page 173. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Valeur de correction de longueur de balle ». Symboles récurrents voir Page 169. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 175 Mode 1/2 Signal du noueur désactivé Aucun signal sonore ne retentit lorsque le nœud a été exécuté avec succès. Mode 2/2 Modifier le mode „ Ouvrir et sauvegarder le mode, voir Page 173. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 176 Dans ce menu, il est possible de régler après combien de balles les noueurs doivent être libérés (par soufflage) de la poussière et de toute accumulation de matières récoltées à l'aide d'air comprimé. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 177 EQ001-005 / EQ001-063 ü Le menu 1 « Noueur » est appelé, voir Page 173. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Temps de soufflage ». Symboles récurrents voir Page 169. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 178 „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Calibrer les multibales ». Symboles récurrents voir Page 169. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 30. ü L'installation d'air comprimé est remplie. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 179 (2). „ Appuyer sur  pour sauvegarder la valeur. Æ Le symbole s'affiche brièvement sur la ligne supérieure. Æ La barre centrale adopte la valeur de la barre gauche. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 180 élevée à l'écran, plus la sensibilité réglée de l'indicateur de direction est élevée. Plus la sensibilité de l'indicateur de direction est élevée, plus l'intensité avec laquelle les consignes de conduite sous forme de flèches sont affichées sur l'écran de base est importante. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 181 20 min 5 min EQG000-067 ü Le niveau de menu est appelé, voir Page 170. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Lubrification centralisée ». Symboles récurrents voir Page 169. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 182 100.0 % 531 kg EQG001-000 ü Le niveau de menu est appelé, voir Page 170. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu "Dispositif de pesage". Symboles récurrents voir Page 169. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 183 Æ Le symbole est affiché brièvement et la valeur est enregistrée. INFORMATION „ Veuillez contacter le partenaire de service KRONE si la plage limite ne suffit pas pour ajuster le dispositif de pesage. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 184 Le message de défaut 522078-15 « Mesure d'humidité valeur limite supérieure » avertit que la matière récoltée est trop humide, voir Page 293. La hauteur du taux d'humidité, c'est-à-dire le moment où le message de défaut doit apparaître, peut être réglée dans ce menu. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 185 Dans le présent menu, il est possible de régler une valeur de correction pour la mesure de l'humidité lorsque la valeur affichée est différente de la valeur d'un système de mesure externe. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 186 „ Appuyer sur jusqu'à ce que la valeur (1) corresponde à la valeur mesurée. „ Appuyer sur  pour sauvegarder la valeur. Æ Le symbole est affiché brièvement. Æ La valeur est enregistrée. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 187 à partir de quelle vitesse. ü La machine présente la version « Confort 1.0 ». ü L’appareil de commande du tracteur (TECU) met à disposition des données pour la marche avant. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 188 Page 188. Modifier le mode „ Ouvrir et sauvegarder le mode, voir Page 173. 14.13.1 Régler la vitesse pour le blocage de l'essieu orientable auto-directionnel AUTO AUTO km/h EQ001-206 / EQ001-207 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 189 „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Cassette à couteaux ». En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Cassette à couteaux » comprend les sous-menus suivants : BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 190 ü Le menu 10 « Cassette à couteaux » est appelé, voir Page 189. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Intervalle de soufflage du nettoyage de la cassette à couteaux ». Symboles récurrents voir Page 169. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 191 EQ001-152 / EQ001-143 ü Le menu 10 « Cassette à couteaux » est appelé, voir Page 189. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Calibrer la cassette à couteaux ». BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 192 Æ L'écran affiche une valeur de tension (2) de 1.0–1.6 V pour la position de travail (position 1). „ Pour enregistrer la position 1, appuyer sur Æ Le symbole s'affiche brièvement sur la ligne supérieure. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 193 ð L'écran affiche une valeur de tension (2) de 4.0–4.5 V pour la position de maintenance (position 3). „ Pour enregistrer la position 3, appuyer sur ð Le symbole s'affiche brièvement sur la ligne supérieure. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 194 ü Le menu 10 « Cassette à couteaux » est appelé, voir Page 189. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu "Activer/désactiver la cassette à couteaux". Symboles récurrents voir Page 169. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 195 „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Nettoyage manuel de la cassette à couteaux ». Symboles récurrents voir Page 169. Zone d'affichage Vous avez le choix entre deux modes : BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 196 Page 189. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Lever/abaisser automatiquement la cassette à couteaux ». Symboles récurrents voir Page 169. Zone d'affichage Vous avez le choix entre 2 modes : BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 197 Æ L'écran affiche le menu « Compteurs ». En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Compteurs » comprend les sous-menus suivants : Symbole Désignation Menu 13-1 « Compteur du client », voir Page 198 Menu 13-2 « Compteur totalisateur », voir Page 201 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 198 Symbole Désignation Explication Afficher le compteur dé- Des informations de compteur sont affi- taillé chées pour le compteur du client sélection- né. Modifier le nom d'un compteur client „ Appuyer sur « Nom ». BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 199 „ Pour appeler le compteur de détail, appuyer sur Appeler le compteur du client ü Le compteur de détail est ouvert. „ Appuyer sur pour revenir au compteur du client. Description des touches BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 200 Le compteur du client devant être remis à zéro ne doit pas être activé. „ Pour sélectionner le compteur du client, appuyer sur „ Appuyer sur ð Le compteur du client sélectionné est remis à zéro. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 201 Sur la version avec « Dispositif de pesage » : compteur « Poids total » • Sur la version avec « Dispositif de pesage » : compteur « Poids moyen » 14.15.2 Menu 13-2 « Compteur totalisateur » 13-2 EQ001-008 / EQ001-072 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 202 Sur la version avec « Dispositif de pesage » Symbole Désignation Explication Compteur « Poids total » Poids total de toutes les balles pres- sées. Non effaçable Compteur saisonnier 1 Effaçable Compteur saisonnier 2 Effaçable BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 203 En fonction de l'équipement de la machine, le menu « ISOBUS » comprend les sous-menus suivants : Menu Sous-menu Désignation ISOBUS, voir Page 203 14-2 Diagnostic de la vitesse de conduite / du sens de la marche, voir Page 204 14-3 Configurer la fenêtre principale, voir Page 205 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 204 Le sens de la marche du lorsque l'évaluation des données ISOBUS tracteur n'est pas évalué n'est pas activée au niveau du tracteur. pour le blocage de l'essieu orientable. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 205 Æ Le nouvel élément d'affichage est enregistré pour la barre d'info de la fenêtre principale. Éléments d'affichage sélectionnables En fonction de l'équipement de la machine, les éléments d'affichage suivants peuvent être positionnés dans la barre d'info de la fenêtre principale, voir Page 150. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 206 Nombre actuel de balles Sur la version avec « mécanisme de coupées coupe » : Le nombre à côté indique le compteur du client sélectionné (dans l'exemple, le compteur du client 19). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 207 Modifier le mode „ Ouvrir et sauvegarder le mode, voir Page 173. 14.16.4 Menu 14-5 « KRONE SmartConnect » Les données d'accès pour les KRONE SmartConnect (KSC) sont disponibles dans ce menu. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 208 WLAN-NAME: 00011501 WLAN-KEY: afbb2bfac5 PRODUCT-CODE: C0060000600011501 EQG000-064 ü Un ou plusieurs KRONE SmartConnects sont installés. ü Le menu 14 « ISOBUS » est appelé, voir Page 203. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « SmartConnect ». 14.16.5 Menu 14-9 « Commutation entre terminaux »...
  • Page 209 Le test des capteurs permet de contrôler la présence de défauts sur les capteurs installés sur la machine. En outre, les capteurs peuvent être réglés correctement pendant le test des capteurs. Seul le réglage des capteurs permet de garantir que la machine fonctionne correctement. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 210 Une vue d'ensemble de la position des capteurs, actionneurs et appareils de commande se trouve dans le plan de circuits électriques. Repérage de moyen d'exploitation (BMK) : Capteur Désignation e de réf. Frein du volant d'inertie Cassette à couteaux en haut Lubrification centralisée BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 211 Tige de traction des aiguilles à droite Éjecteur de balles Disque soleil Pression des volets de pressage Capteur de force à gauche Capteur de force à droite Vitesse de rotation du ramasseur Position MultiBale Balle sur balance BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 212 État direction (bloqué / débloqué) Capteur d'accélération dispositif de pesage Contrôle ficelle de dessus 1 Contrôle ficelle de dessus 2 Contrôle ficelle de dessus 3 Contrôle ficelle de dessus 4 Contrôle ficelle de dessus 5 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 213 Quand le bouton-poussoir est enfoncé, la barre doit se trouver dans la partie marquée inférieure de la barre indicatrice. Quand le bouton-poussoir n'est pas enfoncé, la barre doit se trouver dans la partie marquée supérieure de la barre indicatrice. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 214 Le non-respect des routines de sécurité peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. „ Afin d'éviter des accidents, les routines de sécurité doivent être lues et respectées, voir Page 30. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 215 Surface du piston de la rampe d'éjection des balles Surface de bague de la rampe d'éjection des balles Éjecteur de balles surface du piston Éjecteur de balles surface de la bague Surface du piston de la cassette à couteaux BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 216 Déclenchement MultiBale 2 (MultiBale) Fermer le rotor d'alimentation Assistance au démarrage Essieu directeur Couteau surface du piston Couteau surface annulaire Nettoyage 1 Nettoyage 2 Installation de lubrification centralisée Moteur déclenchement du noueur XA10 Installation d’ensilage BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 217 E9= Éclairage boîte à ficelle gauche Affichages de statut possibles des actionneurs Symbole Désignation Actionneur activé Actionneur désactivé Erreur générale au niveau d'un actionneur Diagnostic des actionneurs numériques 15-2 state: 2 EQG000-019 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 218 3.000 mA (en fonction de la soupape utilisée et de la température de service). Diagnostic des moteurs 15-2 state: 2 EQG000-053 „ Pour exécuter la fonction, appuyer sur „ Pour exécuter la fonction, appuyer sur BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 219 KMC - 520192- 19 CAN1 1475 min EQG000-060 ü Le menu 15 « Réglages » est appelé, voir Page 209. „ Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Liste des défauts ». BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 220 „ Pour sélectionner le défaut à effacer, appuyer sur „ Pour effacer le défaut, appuyer sur Effacer tous les défauts Seuls les défauts inactifs (sur fond gris) peuvent être effacés. „ Pour effacer tous les défauts, appuyer sur BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 221 ü La rampe d'éjection des balles est soulevée et verrouillée en position de transport, voir Page 120. ü La béquille se trouve en position de transport, voir Page 126. ü Pour la version « Essieu directeur auto-directionnel » : Les roues de l’essieu directeur auto-directionnel sont droites. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 222 ü Déplacement en ligne droite à plus de 30 km/h ü Déplacement en ligne droite „ En ce qui concerne les situations de conduite critiques, bloquer toujours l'essieu directeur auto-directionnel, voir Page 223. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 223 ) sous pression. Bloquer „ Appuyer sur ð Le symbole clignote jusqu'à ce que l'essieu directeur auto-directionnel soit bloqué. Æ L'affichage change de à „ Évacuer la pression de l'appareil de commande ( BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 224 Æ Le frein à air comprimé est desserré et la machine peut être manœuvrée. Æ Si le frein à air comprimé n'est pas desserré, évacuer la pression résiduelle dans le réservoir à pression (3) via la vanne d’évacuation de l’eau (4). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 225 „ Désaccoupler l'arbre à cardan côté tracteur et le déposer sur le logement prévu à cet effet. „ Débrancher le câble d'éclairage (alimentation électrique de l'éclairage de routes) côté tracteur et l'installer sur la fixation de la machine. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 226 ü La machine est dételée du tracteur, voir Page 225. ü Pour la version « Plaque d'identification pour véhicules lents » : la plaque d'identification pour véhicules lents est recouverte ou démontée, voir Page 49. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 227 ü Le ramasseur est relevé et verrouillé par le robinet d'arrêt, voir Page 119. „ Guider un serre-câbles (4) à travers l'alésage (2) et à travers le cadre de la roue de jauge (3). „ Serrer le serre-câble (4). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 228 4 Point d'accrochage timon avant droit „ Utiliser un engin de levage avec une capacité portante minimale (dépendante du poids total autorisé de la machine), voir plaque signalétique sur la machine, voir Page 55. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 229 1 Point d'arrimage timon avant gauche 4 Point d'arrimage timon avant droite 2 Point d'arrimage support d'essieu arrière 5 Œillet d'attelage de transport (pour li- gauche vraison) 3 Point d'arrimage support d'essieu arrière droite BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 230 (1) sur les deux côtés du ramasseur. „ Afin d'éviter des dommages sur les roues de jauge et une usure élevée du pivot du ramasseur, limiter l'abaissement du ramasseur par des limiteurs de profondeur, voir Page 231. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 231 „ Contrôler si les limiteurs de profondeur se trouvent sur la même position des deux côtés du ramasseur. „ Desserrer le robinet d'arrêt, voir Page 119. „ Pour abaisser le ramasseur, amener l'appareil de commande ( ) en position flottante. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 232 à rouleaux peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. „ Ne jamais mettre la machine en service sans dispositif de placage à rouleaux. Régler la hauteur du dispositif de placage à rouleaux BPG000-036 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 233 Matière récoltée humide : Diminuer la pression d'appui. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 30. „ Pour augmenter la pression d'appui, desserrer l'écrou (3). „ Pour diminuer la pression d'appui, serrer l'écrou (3). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 234 être contrôlée lorsque l'on change de type de ficelle. Préréglage : Cote X=30–35 mm „ Pour augmenter resp. réduire la traction, il convient d'augmenter ou réduire la cote X via l'écrou à oreilles (2). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 235 être augmentée (la cote X diminuée). „ Répéter la procédure pour toutes les ficelles de dessus (3). Augmenter la force de serrage „ Diminuer la cote X via l'écrou à oreilles (7). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 236 Une tension de ficelle trop élevée peut entraîner des défauts au niveau du noueur et solliciter les composants concernés. Le réglage en usine vaut pour les ficelles d'origine KRONE à une longueur de 100-130 m/kg. Si une ficelle à une autre longueur est utilisée et des erreurs se produisent au niveau du noueur, le reteneur de ficelle doit être réglé.
  • Page 237 Æ Le groupe de couteaux s’engage en produisant un bruit de clic. „ Tourner l’outil d’aide (1) dans l’autre sens jusqu’à ressentir une résistance. „ Retirer l’outil d’aide (1) et accrocher à la boîte à ficelle. 16.9 Régler le ventilateur du noueur BP000-209 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 238 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 30. „ Pour modifier le courant d'air dans le canal d'air, le déflecteur d'air (1) doit être soulevé manuellement puis être déplacé dans la configuration de perçage (2). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 239 „ Afin d'éviter des accidents, les routines de sécurité doivent être lues et respectées, voir Page 30. INFORMATION Si des pièces doivent être remplacées au cours des travaux de maintenance, utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine KRONE. 17.1 Tableau de maintenance 17.1.1 Maintenance – avant la saison Contrôler le niveau d'huile...
  • Page 240 • Arrêter manuellement, voir Page 129. à cet effet, tenir compte du fonctionnement du noueur et des aiguilles et, si nécessaire, faire régler par un partenaire de service KRONE Contrôler/configurer le réglage complet de la voir Page 230 machine 17.1.2 Maintenance – après la saison...
  • Page 241 Page 257 Contrôler la pression des pneus voir Page 256 Faire contrôler la tringlerie du système de frei- nage par le partenaire de service KRONE Vérifier si les flexibles hydrauliques présentent voir Page 277 des fuites et, si nécessaire, faire remplacer par le partenaire de service KRONE 17.1.4...
  • Page 242 Page 282 Engrenage de ventilateur du noueur voir Page 285 Compresseur voir Page 288 Composants Faire contrôler la tringlerie du système de frei- nage par le partenaire de service KRONE Contrôler l'extincteur voir Page 258 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 243 17.2 17.1.8 Maintenance – Tous les 2 ans Composants Faire contrôler le réservoir à air comprimé par le partenaire de service KRONE Faire réaliser la maintenance des cylindres de frein pneumatiques par un partenaire de ser- vice KRONE 17.2 Couples de serrage Couples de serrage différents...
  • Page 244 2650 Vis autotaraudeuses métriques avec tête fraisée et six pans creux INFORMATION Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à hexagone intérieur et filetage métrique serrées avec l'hexagone intérieur. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 245 Filtre d’aération/de purge en laiton Filtre d’aération/de purge en acier en acier et fonte en aluminium en acier et fonte en aluminium Couple de serrage maximal (Nm) (±10%) M10x1 M12x1,5 G1/4“ M14x1,5 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 246 à couteaux. Les couteaux sont remplacés sur le côté gauche de la machine. Pour ce faire, abaisser la cassette à couteaux en position de maintenance (3) à l'aide des boutons-poussoirs externes (1, BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 247 „ Pour sortir les couteaux, actionner et maintenir le bouton-poussoir (3) enfoncé jusqu’à ce que les couteaux soient sortis (désactivés). „ Couper le moteur du tracteur, retirer la clé de contact et la prendre avec soi. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 248 à couteaux. Les couteaux doivent dans ce cas être sortis mécaniquement des fentes de canal, voir Page 252. ð Si la cassette à couteaux sort, poursuivre avec l'étape suivante. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 249 „ Enlever le couteau (4) verticalement vers le haut. „ Si le couteau (4) est émoussé, l'affûter, voir Page 251. „ Si le couteau (4) est défectueux, installer un couteau neuf (4). „ Introduire le nouveau couteau/le couteau affûté (4) verticalement par le haut. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 250 „ Par contrôle visuel, s’assurer que le boulon de verrouillage (7) est engagé. Æ La protection individuelle des couteaux (9) est verrouillée si le boulon de verrouillage (7) est engagé. „ Déverrouiller la cassette à couteaux arrière (1) avec le levier de verrouillage (2). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 251 INFORMATION Pour affûter les couteaux, KRONE conseille d'utiliser le dispositif d'affûtage KRONE. Veuillez vous adresser à cet effet à votre revendeur spécialisé KRONE. Pour plus de renseignements, voir la notice d'utilisation du dispositif d'affûtage externe. Des couteaux tranchants affûtés correctement réduisent la consommation de carburant et l'usure au niveau des composants du mécanisme de coupe.
  • Page 252 „ Sortir les couteaux avec les boutons-poussoirs extérieurs, voir Page 122. „ Couper le moteur du tracteur, retirer la clé de contact et la prendre avec soi. „ Extraire la cassette à couteaux (2), voir Page 248. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 253 „ Nettoyer après chaque utilisation les noueurs, la commande de l'empaqueteur et le volant d'inertie afin d'enlever la menue paille et les poussières. Lorsque les conditions de travail sont très sèches, le nettoyage doit être répété plusieurs fois par jour. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 254 „ Augmenter la tension de chaîne de la chaîne d'entraînement (3) en vissant la vis (1). „ Bloquer la vis (1) avec le contre-écrou (2). „ Fermer la tôle de protection. Raccourcir les chaînes devenues trop longues en enlevant un maillon de chaîne. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 255 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 30. Démonter „ Dévisser les raccords à vis (2) et retirer la protection de courroie (1). Monter „ Monter la protection de courroie (1) avec les raccords à vis (2). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 256 „ Contrôler visuellement la présence de coupures ou de déchirures sur les pneus. Æ Si les pneus présentent des coupes ou des cassures, il convient de faire réparer ou remplacer les pneus par un partenaire de service KRONE. Intervalles de maintenance pour le contrôle visuel des pneus, voir Page 239.
  • Page 257 505 Nm 17.12 Démonter / monter la tôle de protection de l'entraînement du ramasseur BPG000-129 ü Le capot latéral est ouvert, voir Page 111. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 30. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 258 „ Veuillez respecter les intervalles de maintenance définies dans le tableau de maintenance, voir Page 239. „ Faire remplacer immédiatement les réservoirs à air comprimé endommagés ou corrodés par un atelier spécialisé. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 259 Æ Si la vanne d'évacuation de l'eau (2) est encrassée, nettoyer la vanne d'évacuation de l'eau (2). 17.15 Resserrer les bandes de serrage sur le réservoir d’air comprimé Pour une vue d'ensemble des couples de serrage, voir Page 243. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 260 Contrôler / désaérer l'air de l'accouplement à friction sur le volant d'inertie INFORMATION Avis Après une période d’immobilisation prolongée, les garnitures de l’accouplement à friction (2) peuvent adhérer aux surfaces de friction. „ Avant l'utilisation, purger l'air de l'accouplement à friction. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 261 „ Serrer les écrous (1) en croix jusqu'à ce que la cote soit de X=16,6 mm. 17.18 Contrôler la limite d'usure de l'œillet d'attelage 40 BP000-524 Si la limite d'usure est dépassée (voir tableau) et/ou en cas de dommages, remplacer l'oeillet d'attelage (1). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 262 Page 225. „ Déterminer la dimension X. „ Si la dimension X de la limite d'usure (voir tableau) est dépassée, demander à un partenaire de service KRONE de remplacer l'oeillet d'attelage (1). 17.19 Contrôler la limite d'usure de l'œillet d'attelage 50 BP000-524 Si la limite d'usure est dépassée (voir tableau) et/ou en cas de dommages, remplacer l'oeillet...
  • Page 263 „ Déterminer les dimensions X,Y,Z. „ Si la dimension X, Y, Z d'une limite d'usure (voir tableau) est dépassée, demander à un partenaire de service KRONE de remplacer l'oeillet d'attelage (1). 17.22 Contrôler la limite d'usure sur l'œillet d'attelage de rotule [catégorie...
  • Page 264 Page 225. „ Déterminer les dimensions X,Y,Z. „ Si la dimension X, Y, Z d'une limite d'usure (voir tableau) est dépassée, demander à un partenaire de service KRONE de remplacer l'oeillet d'attelage (1). 17.23 Resserrer les raccords à vis sur l'œillet d'attelage BP000-528 Le resserrage des raccords à...
  • Page 265 Resserrer les raccords à vis sur la partie avant du timon 17.24 ü La machine est parquée, voir Page 225. „ Resserrer les raccords à vis (2) à l'aide d'une clé dynamométrique, couple de serrage voir Page 243. „ Intervalle de maintenance, voir Page 239. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 266 „ Ne pas utiliser de graisses de lubrification contenant du graphite. „ Ne pas utiliser de graisses de lubrification différentes. 18.1 Lubrifier l'arbre à cardan Arbre à cardan de l'entraînement principal Arbre à cardan du volant d'inertie BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 267 Huiles à base de plantes, sauf „ Appliquer l’huile de façon prescription contraire. homogène et finement à l’aide du pulvérisateur. Huiles Huiles à base de plantes, sauf „ Répartir l’huile de façon prescription contraire. homogène. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 268 Maintenance - Lubrification 18.2 Plan de lubrification – Machine BP000-502 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 269 Maintenance - Lubrification Plan de lubrification – Machine 18.2 Toutes les 10 heures de fonctionnement BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 270 Maintenance - Lubrification 18.2 Plan de lubrification – Machine BP000-453 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 271 Maintenance - Lubrification Plan de lubrification – Machine 18.2 Toutes les 50 heures de fonctionnement BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 272 Maintenance - Lubrification 18.2 Plan de lubrification – Machine Côté gauche de la machine BP000-454 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 273 Maintenance - Lubrification Plan de lubrification – Machine 18.2 Toutes les 200 heures de fonctionnement ) Pour la version « MultiBale » BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 274 Maintenance - Lubrification 18.2 Plan de lubrification – Machine Côté droit de la machine BP000-456 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 275 ) Pour lubrifier la double articulation, démonter la tôle de protection, voir Page 257. ) Pour lubrifier l’accouplement à denture sphérique, démonter la protection de courroie, voir Page 255. ) Pour la version « MultiBale » BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 276 Le stockage et l'élimination incorrects des huiles et filtres à huile usagés peuvent causer des dommages environnementaux. „ Stocker ou éliminer des huiles usagées et des filtres à huile conformément aux prescriptions légales. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 277 „ Extraire la tige de jaugeage (1), la nettoyer puis l'insérer complètement. Utiliser un chiffon non pelucheux pour nettoyer la tige de jaugeage. „ Extraire la tige de jaugeage (1) et contrôler le niveau d'huile. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 278 Le filtre haute pression (2) du système hydraulique de bord se trouve sur le côté gauche de la machine, devant la boîte à ficelle. Le filtre haute pression (3) de l'hydraulique de travail se trouve dans la partie avant du timon. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 279 „ Visser la partie inférieure du filtre (5) jusqu'à la butée sur la partie supérieure du filtre (1), puis dévisser d'un quart de tour. „ Mettre l'installation hydraulique sous pression et contrôler l'étanchéité. „ Filtre haute pression (8) de l'hydraulique de travail : purger le bloc de commande. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 280 „ Ajouter de l'huile jusqu'au milieu du regard en verre (2) via l'orifice de remplissage de l'huile (1). „ Monter la vis obturatrice de l'orifice de remplissage de l'huile (1), couple de serrage voir Page 245. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 281 ð Si l’huile n’atteint pas l’alésage de contrôle (1) : „ Faire l’appoint d’huile neuve jusqu’à l’alésage de contrôle (1) via l’alésage de contrôle (1). „ Monter la vis obturatrice de l’alésage de contrôle (1), couple de serrage voir Page 245. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 282 „ Faire l'appoint d'huile neuve jusqu'à l’alésage de contrôle (1) via l'orifice de remplissage de l'huile (3). „ Monter la vis obturatrice de l'alésage de contrôle (1) et la vis obturatrice de l'orifice de remplissage (3), couple de serrage voir Page 245. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 283 „ Faire l'appoint d'huile neuve jusqu'à l’alésage de contrôle (1) via l'orifice de remplissage de l'huile (3). „ Monter la vis obturatrice de l'alésage de contrôle (1) et la vis obturatrice de l'orifice de remplissage (3), couple de serrage voir Page 245. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 284 „ Faire l'appoint d'huile neuve jusqu'à l’alésage de contrôle (1) via l'orifice de remplissage de l'huile (3). „ Monter la vis obturatrice de l'alésage de contrôle (1) et la vis obturatrice de l'orifice de remplissage (3), couple de serrage voir Page 245. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 285 „ Ajouter de l'huile jusqu'au milieu du regard en verre (2) via l'orifice de remplissage de l'huile (1). „ Monter la vis obturatrice de l'orifice de remplissage de l'huile (1), couple de serrage voir Page 245. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 286 „ Remplir d'huile neuve via l'orifice de remplissage de l'huile (1) jusqu'au milieu du regard en verre (2). „ Visser la vis obturatrice de l'orifice de remplissage (1) et la serrer à fond, couple de serragevoir Page 245. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 287 „ Démonter la cartouche filtrante (4), la secouer et la souffler à l'air comprimé de l'intérieur vers l'extérieur. ð Si la cartouche filtrante (4) est excessivement salie ou endommagée, veuillez alors remplacer la cartouche filtrante. „ Démonter le couvercle (5) et le secouer. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 288 „ Visser la vis de vidange (2) et la serrer à fond. „ Remplir d'huile neuve via l'orifice de remplissage de la tige de jaugeage (1). „ Contrôler le niveau d'huile au moyen de la jauge d'huile (1). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 289 à la machine. „ Si le message de défaut est affiché, éliminer le défaut, voir Page 293. „ Si le défaut ne peut pas être éliminé, contacter le service après-vente KRONE. KMC - 520192- 19 CAN1 EQG000-034 Si un défaut apparaît sur la machine, un message de défaut est affiché...
  • Page 290 Les valeurs de calibrage ne se situent pas dans la plage de valeur. Des instructions particulières sont nécessaires. La valeur limite supérieure est atteinte. La valeur dépasse la valeur limite supérieure. La valeur limite inférieure est atteinte. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 291 Il y a un défaut de communication CAN. Les données dévient vers le haut. Les données dévient vers le bas. La condition est remplie. 22.1.2 Vue d'ensemble appareils de commande BPG000-074 Marquage d'équipements électriques : BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 292 A14.F12 KMC UB6 A40.F4 App de cde boîtes à ficelle UB1 A14.F13 Réserve A40.F5 App de cde boîtes à ficelle UB2 A14.F14 Réserve A40.F6 Moteur de noueur A14.F15 UE KMC, RMS, FMA1 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 293 „ En cas d'erreur au niveau d'un capteur, effectuer un test des capteurs pour identifier l'état du capteur, voir Page 209. Plus vous fournissez d'informations au concessionnaire, plus l'élimination de la cause du défaut sera simple. 22.1.5 Liste des défauts >>> 2 fr_Fehlerliste [} 294] BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 294 Liste d'erreurs Version du logiciel: D2515020084300015_000 Appareil de commande: KMC...
  • Page 295 Numéro d'erreur Texte d'erreur Description Illustration KMC-520194-19 CAN 3 - Défaut CAN entre les Défaut CAN entre les appareils de appareils de commande commande sur CAN 3 KMC-520195-19 CAN 4 - Défaut CAN entre les Défaut CAN entre les appareils de appareils de commande commande sur CAN 4 KMC-520198-12...
  • Page 296 Numéro d'erreur Texte d'erreur Description Illustration KMC-521103-3 Groupe de tension UB4 - Surtension Tension d'entrée du groupe de tension correspondant trop élevée KMC-521103-4 Groupe de tension UB4 - Sous- Tension d'entrée du groupe de tension tension détectée correspondant trop faible KMC-521103-5 Groupe de tension UB4 - Défaut à...
  • Page 297 Numéro d'erreur Texte d'erreur Description Illustration KMC-521109-11 Appareil de commande - Défaut Le relais des groupes de tension UB2 général n'a pas réussi l'autotest KMC-521110-11 Appareil de commande - Défaut Le relais des groupes de tension UB3 général n'a pas réussi l'autotest KMC-521111-11 Appareil de commande - Défaut Le relais des groupes de tension UB4...
  • Page 298 Numéro d'erreur Texte d'erreur Description Illustration KMC-522002-7 Assistance au démarrage - Erreur L'assistance au démarrage est activée logique mécanique pendant que le frein du volant d'inertie est serré. KMC-522003-16 Patinage courroie de serrage - Valeur Le patinage de la courroie de serrage limite supérieure dépassée au niveau du rotor de coupe est trop élevé.
  • Page 299 Numéro d'erreur Texte d'erreur Description Illustration KMC-522021-16 Force de compression - Valeur limite La force de compression totale sur la supérieure dépassée machine est dépassée. KMC-522022-16 Force de compression - Valeur limite La force de compression au niveau du supérieure dépassée volet de pressage gauche est dépassée.
  • Page 300 Numéro d'erreur Texte d'erreur Description Illustration KMC-522036-16 Longueur ficelle de dessus - Valeur La longueur de ficelle maximale a été limite supérieure dépassée dépassée lors de la création du nœud au niveau de la ficelle de dessus 4. KMC-522037-16 Longueur ficelle de dessus - Valeur La longueur de ficelle maximale a été...
  • Page 301 Numéro d'erreur Texte d'erreur Description Illustration KMC-522050-16 Longueur ficelle de dessus - Valeur La longueur de ficelle maximale a été limite supérieure dépassée dépassée pendant l'alimentation d'empaquetage au niveau de la ficelle de dessus 2. KMC-522051-16 Longueur ficelle de dessus - Valeur La longueur de ficelle maximale a été...
  • Page 302 à cardan est activé. KMC-522068-7 Position boîte à ficelle - Erreur Lors du démarrage du KRONE logique mécanique Machine Controller (KMC), les boîtes à ficelle ne se trouvent pas en position verrouillée. KMC-522070-7 Processus de nouage - Erreur Le mécanisme de noueur est...
  • Page 303 Numéro d'erreur Texte d'erreur Description Illustration KMC-522087-7 Mesurer étalonner - Erreur logique Le capteur B4 "Piston de presse mécanique avant" et la capteur B5 "Piston de presse arrière" sont inversés. KMC-522088-7 Alimentation d'empaquetage - Erreur Le capteur B7 "Alimentation logique mécanique d'empaquetage activée"...
  • Page 304 Numéro d'erreur Texte d'erreur Description Illustration KMC-522107-3 Capteur B4 Piston de presse arrière (mesurer) - Rupture de câble KMC-522107-4 Capteur B4 Piston de presse arrière (mesurer) - court-circuit à la masse ou sur UB KMC-522108-3 Capteur B5 Piston de presse avant (étalonner) - Rupture de câble KMC-522108-4 Capteur B5 Piston de presse avant...
  • Page 305 Numéro d'erreur Texte d'erreur Description Illustration KMC-522119-3 Interrupteurs/boutons-poussoirs S5 Soulever la rampe d’éjection des balles - Rupture de câble KMC-522119-4 Interrupteurs/boutons-poussoirs S5 Soulever la rampe d’éjection des balles - court-circuit à la masse ou sur UB KMC-522120-3 Interrupteurs/boutons-poussoirs S6 Abaisser la rampe d'éjection des balles - Rupture de câble KMC-522120-4 Interrupteurs/boutons-poussoirs S6...
  • Page 306 Numéro d'erreur Texte d'erreur Description Illustration KMC-522128-3 Capteur B43 Contrôle ficelle de dessus 3 - Rupture de câble KMC-522128-4 Capteur B43 Contrôle ficelle de dessus 3 - court-circuit à la masse ou sur UB KMC-522129-3 Capteur B44 Contrôle ficelle de dessus 4 - Rupture de câble KMC-522129-4 Capteur B44 Contrôle ficelle de...
  • Page 307 Numéro d'erreur Texte d'erreur Description Illustration KMC-522137-3 Capteur B31 Vitesse de rotation rotor d'alimentation - Rupture de câble KMC-522137-4 Capteur B31 Vitesse de rotation rotor d'alimentation - court-circuit à la masse ou sur UB KMC-522138-4 Rupture de câble ou court-circuit à la masse KMC-522139-3 Capteur B62 Boîte à...
  • Page 308 Numéro d'erreur Texte d'erreur Description Illustration KMC-522150-4 Capteur B20 Vitesse de rotation ramasseur - court-circuit à la masse ou sur UB KMC-522156-3 Capteur B13 Tige de traction des aiguilles à droite - Rupture de câble KMC-522156-4 Capteur B13 Tige de traction des aiguilles à...
  • Page 309 Numéro d'erreur Texte d'erreur Description Illustration KMC-522164-4 Interrupteurs/boutons-poussoirs S8 Couteau inactif - court-circuit à la masse ou sur UB KMC-522231-3 Capteur B21 Position MultiBale - Rupture de câble KMC-522231-4 Capteur B21 Position MultiBale - court-circuit à la masse ou sur UB KMC-522240-3 Capteur B24 Rampe d'éjection des balles en haut - Rupture de câble...
  • Page 310 Numéro d'erreur Texte d'erreur Description Illustration KMC-522300-6 Vanne K31 Installation de lubrification centralisée - Court-circuit à la masse KMC-522301-3 Vanne K17 Assistance au démarrage - Rupture de câble ou court-circuit sur UB KMC-522301-6 Vanne K17 Assistance au démarrage - Court-circuit à la masse KMC-522302-3 Vanne K16 Fermer rotor d'alimentation - Rupture de câble ou...
  • Page 311 Numéro d'erreur Texte d'erreur Description Illustration KMC-522308-6 Vanne K9 Desserrer les volets de pressage - Court-circuit à la masse KMC-522309-3 Vanne K25 Volets de pressage vitesse rapide - Rupture de câble ou court-circuit sur UB KMC-522309-6 Vanne K25 Volets de pressage vitesse rapide - Court-circuit à...
  • Page 312 Numéro d'erreur Texte d'erreur Description Illustration KMC-522316-6 Émetteur de signaux H1 Avertisseur sonore boîte à ficelle - Court-circuit à la masse KMC-522317-3 Vanne K29 Nettoyage 1 - Rupture de câble ou court-circuit sur UB KMC-522317-6 Vanne K29 Nettoyage 1 - Court- circuit à...
  • Page 313 Numéro d'erreur Texte d'erreur Description Illustration KMC-522339-3 Vanne K15 Déclenchement MultiBale 2 (MultiBale) - Rupture de câble ou court-circuit sur UB KMC-522339-6 Vanne K15 Déclenchement MultiBale 2 (MultiBale) - Court-circuit à la masse KMC-522340-3 Vanne K14 Déclenchement MultiBale 1 (grande balle) - Rupture de câble ou court-circuit sur UB KMC-522340-6 Vanne K14 Déclenchement MultiBale...
  • Page 314 Numéro d'erreur Texte d'erreur Description Illustration KMC-522535-19 RMC - Défaut KMC-522536-12 RMC - Défaut interne KMC-522537-3 RMC - Surtension KMC-522538-4 RMC - Sous-tension détectée KMC-522540-19 Variante 1 KMB Commande A33 KMB installation d'ensilage - Défaut KMC-522541-3 Variante 1 KMB - Surtension KMC-522542-12 Variante 1 KMB - Défaut interne KMC-522543-4...
  • Page 315 Numéro d'erreur Texte d'erreur Description Illustration KMC-522580-19 Variante FM 1 - Défaut KMC-522581-3 Variante FM 1 - Surtension KMC-522582-12 Variante FM 1 - Défaut interne KMC-522583-4 Variante FM 1 - Sous-tension détectée KMC-522599-19 Variante 5 KMB - Défaut KMC-522600-3 Variante 5 KMB - Surtension KMC-522601-12 Variante 5 KMB - Défaut interne KMC-522602-4...
  • Page 316 Les vannes (K1, K2 et K17) sont actionnées en enfonçant le coulisseau magnétique à l'aide d'un objet pointu. • Dévisser à nouveau la vis de réglage (5) après chaque étape de travail. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 317 Les vannes correspondantes doivent être actionnées pour exécuter une fonction (par ex. lever / abaisser la rampe d'éjection des balles). Les vannes à activer sont représentées dans le diagramme fonctionnel. Un exemple est décrit ci-après. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 318 Sans commande électronique, la force de compression maximale peut être dépassée sans que cela soit empêchée par un message de défaut ou une régulation électronique. Ceci pourrait gravement endommager la machine. „ Après le travail, dévisser complètement la vis moletée (3). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 319 « Régulation de la force de compression » (1) sur le côté gauche de la machine sous le capot latéral. „ Immobiliser et sécuriser la machine, voir Page 30. „ Pour desserrer les volets de pressage, visser la vis moletée (3). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 320 „ Immobiliser le tracteur et la machine et éliminer le bourrage L'accouplement de surcharge démultiplie. de matière récoltée, voir Page 321. „ Diminuer la vitesse de conduite. „ Passer au milieu de l'andain. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 321 Cause possible Élimination Le capteur B22 « Balles sur la „ Faire régler le capteur B22 « Balles sur la rampe rampe d'éjection » s’est déré- d'éjection » par un partenaire de service KRONE. glé suite à d’importantes contraintes ou au blocage de composants. 22.3.1 Éliminer les bourrages de matière récoltée „...
  • Page 322 œillets de guidage de la ficelle usés par le partenaire de service KRONE. „ Faire remplacer les roues de freinage cassées ou usées par le partenaire de service KRONE. „ La force de retenue du support de ficelle doit être réglée, voir Page 345.
  • Page 323 „ Faire régler l'entraîneur de ficelle par le partenaire de service KRONE. L'entraîneur de ficelle inter- „ Faire contrôler/régler le point mort haut de l'aiguille de vient trop tard. noueur par le partenaire de service KRONE. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 324 „ Si la conduite de lubrification centralisée esr dans le passage, il convient de la repositionner. „ Faire remplacer le galet sur le levier de commande pour l'aiguille supérieure par le partenaire de service KRONE. La commande de l'aiguille su- périeure est défectueuse. Le „...
  • Page 325 „ S'il est cassé, faire remplacer le ressort tendeur de ficelle inférieur par le partenaire de service KRONE. Ressort tendeur de ficelle in- „ Serrer le ressort tendeur de ficelle si desserré. férieur cassé ou desserré.
  • Page 326 Les faisceaux de ficelles sont coupés dans le support de fi- celle. „ Faire remplacer l'axe de serrage de la roue conique sur le crochet du noueur par le partenaire de service KRONE. Le crochet du noueur ne tourne pas. Défaut (10) : extrémités de nœud trop courtes.
  • Page 327 Élimination De l’air dans le système hy- „ Faire purger le bloc de commande (hydraulique de travail) draulique de la machine par un partenaire de service KRONE, voir Page 367. Défaut (pour la version « Confort 1.0 ») : Le volant d'inertie commence à tourner lors du démarrage du tracteur lorsque l’assistance au démarrage est raccordée.
  • Page 328 être remplacé. ð Le conducteur d'amenée de lequel la graisse lubrifiante sorte guide au palier bloqué. ð Éliminer le blocage au niveau du palier. ð Serrer tous les raccords filetés de sortie. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 329 „ Veiller à ce que les aiguilles du noueur et le cadre de suspension des aiguilles n'entrent pas en contact avec le cadre, le piston de presse et les autres pièces pendant l'exécution de mouvements vers le haut et le bas. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 330 Lorsque les aiguilles du noueur (1) ne se trouvent pas dans les fentes de canal : „ Serrer le frein du volant d'inertie, voir Page 111. „ Desserrer les vis (2). „ Aligner les aiguilles du noueur (1) aux fentes de canal et serrer les vis (2). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 331 „ Veiller à ce que les aiguilles du noueur (2) touchent le noueur sur le côté droit dans le sens de la marche à leur entrée dans le noueur. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 332 échéant, après avoir raccourci / rallongé la tige de traction des aiguilles, la machine peut subir des dommages. Après avoir raccourci / rallongé la tige de traction des aiguilles, toujours contrôler le frein de l'aiguille et le régler, le cas échéant, voir Page 335. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 333 „ Déplacer le frein de l'aiguille (3) en direction longitudinale dans la configuration de perçage (4) jusqu'à ce que le tube (1) du cadre de suspension des aiguilles arrière (6) se trouve au centre dans le renfoncement (5) du frein de l'aiguille (3). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 334 (3) effleure le tiers inférieur du tube (5) lors de l'entrée des cadres de suspension des aiguilles arrière (4). „ Régler le ressort (6) sur la cote X=115–120 mm. Régler le verrouillage (cadre) BP000-175 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 335 Page 331. ü Le point mort supérieur des aiguilles du noueur est contrôlé ou réglé, voir Page 332. ü Le cadre de suspension des aiguilles se trouve en position de repos, voir Page 129. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 336 „ Desserrer le contre-écrou (8). „ Serrer ou desserrer l'écrou (9) jusqu'à ce que la cote Z=6 mm. „ Serrer le contre-écrou (8). „ Revérifier les réglages du cadre de suspension des aiguilles et répéter l'opération si nécessaire. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 337 Æ Si la cote X n'est pas égale à 60–90 mm, il convient de régler la position des aiguilles du noueur par rapport aux piston de presse. Réglage „ Démonter l'arbre à cardan d'entraînement de l'engrenage du noueur. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 338 (1) et de la fixer sur la partie supérieure du volet de pressage avec un arbre (3). Alternativement, un tournevis peut être utilisé au lieu de l'arbre (3). 23.6 Contrôler / régler l'aiguille supérieure BP000-181 ü L'aiguille supérieure est tendue. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 339 Puis la barre à ficelle doit être réglée. Contrôler / régler la barre à ficelle en direction de l'aiguille du noueur (cadre de suspension des aiguilles) ü L'arbre de barre à ficelle est détendu, voir Page 342. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 340 Contrôler / régler la barre à ficelle en direction de la fente de canal BPG000-050 „ Désaccoupler la machine du tracteur, voir Page 225. „ Serrer le frein du volant d'inertie, voir Page 111. „ Vérifier que l'engrenage du noueur est en position de repos,voir Page 129. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 341 „ Pivoter le noueur vers le bas et verrouiller avec la goupille pliante. „ Répéter la procédure pour toutes les barres à ficelle. „ Tendre l'arbre de barre à ficelle, voir Page 342. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 342 ü Le frein du volant d'inertie est serré, voir Page 110. Tendre l'arbre de barre à ficelle „ Pour tendre le ressort (2), serrer l'écrou (3) jusqu'à ce que la cote soit de X=285 mm entre les œillets du ressort. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 343 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 30. Bloquer le liage „ Pour bloquer le liage, amener le levier de sécurité (2) de la position (I) à la position (II) et le déposer sur le tourillon (1). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 344 „ Placer à nouveau le tournevis (5) sous la lame du noueur (1), puis contrôler la tension réglée en tournant le tournevis. Æ La force de serrage nouvellement réglée est plus faible. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 345 être testés dans les conditions de fonctionnement. Le support de ficelle (1) doit serrer la ficelle suffisamment pour qu'elle ne soit pas extraite de la retenue de la ficelle pendant le liage. Un serrage trop fort effiloche la ficelle. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 346 (4) dans le disque du noueur (5). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 347 ð Remplacer les couteaux de ficelle lorsqu'ils sont cassés ou l'usure est trop élevée „ Répéter la procédure pour tous les leviers du couteau et couteaux de ficelle. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 348 Les 4 galets (1) du piston de presse doivent porter uniformément. 23.11.1 Régler le couteau de piston de presse Un réglage précis des couteaux de piston de presse est nécessaire pour obtenir des dessous de grosses balles lisses. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 349 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 30. „ Contrôler la cote X. ð Si la cote est de X=1–2 mm, le réglage est correct. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 350 Æ Si la cote est de X=1–2 mm à l'endroit le plus étroit pendant tout le mouvement, le réglage est correct. Æ Si la cote n'est pas de X=1–2 mm à l'endroit le plus étroit pendant tout le mouvement, le piston de presse doit être réglé. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 351 Æ Si la cote n'est pas de X=1–2 mm à l'endroit le plus étroit pendant tout le mouvement, répéter opération jusqu'à ce que la cote est de X=1–2 mm à l'endroit le plus étroit du canal de pressage. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 352 (8) se trouve en position étendue (I). En même temps, le grand galet de la barre de l'empaqueteur (11) qui roule devant la barre d'alimentation (12) doit se trouver dans la zone 30– 60 mm sous la fenêtre de contrôle (5). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 353 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 30. L'accouplement de l'empaqueteur est correctement engagé si les repères extérieurs (2) sur l'accouplement de l'empaqueteur coïncident avec le repère (1) sur la bague interne de l'accouplement de l'empaqueteur. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 354 (3) et sous la fenêtre de contrôle. „ Bloquer l'empaqueteur dans cette position avec un levier de montage. „ Serrer le frein du volant d'inertie, voir Page 111. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 355 (11) qui roule devant la barre d'alimentation (12) doit se trouver dans la zone 30– 60 mm sous la fenêtre de contrôle (5). Si la cote n'est pas correctement réglée, recommencer les réglages depuis le début, voir Page 352. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 356 Prérégler la tige filetée / butée du râteau de retenue AVIS Dommages sur la machine par déplacement de la tige filetée Afin d'éviter des dommages sur la machine, ne jamais mettre la tige filetée (9) dans la position (VI). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 357 Amener le système d'alimentation variable en position neutre,voir Page 357. • Contrôler / régler la sensibilité de déclenchementvoir Page 360. 23.13.2 Position neutre du système d'alimentation variable BP000-234 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 30. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 358 „ Faire pivoter le dispositif de positionnement neutre (3) vers le bas et tourner l'excentrique (22) jusqu'à ce que le galet (4) se trouve dans la zone inférieure (III) du dispositif de positionnement neutre. „ Serrer la vis (23). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 359 Contrôler / régler le ressort sur le dispositif de positionnement neutre BP000-237 Le ressort (2) est réglé en usine sur la cote X=185 mm. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 30. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 360 Page 361. Si le limiteur de charge déclenche encore trop souvent après la diminution maximale de la tension du ressort, monter le râteau de retenue dans la position immédiatement inférieure, voir Page 361. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 361 „ Contrôler la sensibilité de déclenchement et la régler le cas échéant,voir Page 360. „ Contrôler la butée pour le râteau de retenue et la régler le cas échéant,voir Page 361. „ Contrôler le dispositif amortisseur et le régler le cas échéant,voir Page 363. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 362 „ Corriger la longueur de la tige filetée jusqu'à ce que les dents se trouvent en dehors de l'auge de râteau. Régler la butée „ Déplacer la butée (10) jusqu'à ce que la cote soit de X=2 mm. „ Serrer les écrous (19). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 363 Contrôler le dispositif amortisseur ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 30. „ Desserrer le frein du volant d'inertie, voir Page 110. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 364 Le frein du volant d'inertie se trouve sur le côté gauche du volant d'inertie. Si l'effet de freinage obtenu par le frein du volant d'inertie n'est plus suffisant, l'effet de freinage peut être ajusté en rallongeant la broche (1). Réglage d'usine cote X=340 mm BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 365 Monter le guidage de courroie „ Monter le guidage de courroie inférieur de sorte que les vis (5) reposent en bas dans la réservation (8) du guidage de courroie inférieur (6). „ Serrer les vis (5). BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 366 Si le galet oscille légèrement (2) (bague extérieure vers l'essieu). • Si le galet présente un jeu axial (3) ≥1 mm. • Si la surface enveloppe (4) du galet présente l'usure : Diamètre nominal du galet en mm Usure en mm BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 367 „ Pour éviter que des personnes ne se blessent, il convient de purger l’hydraulique de travail après la première mise en service et les travaux de maintenance et de remise en état sur l’hydraulique de travail. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 368 Pour la version « Mécanisme de coupe » : Cassette à couteaux • Pour la version « Essieu directeur auto-directionnel » : Essieu directeur auto- directionnel • Pour la version « Assistance au démarrage » : Assistance au démarrage BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 369 „ Desserrer la vis à six pans creux (2) située à l’intérieur d’un tour à l'aide d'une clé Allen (2 mm). „ Récupérer l'huile hydraulique qui s'échappe dans un récipient approprié et l'éliminer de manière conforme. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 370 Æ Si le tracteur se met en marche, le bloc de commande est désaéré correctement. Æ Si le tracteur ne se met pas en marche ou le démarrage prend trop de temps, désaérer une nouvelle fois le bloc de commande. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 371 Contrôler / régler le capteur B22 « Bale sur table » Le capteur B22 est préréglé en usine. En cas de fortes sollicitations et de montage de composants, il peut s'avérer nécessaire de régler le capteur. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 372 Æ Si le test du capteur indique que le capteur présente un amortissement magnétique, il convient alors de régler le capteur jusqu'à ce qu'il ne présente plus d'amortissement magnétique. BP000-246 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 373 „ Ne jamais se tenir en dessous de la machine surélevée. „ Étayer la machine de manière sûre si vous devez travailler sous la machine, voir Page 30. Les points d'appui du lève-chariot se trouvent sur les essieux freinés. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 374 Réparation, maintenance et réglages par le personnel spécialisé 23.19 Points d'appui du lève-chariot BP000-534 1 Essieu freiné avant gauche 3 Essieu freiné arrière gauche 2 Essieu freiné avant droit 4 Essieu freiné arrière droit BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 375 Toutes les pièces en caoutchouc (flexibles, pneus etc.) doivent être amenées dans un centre de collecte du caoutchouc. Déchets électroniques • Les composants électroniques doivent être amenés dans un centre de collecte des déchets électriques. BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 376 Position de la cassette à couteaux Surface du piston de la cassette à couteaux Surface annulaire de la cassette à couteaux Éjecteur de balles Éjecteur de balles surface du piston Éjecteur de balles surface de la bague BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 377 Rampe d'éjection des balles en bas Surface du piston de la rampe d'éjection des balles Surface de bague de la rampe d'éjection des balles – Pied d'appui hydraulique – Unité d'inversion >>> 2 150101911_00 1/4 [} 378] BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 379 Pour la version « Mécanisme de coupe multi-couteaux VariCut » Symbole Mar- Désignation quage d'équi- ments élec- triques – Accouplement rotor d'alimentation – Soupape de sécurité rotor d’alimentation – Rotor de coupe – Unité d'inversion >>> 2 150101911_00 3/4 [} 380] BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 381 Index Index BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 382 Amener le ramasseur en position de transport / position de travail ..........120 Annexe ............. 376 Aperçu de la machine......... 52 Appareils de commande hydrauliques du tracteur ................76 Appel automatique de l’écran de conduite sur route ................. 154 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 383 Compteurs ............197 rotule [catégorie de montage 4]......263 Conduite et transport ........221 Contrôler l'accouplement de l'empaqueteur ..353 Configuration de l’application de machine KRONE Contrôler l'angle d'articulation de l'arbre à cardan ................. 134 d'entraînement............ 88 Configurer la fenêtre principale (terminal) ..205 Contrôler le levier du couteau ......
  • Page 384 Démonter / monter la tôle de protection de l'entraînement du ramasseur......257 Déplacer le frein de l'aiguille......333 Déplacer le râteau de retenue ......361 Désactiver automatiquement Abaisser la cassette à couteaux (terminal)........196 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 385 Diagnostic bouton-poussoir ......213 Diagnostic des actionneurs analogiques ..218 Diagnostic des actionneurs numériques ..217 Diagnostic vitesse de conduite/sens de la marche (terminal) ............204 Diagnostic vitesse de conduite/sens de la marche Diagnostic............204 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 386 Exploitation de la machine sur des tracteurs avec système de courant constant ......90 Exploitation de la machine sur des tracteurs avec système Load-Sensing ........90 Exploitation uniquement après mise en service correcte .............. 19 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 387 Desserrer le frein à air comprimé ... 224 Desserrer le frein hydraulique ....225 Marche d'essai pour le banc d'essai et la machine KRONE SmartConnect (terminal) ....207 avec assistance au démarrage ......371 Marche d'essai pour le tracteur avec système de courant constant et la machine avec assistance au démarrage ............
  • Page 388 Monter l'extincteur ..........91 Menu 14-4 « Régler la couleur de fond » ..207 Monter l'œillet d'attelage........82 Menu 14-5 « KRONE SmartConnect » .... 207 Monter l'œillet d'attelage sur la partie avant du Menu 14-9 « Commutation entre terminaux » .. 208 timon..............
  • Page 389 Passer au mode manuel ........155 CCI 1200) ............102 Passer en mode automatique ......155 Raccorder le terminal KRONE DS 500 .... 100 Plan de lubrification – Machine ......267 Ramassage de la matière récoltée sans utilisation des roues de jauge ........... 231 Plaque d'identification pour véhicules lents..
  • Page 390 Resserrer les bandes de serrage sur le réservoir d’air comprimé ..........259 Symboles dans les figures ......... 11 Resserrer les raccords à vis sur la partie avant du Symboles récurrents ........169 timon..............264 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 391 Terminal - Menus ..........167 Calibrer MultiBale ........178 Terminal ISOBUS d'autres fabricants....139 Cassette à couteaux ......189 Terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200) Commutation entre les terminaux ..208 ................. 132 Compteur ..........197 Terminal KRONE DS 500......... 136 Compteur de détail .........
  • Page 392 Zone de danger en raison des pièces de la machine continuant de fonctionner ....22 Zone de danger entre le tracteur et la machine . 21 Zone de danger lorsque l'entraînement est activé ................21 Zones de danger ..........20 BiG Pack 1270 VC Notice d'utilisation originale 150000742_04_fr...
  • Page 393 Presse à balles cubiques série : BiG Pack 1270 VC à laquelle se rapporte cette déclaration, satisfait aux dispositions suivantes en vigueur de la : • Directive CE 2006/42/CE (machines) •...
  • Page 394 Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG * Heinrich-Krone-Straße 10 D-48480 Spelle * Boîte postale 11 63 D-48478 Spelle ' +49 (0) 59 77 / 935-0 6 +49 (0) 59 77 / 935-339 ü www.landmaschinen.krone.de...

Ce manuel est également adapté pour:

1050369