Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

40 V AKKU-HECKENSCHERE/40V CORDLESS HEDGE
TRIMMER/40 V TAILLE-HAIES SANS FIL  PPAHS 40-Li A1
40 V AKKU-HECKENSCHERE
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
40V CORDLESS HEDGE TRIMMER
User manual
Translation of the original instructions
40 V TAILLE-HAIES SANS FIL
Mode d'emploi
Traduction de la notice originale
40 V HEGGENSCHAAR MET ACCU
Gebruiksaanwijzing
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
40 V NOŻYCE DO ŻYWOPLOTU
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
40 V AKU NŮŽKY NA ŽIVÝ PLOT
Návod na obsluhu
Překlad původního návodu k používání
IAN 472001_2407
40 V AKUMULÁTOROVÉ NOŽNICE NA
ŽIVÝ PLOT
Návod na obsluhu
Preklad pôvodného návodu na použitie
40 V CORTASETOS RECARGABLE
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
40 V BATTERIDREVEN
HÆKKEKLIPPER
Betjeningsvejledning
Oversættelse af den originale brugsanvisning
40 V TAGLIASIEPI RICARICABILE
Istruzioni per l'uso
Traduzione delle istruzioni originali
40 V AKKUS SÖVÉNYNYÍRÓ
Használati útmutató
Eredeti használati utasítás fordítása

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside Performance PPAHS 40-Li A1

  • Page 1 40 V AKKU-HECKENSCHERE/40V CORDLESS HEDGE TRIMMER/40 V TAILLE-HAIES SANS FIL  PPAHS 40-Li A1 40 V AKKU-HECKENSCHERE 40 V AKUMULÁTOROVÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT Bedienungsanleitung Návod na obsluhu Originalbetriebsanleitung Preklad pôvodného návodu na použitie 40V CORDLESS HEDGE TRIMMER 40 V CORTASETOS RECARGABLE User manual Manual de instrucciones Translation of the original instructions Traducción del manual original 40 V TAILLE-HAIES SANS FIL...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana 120 Návod na obsluhu Strana 141 Manual de instrucciones Página 162 Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina 206 Használati útmutató Oldal...
  • Page 4 AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE „PARKSIDE X 20 V TEAM“ BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES “PARKSIDE X 20 V TEAM“ BATTERIE COMPATIBLE AVEC TOUS LES APPAREILS DE LA SÉRIE « PARKSIDE X 20 V TEAM » ACCU GESCHIKT VOOR ALLE APPARATEN UIT DE SERIE “PARKSIDE X 20 V TEAM”...
  • Page 5 20 V max. 18 V...
  • Page 6 10  c m 1 m...
  • Page 7 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ... Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 8 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole GEFAHR! – Bezeichnet eine Dieses Symbol bedeutet, Gefahr mit hohem Risikograd, dass bei der Verwendung die, wenn sie nicht vermieden des Produkts die wird, den Tod oder eine Bedienungsanleitung zu schwere Verletzung zur Folge beachten ist. hat (z.
  • Page 9 40 V AKKU-HECKENSCHERE den gewerblichen Dauereinsatz konzipiert. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. ˜ Einleitung Der Hersteller haftet nicht   Wir beglückwünschen Sie zum Kauf für Schäden, die durch Ihres neuen Produkts. Sie haben sich bestimmungswidrige Verwendung damit für ein hochwertiges Produkt oder falsche Bedienung verursacht entschieden.
  • Page 10 Bedienfeld Akku-Pack-Halter ˜ Technische Daten Ein-/Ausschalter andgri Akku-Pack 40 V Akku- Entriegelungstaste (Akku-Pack) Heckenschere PPAHS 40-Li A1 Taste  (Ladezustand – Akku-Pack) Nennspannung U: 40 V Ladezustandsanzeige (Akku-Pack) 2   20 V  Messerschutzköcher Gewicht (inkl. Ladegerät Zubehör): ca 9  kg Anzeige ...
  • Page 11 Geräuschemissionswerte WARNUNG! Messwert für Geräusch ermittelt Die Schwingungs- und Geräusch- entsprechend EN  2 1 Der emissionen können während A-bewertete Geräuschpegel des der tatsächlichen Benutzung Elektrowerkzeugs am Ort des Benutzers des Elektrowerkzeugs von den beträgt typischerweise: Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, Schalldruckpegel L  dB in der das Elektrowerkzeug...
  • Page 12 Das Produkt ist Teil der Serie Das Gerät ist mit allen       0 V TEAM und kann mit Akku- “X 20 V TEAM” Akkus kompatibel Packs der Serie   0 V TEAM Für optimale Leistung, empfehlen betrieben werden. Akku-Packs der wir die Verwendung der unten Serie   0 V TEAM dürfen nur mit aufgeführten Akkupacks: Ladegeräten der Serie  ...
  • Page 13 Allgemeine c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung Sicherheitshinweise Ablenkung können Sie die Kontrolle ˜ Allgemeine Sicherheits- über das Elektrowerkzeug verlieren. hinweise für Elektro- werkzeuge Elektrische Sicherheit a) Der Anschlussstecker des WARNUNG! Elektrowerkzeugs muss in Lesen Sie alle Sicherheits- Stecker darf in keiner Weise hinweise, Anweisungen, Bebilderungen und...
  • Page 14 den Außenbereich geeigneten d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge Verlängerungsleitung verringert das oder Schraubenschlüssel, Risiko eines elektrischen Schlages. bevor Sie das Elektrowerkzeug Ein Werkzeug oder f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk- Schlüssel, der sich in einem zeugs in feuchter Umgebung nicht drehenden Teil des Elektrowerkzeugs vermeidbar ist, verwenden Sie be ndet kann zu Verletzungen führen.
  • Page 15 f) Halten Sie Schneidwerkzeuge dem passenden Elektrowerkzeug Sorgfältig arbeiten Sie besser und sicherer im gep egte Schneid erkzeuge mit angegebenen Leistungsbereich. scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu b) Benutzen Sie kein führen. Elektrowerkzeug, dessen Schalter Ein Elektrowerkzeug, g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und...
  • Page 16 b) Warten Sie niemals beschädigte Ein Kurzschluss zwischen den Sämtliche Wartung Akkukontakten kann Verbrennungen von Akkus sollte nur durch den oder Feuer zur Folge haben. Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen. d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku ˜ Sicherheitshinweise für Heckenscheren i B i a) Verwenden Sie die Heckenschere...
  • Page 17 eingeklemmtem Material kann zu stumpfer Sicherheitsmesserbalken ernsthaften Verletzungen führen. überlastet das Produkt. Daraus resultierende Schäden unterliegen f) Tragen Sie die Heckenschere am nicht der Garantie. Versuchen Sie nicht, das Produkt und achten Sie darauf nicht den   selbst zu reparieren, es sei denn, Das richtige Sie besitzen hierfür eine Ausbildung.
  • Page 18 Verwenden Sie das der Bauweise und Ausführung dieses   Produkt nur gemäß seinem Elektrowerkzeugs auftreten: bestimmungsgemäßen Gebrauch Augenschäden, falls kein geeigneter und wie in diesen Anweisungen   Augenschutz getragen wird. beschrieben. Gehörschäden, falls kein geeigneter Stellen Sie sicher, dass das Produkt  ...
  • Page 19 feststellen, verwenden Sie das 2. Stecken Sie einen Dübel in das Loch. Produkt nicht, sondern verfahren Sie 3. Lassen Sie den Schraubenkopf ca. wie im Kapitel „Garantie“ beschrieben. 10 mm aus der and herausragen 4. Stellen Sie sicher, dass die Wand ˜ Vorbereitung und die Schraube dem Gewicht des Produkts standhalten.
  • Page 20 HINWEIS ACHTUNG! Risiko der Beschädigung des Sicherheits- Detaillierte An eisungen nden Sie   in der Bedienungsanleitung des Ladeger ts  Achten Sie beim Schneiden darauf, alls der Akku Pack  noch keine egenst nde ie z  B warm ist, lassen Sie ihn vor dem Drahtz une oder P anzenst tzen Au aden herunterk hlen zu berühren.
  • Page 21 Bewegen Sie beim senkrechten Frei wachsende Hecken schneiden Schnitt das Produkt gleichmäßig Frei wachsende Hecken bekommen   vorwärts oder bogenförmig auf und zwar keinen Formschnitt, müssen aber regelmäßig geschnitten werden, Bewegen Sie beim waagrechten damit die Hecke nicht zu hoch wird. Schnitt das Produkt sichelförmig ˜...
  • Page 22 ACHTUNG! Risiko von HINWEIS Sachschäden und Schäden am Arretieren Sie nicht den Ein-/Aus- Produkt! schalter  und den Sicherheits- Ein falscher Akku-Pack kann schalter  . Der Motor muss sich das Produkt und den Akku-Pack ausschalten, wenn Sie die Schalter beschädigen. loslassen. Akku-Packs einsetzen Einschalten Schieben Sie beide Akku Packs ...
  • Page 23 ˜ Reinigung, Wartung und Ausschalten 1. Lassen Sie entweder den Lagerung Sicherheitsschalter  oder den Ein-/ Ausschalter  los. WARNUNG! Verletzungsrisiko 2. Warten Sie, bis das Produkt zum durch ungewollte Inbetrieb- Stillstand gekommen ist, bevor Sie nahme! es ablegen. Schützen Sie sich bei Wartungs- 3.
  • Page 24 im Messerschutzk cher  – Entfernen Sie festsitzenden außerhalb der Reichweite von – – Grünschnitt. Kindern. Reinigen Sie den Sicherheits- Die Lagertemperatur für die – messerbalken  mit einem öligen Akku Packs  und das Produkt Lappen. betr gt z ischen 0  und   P egen Sie den Sicherheits Vermeiden Sie während der –...
  • Page 25 ˜ App PARKSIDE Das Produkt kommuniziert über die Smart-Akku-Packs mit der App PARKSIDE. HINWEIS Die Smart-Akku-Packs sind mit der Mit der App PARKSIDE können   App PARKSIDE verbunden. Sie das Produkt überwachen und ˜ Produkt mit der App bestimmte Funktionen steuern. Die Funktionen können sich mit PARKSIDE verbinden Updates von App und Firmware...
  • Page 26 Problem Lösung Das Produkt Interner Wackelkontakt Wenden Sie sich an unser arbeitet mit Service-Center (siehe Der Ein Ausschalter  oder Unterbrechungen. „Service“). der Sicherheitsschalter  defekt. Der Sicherheits- Der Sicherheitsmesser- Lassen Sie den Sicherheits- messerbalken  balken  ist stumpf. messerbalken  schärfen wird heiß. oder austauschen. Wenden Der Sicherheitsmesser- Sie sich an unser Service- balken ...
  • Page 27 Gerät entsorgen Defekte oder verbrauchte Batterien/ Das Symbol der Akkus müssen recycelt werden. durchgestrichenen Mülltonne Geben Sie Batterien/Akkus und/oder bedeutet, dass dieses Gerät das Produkt über die angebotenen am Ende der Nutzungszeit Sammeleinrichtungen zurück. nicht über den Haushaltsmüll Umweltschäden durch falsche entsorgt werden darf.
  • Page 28 Nutzen Sie Batterien mit langer Sollte das Produkt innerhalb von Lebensdauer oder Akkus, um die 5 Jahren ab Kaufdatum einen Material Entstehung von Abfällen aus Alt- oder Herstellungsfehler aufweisen, Batterien zu verringern. Beachten erden ir es  nach unserer ahl  Sie die Anweisungen zum Lagern, kostenlos für Sie reparieren oder und vermeiden Sie das vollständige ersetzen.
  • Page 29 Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen.
  • Page 30 ˜ EU-Konformitätserklärung                                       ...
  • Page 31 List of pictograms used ........Page Introduction .
  • Page 32 List of pictograms used DANGER! – Designating a This symbol means that the hazard with high risk, which operating instructions must will result in death or severe be observed when using the injury if not avoided (e.g. risk of product. su ocation WARNING! –...
  • Page 33 40V CORDLESS HEDGE The manufacturer is not liable for   damage caused by improper use or TRIMMER incorrect operation. The product is part of the ˜ Introduction     0 V TEAM series and can be We congratulate you on the purchase of operated with battery packs of the your new product.
  • Page 34 ˜ Technical data  button charging level battery pack Charging level indicator (battery 40V Cordless pack Hedge Trimmer PPAHS 40-Li A1 Blade encasing Rated voltage U: 40 V Charger 2   20 V  indicator connected harging level indicator product Weight (incl.  button charging level product accessories appro 9  kg  button stroke rate...
  • Page 35 WARNING! Sound pressure level L  dB It is necessary to establish safety Uncertainty K  dB measures to protect the operator Sound power level L based on an estimation of the Guaranteed: 9  dB – vibration load during actual use Measured  dB –...
  • Page 36 The device is compatible with all We recommend charging these     “X 20 V TEAM” batteries or optimal battery packs with the following performance, we recommend to use chargers: the below battery packs: PLG 0 A – PAP 0 B1 PLG 0 A4 –...
  • Page 37 c Keep children and bystanders tired or under the in uence of drugs away while operating a power tool. alcohol or medication. A moment of Distractions can cause you to lose inattention while operating power control. tools may result in serious personal injury. Electrical safety b Use personal protective a Power tool plugs must match the outlet.
  • Page 38 h Do not let familiarity gained from Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting become complacent and ignore tools with sharp cutting edges are tool safety principles. A careless less likely to bind and are easier to action can cause severe injury within control.
  • Page 39 additionally seek medical help. in hedges or bushes and can be Liquid ejected from the battery may accidentally cut by the blade. cause irritation or burns. c Hold the hedge trimmer by e Do not use a battery pack for insulated gripping surfaces only, because the blade may contact Damaged or modi ed batteries...
  • Page 40 Do not attempt to release a blocked/ noise operating modes as well as wear   jammed blade safety bar before personal protective equipment. turning o the po er and removing Take the following points into account the battery. There is a risk of injury. to minimise the vibration and noise When operating the product, always  ...
  • Page 41 ˜ Wall holder Hearing damage if suitable ear   protection is not worn. ig  E Health injuries resulting from the   e ect of vibration on the hands and You can hang the motor part on   arms in the event that the product is a all ith the keyhole  on the used over a longer period of time or bottom of the product.
  • Page 42 The charging level of the battery 5. Pull the battery pack  out of the   pack  is indicated by illumination charger  of the corresponding LED lights on   the charging level indicator  Green Meaning Indicator Colour Meaning Lights — Fully charged Red, Fully orange, charged Stand-by mode green (no battery pack ...
  • Page 43 If the safety cutter bar  becomes NOTE   jammed with solid objects, switch Trim plants while they are young the product o immediately and to achieve the desired shape. The remove the battery packs  . Only main shoot should be left intact then should you remove the object. until the hedge has achieved the Avoid over-stressing the product  ...
  • Page 44 ˜ S i To replace the stop protection  or in case of damage to the hand ig  B protection  , contact our Service entre see “Service” NOTE ˜ Inserting and removing the You can only operate the product battery packs ith 2 battery packs  Before switching on the product: WARNING! Risk of injury due to Remove the blade encasing ...
  • Page 45 ˜ Cleaning, care and storage 1. Release either the safety s itch  or the on o s itch  WARNING! Risk of injury due to 2. Wait until the product has stopped unintentional start-up! before placing it down. Protect yourself when performing 3. Remove the battery packs  from maintenance or cleaning work. the product if you are leaving the S itch o the product and remove product unattended or if you have...
  • Page 46 ˜ Care and repair ˜ Maintenance ˜ Replacing the hand Before each use: Check the product for obvious defects such as loose, protection worn or damaged parts. Ensure that the scre s in the safety cutter bar  ig   are rmly in place heck the stop protection  , safety   and protection  (see cutter bar ...
  • Page 47 ˜ Connecting the product to NOTE the PARKSIDE app The PARKSIDE app supports the 1. Insert the smart battery packs  operating systems iOS 15.0 and 2. Press on the product. above or Android 6.0 and above. ashes When the product is connected, ˜ R lights up continuously.
  • Page 48 Problem Possible cause Solution The safety cutter The safety cutter bar  ave the safety cutter bar  bar  becomes blunt. sharpened or replaced. hot. Contact our Service Centre There are nicks on the safety see “Service” cutter bar  Too much friction due to lack Lubricate the safety cutter of lubrication bar ...
  • Page 49 Faulty or used batteries/rechargeable Should the product show any fault in batteries must be recycled. Return the materials or manufacture within 5 years batteries/rechargeable batteries and/or from the date of purchase, we will repair the product to the available collection or replace it  at our choice  free of points.
  • Page 50 You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions. Entering the item number IAN  472001_2407 takes you to the operating instructions for your item.
  • Page 51 ˜ EU declaration of conformity                                    ...
  • Page 52 Liste des pictogrammes/symboles utilisés ....Page Introduction ..........Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Page 53 Liste des pictogrammes/symboles utilisés DANGER   Indi ue un danger avec un risque élevé, qui, s’il e symbole signi e ue les n’est pas évité, peut entraîner instructions du mode d’emploi la mort ou une blessure grave doivent être respectées lors de par e ris ue d étou ement l’utilisation du produit.
  • Page 54 40 V TAILLE-HAIES SANS FIL Ce produit est destiné à être utilisé   dans le domaine du bricolage. Il n’a pas été conçu pour une utilisation ˜ Introduction commerciale continue. En cas Nous vous félicitons pour l’achat de d’utilisation commerciale, la garantie votre nouveau produit.
  • Page 55 élément de commande. Interrupteur marche/arrêt Poignée ˜ Données techniques Batterie Bouton de déverrouillage (batterie) 40 V Taille-haies Bouton  état de charge  batterie PPAHS 40-Li A1 Indicateur d’état de charge (batterie) Carquois de protection des lames Tension 40 V Chargeur nominale U  2   20 V  A chage ...
  • Page 56 Température ambiante recommandée REMARQUE Température maxi Les valeurs de vibration totale et totale   +50 °C d émission sonore spéci ées ont été mesurées selon une procédure Durant la recharge        0  de test normalisée et peuvent être Durant le utilisées pour comparer un outil fonctionnement        0 ...
  • Page 57 Durée de recharge Données techniques de la batterie et   du chargeur  Voir le mode d emploi AVERTISSEMENT  Ri séparé. de dommages corporels et La durée de charge est in uencée   matériels en cas de manipulation par des facteurs tels que la i   température de l’environnement et de la batterie, ainsi que par la tension Respectez les consignes de du secteur et peut, le cas échéant,...
  • Page 58 Consignes générales vous faire perdre le contrôle de l’outil électrique. de sécurité Sécurité électrique ˜ Consignes de sécurité a) L générales pour les outils électrique doit être compatible électriques avec la prise de courant. En aucun AVERTISSEMENT  interchangeable avec des outils Consultez toutes les électriques reliés à...
  • Page 59 f) Si le fonctionnement de l’outil e) Évitez un positionnement corporel électrique dans un environnement anormal. Assurez-vous de camper humide est inévitable, utilisez un solidement sur vos jambes et de L emploi conserver votre équilibre à tout d un disjoncteur di érentiel diminue moment.
  • Page 60 laisse plus allumer ou éteindre est peut conduire à des situations dangereux et doit être réparé. dangereuses. c) A h) Maintenez les poignées et de changer un outil insérable surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d’huile ou de ou ranger l’outil électrique, graisse.
  • Page 61 e) N’utilisez pas de batterie b) Tenez toutes sortes de conduites réseau en dehors de la zone de Les batteries endommagées ou coupe. Les buissons et les haies modi ées peuvent se comporter de peuvent dissimuler des conduites manière imprévisible et provoquer un qui risquent d’être coupées par incendie, une explosion ou entraîner inadvertance par la lame.
  • Page 62 g) Lors du transport ou du stockage N’utilisez aucun accessoire non   du taille-haies, veillez toujours à recommandé par PARKSIDE. remettre en place le fourreau sur Cela peut entraîner une décharge la lame. Une manipulation conforme électrique ou un incendie. du taille-haies réduit le risque de Lors ue vous travaillez tenez vous  ...
  • Page 63 ˜ Comportement en cas REMARQUE d’urgence Ce produit génère un champ À l’aide du présent mode d’emploi, électromagnétique lors du familiarisez-vous avec l’utilisation fonctionnement  Dans certaines de ce produit. Mémorisez les circonstances, le champ peut consignes de sécurité et respectez-les in uencer des implants médicau impérativement.
  • Page 64 ˜ Fixation murale L état de charge de la batterie    est indi ué par le voyant LED de (Ill. E) l indicateur d état de charge  correspondant qui s’allume. Vous pouvez accrocher la partie   moteur à un mur à l’aide du trou Couleur de serrure  situé sur la partie Rouge, Entièrement inférieure du produit. orange, chargé...
  • Page 65 4. Apr s la recharge  Débranchez le Le produit est e clusivement destiné   chargeur  de la prise. à être utilisé lorsque vous vous tenez 5. Enlevez la batterie  debout sur le sol et non sur une chargeur  échelle ou une autre surface instable. N’utilisez pas le produit si  ...
  • Page 66 ˜ Avant l’utilisation Tailler des haies taillées E ectuez les opérations suivantes avant (Ill. D) chaque utilisation. Cela vous garantira REMARQUE une utilisation longue et able Taillez les haies en forme de herchez des objets étrangers trap ze a n d éviter ue les dans les haies et les buissons, par branches inférieures ne se e emple des clôtures en l de fer et dégarnissent.
  • Page 67 ATTENTION  Ri REMARQUE dommages matériels et Ne bloquez pas l’interrupteur i   marche arr t  et l’interrupteur Une batterie inappropriée peut de sécurité  Le moteur doit endommager le produit et la s’arrêter lorsque vous relâchez les batterie. interrupteurs. Mise en place de la batterie Mise en marche lissez les deu batteries ...
  • Page 68 ˜ Nettoyage, entretien et 2. Attendez l’arrêt complet du produit avant de le poser. rangement 3. Retirez les batteries  du produit lorsque vous laissez le produit sans AVERTISSEMENT  Ri surveillance ou lorsque vous avez blessure en cas de mise en terminé votre travail. i  ...
  • Page 69   ors de la portée des enfants – Enlevez les déchets verts coincés. La température de stockage pour les – Nettoyez la barre de coupe de batteries  et le produit est comprise – sécurité  avec un chi on huilé entre 0  et   Évitez le froid Entretenez la barre de coupe ou la chaleur extrêmes pendant le –...
  • Page 70 2. Sélectionnez le réglage souhaité sur Les batteries suivantes sont utilisées   la page d’aperçu. dans le produit  Batterie intelligente En cas d incertitude e eurez PARKSIDE Performance pour sélectionner le menu d’aide. PAPS  04 A1, PAPS  0  A1 ou Une bo te de dialogue s a che avec  PAPS  01  A1. une description de chaque réglage.
  • Page 71 Problème Cause possible Solution Le produit Faux contact interne Adressez-vous à notre centre fonctionne par de service voir « Service L interrupteur marche intermittence. apr s vente » arr t  ou l’interrupteur de sécurité  est défectueux. La barre de La barre de coupe de aites a ter ou remplacer la sécurité  coupe de est émoussée. barre de coupe de sécurité  sécurité ...
  • Page 72 ˜ Garantie Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des consommation produits usagés. Lors ue l acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie A n de contribuer la protection de l’environnement, commerciale qui lui a été consentie veuillez ne pas jeter votre lors de l ac uisition ou de la réparation d un bien meuble une remise en état...
  • Page 73 Les pi ces détachées indispensables consommation l’utilisation du produit sont disponibles Le bien est conforme au contrat pendant la durée de la garantie du 1 S il est propre l usage produit. habituellement attendu d un bien Le produit a été fabri ué selon des semblable et le cas échéant critères de qualité stricts, et contrôlé s il correspond la description consciencieusement avant sa livraison. donnée par le vendeur et posséder En cas de défaut de matériau ou de les qualités que celui-ci a...
  • Page 74 La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre.
  • Page 75 ˜ Déclaration UE de conformité                                      ...
  • Page 76 Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen ... . Pagina Inleiding ..........Pagina Beoogd gebruik .
  • Page 77 Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen GEVAAR!  Duidt op een gevaar met een hoog risico Dit symbool betekent dat bij dat ernstig letsel of de dood gebruik van het product de tot gevolg kan hebben, als dit hand moet worden gehouden niet wordt voorkomen (bijv. aan de gebruiksaanwijzing.
  • Page 78 40 V HEGGENSCHAAR MET Het product is bestemd voor   gebruik voor doe-het-zelf werk. ACCU Het product is niet ontworpen voor continu commercieel gebruik. Bij ˜ Inleiding commercieel gebruik vervalt de Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop garantie. van u nieu e product U heeft voor De fabrikant is niet verantwoordelijk  ...
  • Page 79 Bedieningspaneel bedieningspaneel. Accuhouder Aan/uit-schakelaar ˜ Technische gegevens Handgreep Accu Ontgrendeltoets (accu) 40 V Heggen- Toets ladingsniveau  accu schaar met accu PPAHS 40-Li A1 Ladingsniveau-indicator (accu) Nominale 40 V Mesbeschermingskoker spanning U 2   20 V  Oplader Gewicht (incl. Indicator  (verbonden) accessoires ca. 3,96 kg...
  • Page 80 Geluidsemissiewaarden WAARSCHUWING! Gemeten waarde voor geluid De trillings- en geluidsemissies bepaald volgens EN  2 et met tijdens het feitelijke gebruik van A ge aardeerde geluidsdrukniveau van het elektrische apparaat kunnen het elektrische apparaat op locatie van afwijken van de opgegeven de gebruiker bedraagt meestal waarden, afhankelijk van de manier waarop het elektrische apparaat eluidsdrukniveau L...
  • Page 81 Het product maakt deel uit van de et apparaat is compatibel met     serie   0 V TEAM en kan worden alle “X 20 V TEAM” accu s Voor gebruikt met accu’s uit de serie optimale prestaties raden wij u   0 V TEAM. Accu’s uit de serie aan de onderstaande accu’s te  ...
  • Page 82 Algemene veilig- c) Houd kinderen en andere personen uit de buurt als het elektrische ap- heidsaanwijzingen paraat wordt gebruikt. Als u wordt afgeleid, kunt u de controle over het ˜ Algemene elektrische apparaat verliezen. veiligheidsaanwijzingen voor elektrische apparaten Elektrische veiligheid a) De netstekker van het elektrische WAARSCHUWING! apparaat moet in het stopcontact...
  • Page 83 f) Als het gebruik van het elektrische een draaiend onderdeel van een apparaat in een vochtige elektrisch apparaat bevindt, kan omgeving niet kan worden letsel veroorzaken. vermeden, gebruik dan een e) Vermijd een abnormale aardlekschakelaar. Gebruik van een lichaamshouding. Zorg ervoor dat aardlekschakelaar vermindert het u stevig staat en dat u altijd uw risico op elektrische schokken.
  • Page 84 b) Gebruik een elektrisch apparaat g) Gebruik het elektrische apparaat, nooit als de aan/uit-schakelaar accessoires, de inzetgereedschap ervan defect is. Een elektrisch enz. overeenkomstig apparaat dat niet meer kan worden deze aanwijzingen. Houd in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en daarbij rekening met de moet worden gerepareerd.
  • Page 85 raadpleeg dan bovendien een b) Houd alle netsnoeren ver buiten arts. Lekkende vloeistof kan irritatie het snijbereik. In heggen en struiken van de huid of brandwonden kunnen leidingen verborgen zijn die veroorzaken. per ongeluk door de messen kunnen worden doorgesneden. e) Gebruik geen beschadigde c) Houd de heggenschaar alleen vast Beschadigde of gemodi ceerde...
  • Page 86 vermindert het risico op verwonding Ga tijdens het werken op de vloer   door de messen. staan en bewaar uw evenwicht. Werk niet als u op een instabiele ondergrond staat. Aanvullende veiligheidsaanwijzingen Voordat u gaat werken, zoekt u in voor heggenscharen  ...
  • Page 87 ˜ Wat te doen in noodgevallen Maak u aan de hand van deze Dit product genereert tijdens het gebruiksaanwijzing vertrouwd met gebruik een elektromagnetisch het gebruik van dit product. Prent de veld! Dit veld kan onder bepaalde veiligheidsaanwijzingen in uw geheugen omstandigheden actieve of en neem ze onvoorwaardelijk in acht.
  • Page 88 ˜ Muurhouder ˜ Ladingsniveau van de accu controleren (Afb. E) Druk op de toets naast de U kunt het motoronderdeel aan de ladingsniveau-indicator op de   muur hangen met behulp van het accu sleutelgat aan de onderkant van Het ladingsniveau van de accu  ...
  • Page 89 Draag altijd stevige schoenen, een 1. Verwijder de accu uit het product.   lange broek, gehoorbescherming, 2. Schuif de accu in de laadschacht werkhandschoenen en een van de oplader  veiligheidsbril wanneer u het product 3. Verbind de oplader  met een gebruikt.
  • Page 90 Hoeken van heggen snoeien Doorzoek de heggen en struiken op vreemde voorwerpen, bijvoorbeeld (Afb. D) draadafrasteringen en verborgen leidingen enzovoort. Controleer het product voor elk Snoei heggen in een gebruik op duidelijke defecten, zoals trapeze-achtige vorm om te losse, versleten of beschadigde voorkomen dat de onderste takken onderdelen.
  • Page 91 Accu’s verwijderen OPGELET! Gevaar voor schade oud de ontgrendeltoets  op de aan voorwerpen en aan het accu’s ingedrukt. product! 2. Trek de accu s  uit de Voordat u het product inschakelt accuhouder Let er op dat het product geen ˜ Het aantal slagen instellen voorwerpen raakt.
  • Page 92 ˜ Reiniging Tijdens het gebruik wordt het   ladingsniveau van de accu s  continu weergegeven op de WAARSCHUWING! Kans op ladingsniveau indicator  elektrische schokken! Spuit het product nooit met water Kleur Betekenis Rood, oranje, Volledig opgeladen groen OPGELET! Gevaar voor schade Rood, oranje Half opgeladen aan het product!
  • Page 93 Kruiskopschroevendraaier (niet de snijbescherming – meegeleverd) de handbescherming beschadiging en correcte plaatsing. 1. Draai de 2 schroeven op de Vervang deze onderdelen indien handbescherming los met een nodig of laat ze repareren door het kruiskopschroevendraaier. servicecentrum (zie “Service”). 2. Verwijder de beschadigde U kunt lichte krassen op de handbescherming snijtanden zelf gladstrijken.
  • Page 94 ˜ Voorwaarden 2. Druk op op het product. knippert. Om het product te vinden in de app Als het product is aangesloten licht  PARKSIDE, moet aan de volgende continu op. voor aarden zijn voldaan 3. Open de app PARKSIDE. Op uw smartphone is de app Het product wordt in de lijst  ...
  • Page 95 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De veiligheidsbalk De veiligheidsbalk van de Laat de veiligheidsbalk van van de messen messen  is stomp. de messen slijpen of wordt heet. vervangen. Neem contact op De veiligheidsbalk van de met ons servicecentrum (zie messen heeft sleuven. “Service”).
  • Page 96 u zich bij uw aangewezen Mocht het product binnen 5 jaar instantie informeren. na aankoopdatum een materiaal- of fabricagefout vertonen, zullen Defecte of verbruikte batterijen/accu‘s ij het  naar onze keuze  gratis moeten worden gerecycled. Geef voor u repareren of vervangen. De batterijen/accu‘s en/of het product af bij garantieperiode wordt door een de daarvoor bestemde verzamelstations.
  • Page 97 Een als defect aangemerkt product kunt u dan samen met het aankoopbewijs (kassabon) en een uitleg over het probleem of gebrek en wanneer het zich heeft voorgedaan gratis naar het aan u meegedeelde service-adres opsturen. Op parkside-diy.com kunt u deze en vele andere handleidingen inzien en downloaden.
  • Page 98 ˜ EU-conformiteitsverklaring                                        ...
  • Page 99 ....Strona ........... Strona U ytko anie zgodne z przeznaczeniem.
  • Page 100 NIEBE PIEC E STWO – skazuje niebezpiecze st o Ten symbol oznacza e o ysokim stopniu ryzyka podczas u y ania produktu kt re je li si go nie uniknie nale y przestrzega instrukcji spo oduje mier lub po a ne obsługi obra enia np uduszenie OSTR EŻENIE   skazuje Pr d stały napi cie stałe niebezpiecze st o o rednim stopniu ryzyka kt re je li si go nie uniknie mo e...
  • Page 101 40 V NOŻYCE DO ŻYWOPLOTU Produkt przeznaczony dla   majsterko icz Nie został zaprojekto any do ci głego u ytku ˜ W komercyjnego Ten produkt nie ratulujemy Pa st u zakupu no ego nadaje si do u ytku komercyjnego produktu Tym samym zdecydo ali si Producent nie ponosi   Pa st o na zakup produktu ysokiej odpo iedzialno ci za szkody jako ci Instrukcja obsługi jest cz ci spo odo ane nie ła ci ym tego produktu Za iera ona a ne u ytko aniem lub niepra idło...
  • Page 102 Przeł cznik zasilania Uch yt ˜ D Akumulator Przycisk odł czania akumulatora Przycisk  stan nałado ania 40 V N akumulatora PPAHS 40-Li A1 ska nik stanu nałado ania Napi cie 40 V akumulatora znamiono e U 2   20 V  Osłona ostrzy i ar z ado arka akcesoriami ok 9  kg...
  • Page 103 OSTR EŻENIE Zmierzona arto hałasu okre lona Emisje drga i hałasu podczas zgodnie z norm EN  2 1 a ony rzeczy istego u ytko ania poziom hałasu A elektronarz dzia elektronarz dzia mog miejscu u ytko ania ynosi zaz yczaj odbiega od podanych arto ci zale nie od sposobu Poziom ci nienia u y ania elektronarz dzia a akustycznego L szczeg lno ci od rodzaju Niepe no K...
  • Page 104 Dane techniczne akumulatora i PAPS 04 A1 –   łado arki Patrz osobna instrukcja PAPS 0  A1 – obsługi PAPS 01  A1 – Na czas łado ania pły aj takie Zalecamy łado anie tych     czynniki jak temperatura otoczenia akumulator za pomoc i akumulatora a tak e przyło one nast puj cych łado arek napi cie siecio e i mo e odbiega PLG 0 A –...
  • Page 105 rozproszenia u agi mo na utraci kontrol nad elektronarz dziem ˜ O OSTR EŻENIE Niezmody ko ane tyczki i dopaso ane gniazda zmniejszaj ryzyko pora enia pr dem b U i Nieprzestrzeganie poni szych instrukcji mo e spo odo a i Je li ciało jest uziemione pora enie pr dem po ar i lub istnieje z i kszone ryzyko pora enia po a ne obra enia pr dem nikanie ody do elektronarz dzia...
  • Page 106 ył cznika r nico opr do ego elektronarz dzie nieoczeki anych zmniejsza ryzyko pora enia pr dem sytuacjach i Lu ne ubranie bi uteria lub długie łosy Nie u y a mog zosta poch ycone przez elektronarz dzia b d c zm czonym ruchome cz ci lub pod pły em narkotyk alkoholu albo lek h ila nieu agi podczas u y ania elektronarz dzia mo e spo odo a po a ne obra enia...
  • Page 107 i po ierzchnie ch ytne nie To zabezpieczenie chroni przed zape niaj bezpiecznej obsługi niezamierzonym uruchomieniem i kontroli elektronarz dzia elektronarz dzia nieprze idzianych sytuacjach d Ni i Ni ado arka odpo iednia dla okre lonego typu akumulatora mo e spo odo a Elektronarz dzia s niebezpieczne po ar podczas u y ania z innym gdy s u y ane przez akumulatorem niedo iadczonych ludzi U ycie innych akumulator mo e...
  • Page 108 Ogie lub temperatura po y ej 1 0  mo e spo odo a ybuch Kontakt ostrzy z prze odem pod napi ciem mo e spo odo a e metalo e cz ci i i i no yc do y opłotu znajd si pod napi ciem dopro adzaj c do pora enia pr dem i Niepra idło e łado anie lub łado anie poza dopuszczalnym zakresem temperatur mo e zniszczy...
  • Page 109 Przed prac przejrze y opłot   poszuki aniu ukrytych przedmiot takich jak np ogrodzenie z drutu Produkt jest przeznaczony do kable itp Poz oli to na unikn   przycinania y opłot Za pomoc uszkodzenia produktu produktu nie nale y ci gał zi Mocno trzyma produkt obur cz   t ardego dre na ani niczego innego za uch yty Utrata kontroli nad Produkt mo e zosta uszkodzony produktem mo e spo odo a Przed ył...
  • Page 110 Za sze zacho y a czujno RADA   korzystaj c z tego produktu aby Aby zmniejszy niebezpiecze st o cze nie ykry niebezpiecze st o po a nych lub miertelnych i podj odpo iednie działania obra e przed u yciem produktu Szybka inter encja mo e zapobiec zaleca si aby osoby z implantami po a nym obra eniom i uszkodzeniu medycznymi skonsulto ały si z mienia lekarzem i producentem implantu...
  • Page 111 kr t łeb kr ta 10 mm   zer ony ałko icie Odpo iedni rubokr t   pomara - nałado any Dybel   czo y zielony zer ony z cio o OSTR EŻENIE pomara - nałado any czo y zer ony Nale y dołado a U y a odpo iednich urz dze...
  • Page 112 Je eli list a tn ca  zostanie 5. Akumulator  yj z łado arki    zabloko ana przez stałe przedmioty i i LED   nale y natychmiast ył czy produkt i yj akumulatory  Dopiero tedy usun przedmiot Unika przeci ania produktu   podczas pracy ieci — ałko icie Osłon ostrzy  zdj z list y nałado any  ...
  • Page 113 Osłony i urz dzenia zabezpieczaj ce RADA spra dza pod k tem uszkodze i Młode ro liny przycina do pra idło ego osadzenia danego kształtu P d gł Osłona  – po inien pozosta nieuszkodzony Osłona r ki  – do momentu osi gni cia przez celu ymiany osłony  lub je li y opłot plano anej ysoko ci osłona r ki  jest uszkodzona szystkie pozostałe p dy nale y skontakto a si z naszym...
  • Page 114 Zale no cyfr 1 i na ska niku 3. Za sze trzyma produkt obiema   poziomu  od liczby su na r kami Jedna r ka na uch ycie  minut mo na spra dzi poni szej a druga na uch ycie przednim  tabeli 4. Przytrzyma ci ni ty ył cznik bezpiecze st a  na uch ycie przednim ...
  • Page 115 Akumulatory  nale y łado a UWAGA R tedy gdy ieci si tylko czer ona dioda LED ska nika stanu Substancje chemiczne mog nałado ania  zaatako a ykonane z t orzy a ˜ T elementy produktu Nie u y a rodk czyszcz cych ani ył czy produkt i yj rozpuszczalnik akumulatory  Odczeka a szystkie ruchome cz ci całko icie Szczeliny entylacyjne obudo si zatrzymaj...
  • Page 116 ˜ C Samodzielnie mo na ygładzi nie ielkie naci cia na z bach Na stronie optime shop com   tn cych tym celu kra dzie klienci mog naby kompatybilne tn ce nale y naostrzy kamieniem zamienne cz ci zamienne i olejo ym Tylko ostre z by tn ce akcesoria zape niaj dobr ydajno ci cia Przygoto a numer zam ienia  ...
  • Page 117 produkcie u y ane s dy produkt jest podł czony to   nast puj ce akumulatory PARKSIDE ska nik ieci iatłem ci głym PAPS  04 A1 PAPS  0  A1 lub 3. Ot orzy aplikacj PARKSIDE.  PAPS  01  A1. Produkt poja i si na ykazie Je li Te inteligentne akumulatory zostały produktu nie ma na ykazie to ju zintegro ane z aplikacj nale y doda go r cznie PARKSIDE jako po i zana para...
  • Page 118 Naostrzy lub ymieni List a tn ca  T pa list a tn ca  list tn c   nagrze a si List a tn ca  ma Skontakto a si z naszym yszczerbienia działem obsługi klienta patrz akapit „Ser is” Zbyt du e tarcie z po odu Nasmaro a list tn c   braku smaro ania Zły efekt ci cia Zbyt du e tarcie z po odu Nasmaro a list...
  • Page 119 Elektroodpady nie mog by yrzucane do komunalnych punkt gromadzenia do pojemnik do selekty nej zbi rki odpad niebezpiecznych odpad komunalnych Mo na je odda ˜ G specjalnie yznaczonych miejscach np Punkt Selekty nej Zbi rki Odpad Produkt został yproduko any zgodnie Komunalnych lub b d punktach z suro ymi ytycznymi dotycz cymi handlo ych oferuj cych sprzeda y jako ci i dokładnie przetesto ane sprz t elektroniczny przed dosta...
  • Page 120 przeł cznik lub cz ci ykonanych Te i iele innych instrukcji mo na ze szkła przegl da i pobra na stronie parkside diy com. Ten kod R Zgodnie z Kodeksem y ilnym przeniesie i bezpo rednio na stron 1 1 raz z ymian urz dzenia parkside diy com. ybierz s j kraj i lub a nej cz ci czas g arancji u yj maski yszuki ania aby yszuka rozpoczyna si na no o instrukcje obsługi pro ad numer...
  • Page 121 ˜ D i UE DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE      "Parkside" Akumulatorowe nożyce do żywopłotu     Opisany powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi           ...
  • Page 122 ....Strana 121 Úvod ........... . . Strana 122 Použití ke stanovenému elu .
  • Page 123 NEBE PE Í  Ozna uje ohrožení s vysok m stupn m Tento symbol znamená že při rizika které má pokud se mu používání v robku je nutno nezabrání za následek smrt dodržovat návod k obsluze nebo t žké zran ní např nebezpe í udu ení VAROVÁNÍ  Ozna uje Stejnosm rn proud nap tí nebezpe í se středním stupn m rizika které může mít pokud se mu nezabrání za následek t žké zran ní...
  • Page 124 40 V AKU NŮŽKY NA ŽIVÝ V robek je sou ástí řady     0 V TEAM a lze jej provozovat PLOT s akumulátorov mi sadami řady   0 V TEAM Akumulátorové ˜ Úvod sady řady   0 V TEAM lze nabíjet Blahopřejeme Vám ke koupi nového pouze pomocí nabíje ek řady v robku Rozhodli jste se pro kvalitní   0 V TEAM. produkt Návod k obsluze je sou ástí ˜ R tohoto v robku Obsahuje důležité pokyny pro bezpe nost použití a likvidaci Před použitím v robku se VAROVÁNÍ...
  • Page 125 Nejistota K ˜ T ladina akustického v konu L 40 V A Zaru eno 9 dB PPAHS 40-Li A1 – Zm řeno – Jmenovité nap tí U 40 V Nejistota K 2 02 dB 2   20 V  motnost v  příslu enství cca 9  kg...
  • Page 126 VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Je nezbytné zavést bezpe nostní Noste ochranu sluchu opatření na ochranu obsluhy na základ odhadu vibra ního zatížení b hem skute n ch podmínek používání je třeba vzít v vahu elkové hodnoty vibrací vektorov v echny ásti pracovního cyklu sou et tří sm rů stanovené v souladu s například asy kdy je nářadí EN  2 vypnuto a asy kdy je elektrick nástroj zapnut ale b ží bez Přední rukoje a zatížení Zadní rukoje a 0 m s Nejistota K VAROVÁNÍ...
  • Page 127 Přístroj je kompatibilní se v emi Doporu ujeme vám nabíjet tyto     akumulátory „X 20 V TEAM“ Pro akumulátorové sady s pomocí dosažení optimálního v konu následujících nabíje ek doporu ujeme používat níže uvedené PLG  0 A – akumulátory PLG  0 A4 – PAP  0 B1 PLG  0 C1 – – PAP  0 B PLG  0 C – – PAPS 04 A1 PDSLG  0 A1 – – PAPS 0  A1 PLGS 01  A1 –...
  • Page 128 pro venkovní prostředí snižuje riziko razu elektrick m proudem Elektrické nástroje jsou zdrojem jiskření které může zapálit prach nebo v pary Použití proudového c P i chráni e snižuje riziko razu elektrick m proudem i Při rozpt lení můžete ztratit kontrolu nad elektrick m nástrojem Nepoužívejte elektrick nástroj jste li unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků hvíle nepozornosti při použití elektrického nástroje může vést k vážn m zran ním i Neupravené zástr ky a odpovídající zásuvky snižují riziko razu elektrick m proudem No ení osobních ochrann ch pomůcek jako je protiprachová...
  • Page 129 Toto preventivní opatření zabra uje ne myslnému spu t ní elektrického To umož uje lep í nástroje ovladatelnost elektrického nástroje v neo ekávan ch situacích Voln od v Elektrické nástroje jsou nebezpe né když jsou používány perky nebo dlouhé vlasy mohou b t zachyceny pohybujícími se ástmi nezku en mi osobami Použití odsávání prachu může snížit nebezpe í t kající se prachu Mnoho nehod je způsobeno patn udržovan mi elektrick mi nástroji Nedbalé jednání může Řádn udržované řezné vést k vážn m zran ním b hem zlomků sekundy nástroje s ostr mi řezn mi břity se...
  • Page 130 Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo přípustn rozsah teplot mohou akumulátor zni it a zvy ují riziko U nabíje ky která je vzniku požáru ur ena pro ur it druh akumulátorů hrozí riziko požáru v případ jejího použití s jin mi akumulátory Tím je Použití jin ch zaji t no že bezpe nost elektrického akumulátorů může způsobit poran ní nástroje zůstane zachována a vést ke vzniku požáru b Ni Ve kerá držba baterií musí b t provedena v robcem nebo autorizovan mi servisními středisky ˜...
  • Page 131 v robek přet žuje Na po kození vzniklá z toho se záruka nevztahuje Nepokou ejte se v robek opravovat   sami pokud k tomu nejste vy koleni Ve keré práce které Neo ekávan provoz nejsou uvedeny v tomto návodu na nůžek na živ plot při odstra ování obsluhu smí provád t pouze na e uvíznutého materiálu může vést k servisní středisko Mnoho nehod vážnému zran ní je způsobeno patn udržovan mi přístroji Nepoužívejte žádné příslu enství  ...
  • Page 132 Plánujte průb h sv ch prací tak UPO ORN NÍ   aby upotřebení v robků s vysokou Tento v robek generuje b hem hodnotou vibrací bylo rozloženo na provozu elektromagnetické del í asové období pole Toto pole může za ur it ch ˜ C   okolností ovliv ovat aktivní nebo pasivní lékařské implantáty hcete li snížit nebezpe í Seznamte se na základ tohoto vážn ch nebo smrteln ch návodu na obsluhu s použitím tohoto razů doporu ujeme osobám v robku Zapamatujte si bezpe nostní s lékařsk mi implantáty aby pokyny a bezpodmíne n se jich konzultovaly svého lékaře a...
  • Page 133 Šroub hlava roubu 10 mm   ervená Musí b t Vhodn roubovák   naložen moždinka   Nabíjejte akumulátorovou sadu  pokud stále svítí pouze ervená LED VAROVÁNÍ P i indikátoru stavu nabíjení  ˜ N K vyhledání skryt ch přívodů použijte vhodné vyhledávací zařízení nebo se obra te na místní energetickou spole nost Kontakt VÝSTRAHA Ri i s elektrick m vedením může vést   k požáru a razu elektrick m Nevystavujte akumulátorovou proudem Po kození plynového sadu ...
  • Page 134   Pokud je bezpe nostní nožová   li ta  zablokována pevn mi předm ty okamžit v robek vypn te a vyjm te akumulátorov sady  Svítí — Pln naložen Teprve potom odstra te předm t Pohotovostní Při práci se vyvarujte nadm rného   režim bez namáhání v robku vložené Odstra te ochranu proti proříznutí    akumulátorové z bezpe nostní nožové li ty  sady ...
  • Page 135 hcete li vym nit ochranu dorazu  UPO ORN NÍ nebo je li ochrana rukou  Řežte už mladé rostliny do po kozena obra te se na na e požadovaného tvaru lavní růst servisní středisko viz „Servis“ by m l zůstat nepo kozen dokud živ plot nedosáhne plánované ˜ V v ky V echny ostatní v hony zkra te na polovinu jejich velikosti VAROVÁNÍ N 1. Nejprve ořízn te strany živého plotu K tomu ve te v robek ve sm ru růstu zdola nahoru Pokud budete Akumulátorové sady ...
  • Page 136 4. Stiskn te a držte bezpe nostní spína   na přední rukojeti  2000 min –1 sou asn stiskn te vypína Zap Vyp  na rukojeti  000 min –1 5. V robek b ží na nejniž í rychlost 00 min nastavení rychlosti viz „Nastavení po tu zdvihů“ ˜ Obr B 1. Uvoln te bezpe nostní spína   nebo vypína Zap Vyp  UPO ORN NÍ 2.
  • Page 137 Přepravujte v robek vždy s ochrann m toulcem na nože  Odstra te v echny ulp lé zelené – Noste v robek vždy za rukoje odřezky ist te bezpe nostní nožovou – li tu  naolejovan m hadrem ˜ Bezpe nostní nožovou li tu  – udržujte pomocí o etřujícího oleje VAROVÁNÍ N ve spreji ˜ Při držb a i t ní se chra te Před každ m použitím Zkontrolujte V robek vypn te a odeberte zda v robek nevykazuje zjevné vady akumulátorové sady ...
  • Page 138 ˜ A i PARKSIDE Skladovací teplota pro akumulátorovou sadu  a v robek je v rozmezí 0   a    UPO ORN NÍ B hem skladování se vyvarujte S aplikací PARKSIDE můžete e trémního chladu nebo horku sledovat v robek a ovládat ur ité aby akumulátorové sady neztrácely funkce v robku unkce se mohou v kon m nit s aktualizacemi aplikací a Před skladováním Odeberte rm aru Podrobné informace akumulátorové sady  z v robku o aplikaci PARKSIDE naleznete v návodu chytrého akumulátoru ˜...
  • Page 139 3. Otevřete aplikaci PARKSIDE. Zobrazí se přehledová stránka V robek se zobrazí v seznamu v robku Pokud se v robek v seznamu 2. Zvolte požadované nastavení na nezobrazuje přidejte v robek ru n přehledová stránce Pokud si nejste jisti klepnutím na ˜ R vyberte nabídku nápov dy Zobrazí se dialogové okno s popisem příslu ného nastavení 1. Vyberte v robek ze seznamu ˜ O V robek Vložte akumulátorové Akumulátorové sady  nejsou nestartuje sady  viz „Vložte a vloženy vyjm te akumulátorové sady“...
  • Page 140 ˜ Obal se skládá z ekologick ch materiálů které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sb ren recyklovateln ch Před odstran ním v robku do materiálů odpadu z n ho vyjm te baterie resp akumulátorov balí ek Při tříd ní odpadu se ři te podle ozna ení obalov ch materiálů Baterie akumulátory se nesmí zkratkami a a ísly b s zlikvidovat v domácím odpadu Mohou následujícím v znamem 1 7 obsahovat jedovaté t žké kovy a musí um lé hmoty 20 22 papír a se zpracovávat jako zvlá...
  • Page 141 Záruka se kryje na materiálové a v robní Na stránkách parkside diy com najdete vady Tato záruka se nevztahuje na tuto a celou řadu dal ích příru ek díly v robku které podléhají b žnému k nahlédnutí a ke stažení Pomocí tohoto opotřebení a tím platí jako opotřebitelné R k du se dostanete přímo na stránky díly např baterie hadice inkoustové parkside diy com. Vyberte svou zemi barevné patrony ani se nevztahuje na a vyhledejte návod k obsluze pomocí po kození rozbitn ch dílů např spína ů formuláře k vyhledávání Zadáním ísla nebo dílů ze skla položky IAN  472001_2407 se dostanete k návodu k obsluze Va eho v robku...
  • Page 142 ˜ EU EU PRO L EN O    "Parkside" Aku n ky na i plot slo modelu:  e popsan předmět prohlášení je ve shod říslušnými harmonizačními právními př m rnice 201 /53/EU m rnice 201 /30/EU m rnice 2006/ 2/E m rnice 2000/1 /E m rnice 2011/65/EU se emi sou isej c mi zm nami...
  • Page 143 ....Strana 142 ........... . . Strana 143 Použitie v s lade s ur ením .
  • Page 144 NEBE PE ENSTVO  Ozna- uje nebezpe enstvo s vyso- k m stup om rizika ktoré bude Tento symbol znamená že pri ma za následok smr alebo používaní produktu sa musí vážne zranenie ak sa mu ne- dodržiava návod na obsluhu vyhnete napr nebezpe enstvo zadusenia VÝSTRAHA  Ozna uje Jednosmern pr d nebezpe enstvo so stredn m jednosmerné nap tie stup om rizika ktoré bude ma za následok smr alebo vážne zranenie ak sa mu nevyhnete Noste ochranu sluchu napr nebezpe enstvo zásahu...
  • Page 145 40 V AKUMULÁTOROVÉ V robca nezodpovedá za kody   ktoré boli spôsobené použitím mimo NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT ur enia alebo nesprávnou obsluhou Produkt je s as ou série   ˜   0 V TEAM a môže sa používa s Blahoželáme Vám ku k pe Vá ho akumulátormi zo série   0 V TEAM. nového v robku Rozhodli ste sa pre Akumulátory zo série   0 V TEAM ve mi kvalitn v robok Návod na sa sm nabíja iba nabíja kami zo obsluhu je s as ou tohto v robku série  ...
  • Page 146 EN 2 1 ladina hluku elektrického náradia na mieste používate a hodnotená ˜ T ako A je zvy ajne 40 V ladina hluku L Neistota K PPAHS 40-Li A1 ladina hluku L arantovaná 9 dB Menovité nap tie U 40 V – Nameraná 2   20 V  – Neistota K 2 02 dB...
  • Page 147 VÝSTRAHA VÝSTRAHA Je potrebné stanovi bezpe nostné Noste ochranu sluchu opatrenia na ochranu používate a ktoré s založené na odhade za aženia vibráciami pri reálnych E i i podmienkach používania je tu elková hodnota vibrácií suma vektora potrebné bra do vahy v etky troch smerov nameraná pod a normy asti prevádzkového cyklu EN  2 napríklad asy v ktor ch sa elektrické náradie vypína aj také Predná rukov a asy v ktor ch je zapnuté ale beží bez za aženia Zadná rukov a 0 m s...
  • Page 148 Prístroj je kompatibiln so v etk mi Akumulátory odpor ame nabíja     akumulátormi “X 20 V TEAM” nasledovn mi nabíja kami Na optimálny v kon odpor ame PLG 0 A – používa tieto akumulátory PLG 0 A4 – PAP 0 B1 PLG 0 C1 – – PAP 0 B PLG 0 C – – PAPS 04 A1 PDSLG 0 A1 –...
  • Page 149 Použitie vhodného predlžovacieho kábla ur eného do e teriéru znižuje riziko zásahu elektrick m pr dom Elektrické náradie vytvára iskry ktoré môžu zapáli prach alebo v pary Použitie pr dového chráni a znižuje riziko zásahu elektrick m pr dom i Pri rozpt lení môžete strati kontrolu nad elektrick m náradím a P i Elektrické náradie nepoužívajte ke ste unavení alebo ste pod vplyvom drog alkoholu alebo liekov Okamih nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže spôsobi vážne zranenia Neupravované zástr ky a vhodné zásuvky znižuj riziko zásahu elektrick m pr dom Nosenie osobn ch ochrann ch pomôcok ako je...
  • Page 150 Toto opatrenie zabra uje ne myselnému spusteniu V aka tomu budete elektrického náradia môc elektrické náradie lep ie kontrolova pri neo akávan ch situáciách Elektrické náradie je nebezpe né ak Vo n odev perky i dlhé vlasy môžu zachyti ho používaj nesk sené osoby pohybuj ce sa asti Použitie odsávania môže zníži ohrozenie prachom i Prí inou mnoh ch razov je nesprávna držba elektrického náradia Nepozorné konanie môže v nieko k ch sekundách spôsobi závažné poranenia...
  • Page 151 V prípade použitia nabíja ky pre ur it druh Nesprávne akumulátora vzniká nebezpe enstvo nabíjanie alebo nabíjanie mimo požiaru ak sa používa s in m povoleného teplotného rozsahu akumulátorom môžu po kodi akumulátor a zv i nebezpe enstvo požiaru Používanie in ch akumulátorov môže vies k vzniku poranení a požiaru T m sa zabezpe í zachovanie bezpe nosti elektrického náradia držbu akumulátora by mal vždy vykona v robca alebo Skrat medzi kontaktmi akumulátora ním poverené oddelenia služieb môže vies k vzniku popálením alebo zákazníkom požiaru d P i ˜...
  • Page 152 Produkt nepoužívajte v blízkosti   hor av ch kvapalín alebo plynov Pri skrate hrozí nebezpe enstvo požiaru Nože sa aj po vypnutí a v buchu alej to ia Okamih nepozornosti pri Pravidelne kontrolujte i   používaní nožníc na živé ploty môže bezpe nostná rezná li ta  nie je spôsobi vážne zranenia opotrebovaná a v prípade potreby ju dajte nabr si Tupá bezpe nostná rezná li ta produkt pre ažuje Škody ktoré z toho vyplyn nepodliehaj záruke Produkt sa nepok ajte sami   opravova jedine ak na to máte Ne akané spustenie nožníc vzdelanie V etky práce ktoré nie s...
  • Page 153 Uistite sa že produkt nie je Po kodenie zdravia ktoré vypl va     po koden a že je správne z vibrácií ruka rameno ak udržiavan produkt používate dlh í as alebo Produkt držte bezpe ne za rukov te ak ho správne nevediete alebo   držadlá neudržiavate Produkt udržiavajte pod a pokynov a Rezné poranenia     zabezpe te jeho adekvátne mazanie UPO ORNENIE ak je to možné Svoj pracovn postup naplánujte Tento produkt generuje po as   tak aby sa používanie produktov prevádzky elektromagnetické...
  • Page 154 ˜ N Stav nabitia akumulátora  zistíte   pod a toho ktoré LED di dy na Obr  E indikátore stave nabitia  sa rozsvietia Motorov as môžete zavesi   na stenu o k ov dierku  spodnej strane produktu ervená Plne nabit oranžová Skrutka hlava skrutky 10 mm zelená   Vhodn skrutkova ervená iasto ne   moždinky oranžová nabit  ...
  • Page 155 Pri práci sa vyhnite nadmernému     namáhaniu produktu Z bezpe nostnej reznej li ty   neodstra ujte ochranu pred Svieti — Plne nabit porezaním Ochrana pred Pohotovostn porezaním chráni používate a pred režim nie je t m aby sa mu stehno dostalo vložen žiadny do kontaktu so zadn m koncom akumulátor  bezpe nostnej reznej li ty — Svieti Nabíja sa ˜ R — Bliká Akumulátor  je Obojstranná bezpe nostná rezná...
  • Page 156 ˜ V 1. S rezaním za nite na bokoch živého plota Produktom pohybujte v smere rastu zdola hore Ke sa reže zhora dole ten ie konáre sa pos vaj VÝSTRAHA Ri i smerom von ím môžu vznikn riedke miesta alebo diery orn okraj zrežte pod a preferencie Akumulátory  vkladajte až vtedy bu rovno do tvaru strechy alebo do ke bude produkt plne pripraven okr hleho tvaru na použitie Vo ne rast ce živé ploty sa nemusia   OPATRNE Ri i reza do nejakého tvaru ale musia sa reza pravidelne aby živ plot nebol Nesprávny akumulátor môže...
  • Page 157 3. Ke produkt nechávate bez dozoru ˜ alebo ke ste ukon ili prácu z Obr  B produktu vyberte akumulátory  UPO ORNENIE ˜ K Produkt môžete prevádzkova len s 2 akumulátormi  Stla te tla idlo  na ovládacom Pred zapnutím produktu Z paneli  bezpe nostnej reznej li ty Stav nabitia akumulátora  zistíte   odstrá te puzdro na nôž pod a toho ktoré LED di dy na indikátore stave nabitia  sa Vypína   a ochrann spína  ...
  • Page 158 držbu a opravy ktoré nie s Skontrolujte i ochrana pred popísané v tomto návode nechajte nárazom  bezpe nostná rezná na na e servisné stredisko pozri li ta  ochrana pred porezaním „Servis“ Používajte iba originálne a chráni r k  nie s po kodené náhradné diely a i správne sedia Tieto diely v prípade potreby vyme te alebo ich nechajte opravi v servisnom ˜ stredisku pozri „Servis“ Jemné zádery na rezn ch zuboch VÝSTRAHA Ri i viete zarovna aj svojpomocne Rezné hrany naostrite olejov m Na produkt nikdy nestriekajte...
  • Page 159 ˜ P 1. 2 skrutky na chráni i r k  uvo nite krížov m skrutkova om Aby ste produkt vedeli v aplikácii 2. Vyberte po koden chráni r k  PARKSIDE nájs musia by splnené 3. Nov chráni r k upevnite tieto podmienky 2 skrutkami Na smartf ne máte nain talovan   ˜ N aplikáciu PARKSIDE a aktivovan Bluetooth ® V produkte s vložené tieto Zákazníci si môžu kompatibilné...
  • Page 160 ˜ O Produkt sa Akumulátory  nie s Vložte akumulátory  nezapína vložené pozri „Vybratie a vloženie akumulátorov“ Akumulátory  s vybité Nabite akumulátory  pozri „Nabíjanie akumulátora“ Obrá te sa na na e servisné Vypína   alebo ochrann stredisko pozri „Servis“ spína   je po koden Motor je pokazen Produkt pracuje Po koden kontakt vo vn tri Obrá te sa na na e servisné preru ovane stredisko pozri „Servis“ Vypína  ...
  • Page 161 Batérie akumulátorové batérie sa nesm likvidova spolu s domov m odpadom Môžu obsahova jedovaté ažké kovy a je potrebné zaobchádza s nimi ako s nebezpe n m odpadom hemické zna ky ažk ch kovov s nasledovné kadmium g ortu Pb olovo Opotrebované batérie akumulátorové V robok vr príslu enstva a obalové batérie preto odovzdajte v komunálnej materiály s recyklovate né a podliehaj zberni roz írenej zodpovednosti v robcu Pre lep ie spracovanie odpadu ich ˜...
  • Page 162 Záruka sa vz ahuje na chyby materiálu Na stránke parkside diy com si môžete a v robné chyby Táto záruka sa stiahnu t to a mnohé al ie príru ky nevz ahuje na asti v robku ktoré T mto R k dom sa dostanete priamo podliehaj bežnému opotrebovaniu a na parkside diy com. Vyberte svoju preto sa považuj za opotrebovate né krajinu a pomocou vyh adávacej masky diely napr batérie nabíjate né batérie vyh adajte návody na obsluhu Zadaním hadice atramentové kazety ani na ísla v robku IAN  472001_2407 sa...
  • Page 163 ˜ E          "Parkside" Akumul toro no nice na i plot slo modelu:  U eden predmet yhl senia je zhode s pr slu n mi harmoniza n mi pr nymi predpismi nie: ...
  • Page 164 Lista de símbolos y pictogramas utilizados ... . . Página 163 Introducción ..........Página 164 Uso previsto .
  • Page 165 Lista de símbolos y pictogramas utilizados ¡PELIGRO!  Identi ca un peligro de nivel alto que, Este símbolo signi ca ue se si no se evita, tiene como debe tener en cuenta el manual consecuencia una lesión grave de instrucciones cuando se o incluso la muerte p  ej utiliza el producto.
  • Page 166 40 V CORTASETOS El fabricante no se hace responsable   de los daños causados por un uso RECARGABLE inadecuado o un funcionamiento incorrecto. ˜ Introducción El producto es parte de la serie   Enhorabuena por la adquisición de   0 V TEAM y puede utilizarse con su nuevo producto.
  • Page 167 Indicador de estado de carga pa uete de baterías 40 V Cortasetos Estuche de protección para cuchilla recargable PPAHS 40-Li A1 Cargador Tensión nominal U: 40 V Indicador  conectado 2   20 V  Indicador de estado de carga Peso (incl.
  • Page 168 NOTA Durante el funcionamiento: Asimismo, el valor total de vibración y el valor de emisión Durante el de ruido indicados pueden ser almacenamiento: utilizados para una evaluación provisional de la carga. Valores de emisión de ruido El valor medido de emisión de ruido se calcula conforme a la EN ...
  • Page 169 El tiempo de carga está in uenciado ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo   por factores como la temperatura de lesiones personales y del entorno y del paquete de daños materiales debido al baterías, así como la tensión de red uso indebido del paquete de adyacente, y puede variar según los baterías! valores especi cados...
  • Page 170 Indicaciones generales de y otras personas durante el uso seguridad caso de distracción puede perder el ˜ Indicaciones generales control de la herramienta eléctrica. de seguridad para Seguridad eléctrica ¡ADVERTENCIA! Lea todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones y datos técnicos con los que cuenta enchufes no modi cados y las tomas Las negligencias por la...
  • Page 171 Si no se puede evitar el uso e E i Procure una posición segura y mantenga en todo momento el El uso de i i i De este modo, puede un interruptor automático reduce el controlar mejor la herramienta riesgo de una descarga eléctrica. eléctrica en situaciones inesperadas.
  • Page 172 a las previstas puede provocar situaciones de peligro. de inserción o colocar aparte Estas medidas de precaución evitan un arranque inesperado de la Los mangos y las super cies de herramienta eléctrica. agarre resbaladizos no permiten un manejo y control seguro de la eléctricas que no utilice fuera herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.
  • Page 173 fuego una e plosi n o peligros de entrar en contacto con cables lesión. El contacto de la cuchilla con un cable conductor de tensión puede poner en tensión piezas metálicas del cortasetos y fuego o temperaturas por encima provocar una descarga eléctrica. de +130 C pueden provocar una e plosi n g Siga todas las instrucciones de...
  • Page 174 dura ni cualquier otro objeto con Sujete bien el producto con ambas   el producto. En consecuencia, el manos por los agarres. La pérdida producto podría resultar dañado. del control del producto puede No intente liberar una barra de provocar lesiones.  ...
  • Page 175 ˜ Antes del primer uso rápidamente puede evitar lesiones graves y daños materiales. ˜ Desembalar el producto Si se producen fallos de   1. E traiga el producto del embalaje funcionamiento, apague el producto y retire todos los materiales de inmediatamente y e traiga el pa uete embalaje y láminas de protección.
  • Page 176 Indicador Color Rojo, Carga ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de naranja parcial lesiones o daños materiales al perforar! Rojo Debe Utilice un dispositivo de búsqueda cargarse apropiado para localizar líneas de suministro ocultas o consulte Cargue el paquete de baterías con la empresa de suministro solo si el LED rojo del indicador de local.
  • Page 177 LED de control del cargador En caso de bloqueo de la barra de   cuchillas de seguridad por un Verde objeto rme apague de inmediato el producto y e traiga los pa uetes de Se en- — Carga completa baterías .
  • Page 178 Compruebe los daños y el correcto NOTA asiento de las cubiertas y los Recorte incluso las plantas jóvenes dispositivos de protección. en la forma deseada. El tallo Protección contra impactos – principal debe permanecer intacto Protección de mano – hasta que el seto haya alcanzado Para cambiar la protección contra la altura prevista.
  • Page 179 ˜ A ATENCIÓN E i carreras daños materiales y daños en el producto! Pulse el bot n  para ajustar el número de carreras. Antes de encender el producto: En la siguiente tabla se muestra la Asegúrese de que el producto no  ...
  • Page 180 ˜ Limpieza Durante el funcionamiento, se   muestra permanentemente el estado de carga de los paquetes de ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de baterías en el indicador de estado descarga eléctrica! de carga Nunca rocíe el producto con agua. Color ATENCIÓN E i Rojo, naranja, verde Carga completa daños en el producto! Rojo, naranja...
  • Page 181 Destornillador de punta en cruz (no corte y la protección de mano – suministrado En su caso, sustituya estas piezas o deje que el centro de servicio las 1. A oje los 2 tornillos de la repare véase “Servicio” protección de mano con un Puede suavizar las ligeras muescas destornillador de punta en cruz.
  • Page 182 ˜ Requisitos ˜ Conectar el producto a la aplicación PARKSIDE Para encontrar el producto en la aplicación PARKSIDE, deben cumplirse 1. Inserte los paquetes de baterías los siguientes requisitos: inteligentes 2. Pulse en el producto. La aplicación PARKSIDE debe estar  ...
  • Page 183 Problema Causa posible Solución El producto Contacto interno suelto Póngase en contacto con funciona con nuestro centro de servicio El interruptor de encendido/ interrupciones. véase “Servicio” apagado o el interruptor de seguridad está defectuoso. La barra de La barra de cuchillas de A le o sustituya la barra de cuchillas de seguridad...
  • Page 184 Para obtener información sobre La garantía para este producto es de las posibilidades de desecho del 5 a os a partir de la fecha de compra producto al nal de su vida til La garantía empieza el día de la fecha acuda a la administración de su de compra onserve el justi cante de...
  • Page 185 Encontrará el número de articulo en la placa de características del producto, un gravado en el producto, la portada de las instrucciones abajo a la iz uierda o el adhesivo en la parte posterior o inferior del producto. Si se producen fallos de funcionamiento o cualquier otro defecto, contacte primero por teléfono o correo electrónico con el departamento de servicio...
  • Page 186 ˜ Declaración UE de conformidad                                    ...
  • Page 187 Liste over anvendte piktogrammer/symboler ... . . Side 186 Indledning ..........Side 187 Forskriftsmæssig anvendelse .
  • Page 188 Liste over anvendte piktogrammer/symboler FARE!  Betegner en faresituation med høj Dette symbol betyder, at risikofaktor, som, hvis den ikke betjeningsvejledningen skal afværges, medfører dødsfald følges ved anvendelse af eller alvorlige kvæstelser (f.eks. produktet. fare for kvælning) ADVARSEL!  Betegner en Jævnstrøm/-spænding fare med middel risikograd, som kan medføre dødsfald eller alvorlige kvæstelser, hvis...
  • Page 189 40 V BATTERIDREVEN i strid med formålet eller forkert betjening. HÆKKEKLIPPER Produktet er del af serien     0 V TEAM og kan anvendes ˜ Indledning med batteripakker fra serien Hjerteligt tillykke med købet af   0 V TEAM Batteripakkerne fra deres nye produkt. Du har besluttet serien  ...
  • Page 190 Lydtryksniveau L ˜ Tekniske data Usikkerhed K 40 V Lyde ektniveau L Batteridreven Garanteret: 9 dB – hækkeklipper PPAHS 40-Li A1 Målt: – Nominel spænding 40 V Usikkerhed K 2 02 dB 2   20 V  188 DK...
  • Page 191 Opladningstid ADVARSEL! ADVARSEL! Risiko for Brug h rev rn personskade og tingskade som følge af forkert håndtering af batteripakken! Vibrationsemissionsværdier Vær opmærksom på Totale vibrationsværdier (vektorsum i tre sikkerhedsanvisningerne til retninger m lt i henhold til EN  2 opladning og korrekt brug, som er angivet i den medfølgende Frontgreb a 3,648 m/s...
  • Page 192 Vi anbefaler at oplade disse PLG 0 C1 –   batteripakker med følgende PLG 0 C – batteriopladere: PDSLG 0 A1 – PLG 0 A PLGS 01  A1 – – PLG 0 A4 – Opladningstid  A 4 A 4 A  A Batterioplader Batteripakke Batteripakke Smart PAPS Smart PAPS PAP ...
  • Page 193 c) Hold børn og andre personer på Sikkerhed for personer afstand ved brug af elektroværk- a) Vær opmærksom på, hvad Ved forstyrrelser kan kontrollen og hvordan du gør, og brug over elektroværktøjet gå tabt. den sunde fornuft ved arbejde Brug ikke et elektroværktøj, hvis du er Elektrisk sikkerhed ukoncentreret eller træt, påvirket af...
  • Page 194 g) Hvis der kan monteres e) Vedligehold elektroværktøjer og støvudsugnings- og opsamlingsindretninger skal de Kontrollér om bevægelige dele fungerer korrekt og ikke Anvendelse af støvudsugning kan klemmer, om dele er ødelagt og forebygge farlige situationer med har taget skade i en sådan grad støv.
  • Page 195 c) Hold batterier, der ikke anvendes, b) Reparér aldrig beskadigede væk fra kontorclips, mønter, Al vedligeholdelse nøgler, søm, skruer eller andre af batterier må kun udføres af små metalgenstande, der kan fabrikanten eller autoriseret forårsage en kortslutning af kundeservice. Ved kortslutning af ˜...
  • Page 196 f) Bær hækkeklipperen i håndtaget, Mange ulykker skyldes dårligt når kniven står stille, og vær vedligeholdte apparater. opmærksom på ikke at trykke på Anvend ikke tilbehør, som ikke er   Når hækkeklipperen anbefalet af PARKSIDE. Dette kan bæres korrekt, mindsker det faren for medføre elektriske stød eller brand.
  • Page 197 ˜ Før første ibrugtagning overholde dem. Dette hjælper med at reducere risici og farer. ˜ Udpakning af produktet Ved anvendelse af dette produkt skal 1. Tag produktet ud af emballagen, og   du altid være opmærksom på hurtig fjern alle emballagematerialer og registrering og afhjælpning af farer.
  • Page 198 Oplad kun batteripakken  , når den røde LED i indikatoren for ADVARSEL! Risiko for ladeniveau  lyser. personskade eller tingskade ˜ Opladning af batteripakken under boring! Anvend et egnet søgeapparat OBS! Risiko for beskadigelse af til at opspore skjulte   forsyningsledninger, eller spørg dit lokale forsyningsselskab.
  • Page 199 ˜ Skæreteknikker Grøn Rød Betydning Den dobbeltsidede — Blinker Batteripakken    sikkerhedsknivbj lke  gør det er overophedet muligt at skære i begge retninger Blinker Blinker Batteripakken  eller ved at svinge fra den ene side til er defekt den anden. Tykke grene skæres først over med ˜...
  • Page 200 2. Skær overkanten lige, tagformet eller OBS! Risiko for tingskader og rund, som du ønsker. skader på produktet! En forkert batteripakke kan Klipning af fritvoksende hække beskadige produktet og Fritvoksende hække skæres   batteripakken. ikke i form, men skal de skæres regelmæssigt, så...
  • Page 201 Tilkobling Batteripakkernes  ladeniveau vises   ved, at de relevante LED-lamper på FORSIGTIG! Risiko for indikatoren for ladeniveau  lyser. kvæstelser og skader på Under driften vises   produktet! batteripakkernes  ladeniveau konstant på indikatoren for Sørg for at stå stabilt, og hold ladeniveau ...
  • Page 202 ˜ Rengøring dem repareret af kundeservice (se ”Service”). Lette skår på tænderne kan du ADVARSEL! Risiko for elektriske selv glatte. Til dette kan du slibe stød! skærekanterne med en oliesten. Kun Sprøjt aldrig vand på produktet. med skarpe tænder får du en god sk ree ekt En sløv, bøjet eller beskadiget OBS! Risiko for skader på...
  • Page 203 2. Fjern den beskadigede Følgende batteripakker anvendes   h ndbeskyttelse  i produktet: PARKSIDE 3. Fastgør den nye håndbeskyttelse Performance smartbatteri med 2 skruer PAPS  04 A1, PAPS  0  A1 eller  PAPS  01  A1. ˜ Reservedele/tilbehør Smart-batteripakkerne er allerede forbundet med appen PARKSIDE. Kunder kan købe kompatible  ...
  • Page 204 ˜ Fejlafhjælpning Problem Løsning Produktet starter Batteripakkerne  er ikke S t batteripakkerne  ikke. sat i. korrekt i (se ”Isætning/ fjernelse af batteripakker”). Batteripakkerne  er a adt Oplad batteripakkerne  (se ”Opladning af batteripakken”). Kontakt vores kundeservice Afbryderen eller (se ”Service”). sikkerhedskontakten  defekt.
  • Page 205 Produkt: Batterier akkuer m ikke bortska es via husholdningsa aldet De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandlingen for s ra ald De kemiske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. A verer derfor brugte batterier akkuer hos en kommunal genbrugsstation.
  • Page 206 Garantien dækker materiale- og På parkside-diy.com kan du se og produktionsfejl. Denne garanti dækker downloade denne og mange andre hverken produktdele, der er udsat manualer. Ved at scanne QR-koden får for normal slitage og derfor er at du adgang til parkside-diy.com. Vælg dit betragte som sliddele (f.eks.
  • Page 207 ˜ EU-overensstemmelseserklæring                                       ...
  • Page 208 Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati ....Pagina 207 Introduzione ..........Pagina 208 Uso previsto .
  • Page 209 Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati PERICOLO!  Indica un Questo simbolo indica che pericolo ad alto rischio che, se durante l’utilizzo del prodotto non evitato, causa la morte o vanno osservate le istruzioni gravi lesioni ad es rischio di per l’uso. so ocamento AVVERTENZA!  Indica un Corrente/tensione continua pericolo a medio rischio che,...
  • Page 210 40 V TAGLIASIEPI Il produttore non responsabile per   danni causati da uso improprio o RICARICABILE funzionamento non corretto. Il prodotto fa parte della serie ˜ Introduzione     0 V TEAM e può essere Congratulazioni per l’acquisto del vostro utilizzato con batterie della serie nuovo prodotto.
  • Page 211 ˜ Dati tecnici Pulsante di sblocco batteria Pulsante  livello di carica  batteria 40 V Tagliasiepi Indicatore del livello di carica ricaricabile PPAHS 40-Li A1 batteria Tensione nominale 40 V Faretra del proteggilama 2   20 V  Caricabatterie Indicatore  collegato Peso (compresi gli...
  • Page 212 Valori di emissione di rumore AVVERTENZA! Valore misurato per il rumore Le emissioni di vibrazioni e determinato secondo la norma rumore durante l uso e ettivo EN 62841. Il livello di rumore dell elettroutensile possono di erire ponderato A dell elettroutensile sul luogo dai valori dichiarati a seconda del dell utente tipicamente...
  • Page 213 Il tempo di ricarica in uenzato PAPS 04 A1 –   da fattori quali la temperatura PAPS 0  A1 – dell’ambiente e della batteria, nonché PAPS 01  A1 – dalla tensione di rete applicata e può Si consiglia di caricare le batterie con  ...
  • Page 214 b Non lavorare con l’elettroutensile e Quando si lavora con un in un ambiente potenzialmente elettroutensile all’aperto, utilizzare esplosivo contenente liquidi, solo prolunghe adatte all’uso i i Gli esterno. L’uso di una prolunga per elettroutensili producono scintille esterni riduce il rischio di scosse che possono accendere la polvere o elettriche.
  • Page 215 d Rimuovere gli utensili di essere acceso o spento pericoloso regolazione o le chiavi prima di e va riparato. accendere l’elettroutensile. Un c Scollegare la spina e/o rimuovere utensile o una chiave che si trova in la batteria prima di apportare una parte rotante dell’elettroutensile regolazioni all’apparecchio, può...
  • Page 216 h Tenere le impugnature e le o temperature superiori a +130 C possono causare un’esplosione. pulite e prive di olio e grasso. Le g Seguire tutte le istruzioni di carica impugnature e le super ci di presa e non caricare mai la batteria scivolose non consentono un uso e o l’utensile a batteria al di fuori un controllo sicuro dell’elettroutensile...
  • Page 217 d Tenere sempre la lama lontano Quando si lavora, tenere sempre il   da tutte le parti del corpo. Non prodotto saldamente con entrambe tentare di rimuovere o tenere le mani e a distanza dal proprio il materiale da tagliare mentre corpo In uesto modo possibile la lama è...
  • Page 218 ˜ Riduzione delle vibrazioni e ˜ Rischi residui del rumore Anche nel caso in cui questo elettroutensile sia fatto funzionare in Limitare il tempo di utilizzo, utilizzare modo conforme, permangono sempre modalità a bassa vibrazione e bassa alcuni rischi residui. I seguenti pericoli rumorosità...
  • Page 219 3. Controllare che il prodotto e tutte le 2. Inserire un tassello nel foro. parti siano in buone condizioni. Se 3. Lasciare sporgere la testa della vite si riscontrano danni o difetti, non di circa 10 mm dalla parete utilizzare il prodotto, ma procedere 4.
  • Page 220 INDICAZIONE ATTENZIONE! Rischio di danni alla barra di sicurezza della Per istruzioni dettagliate consultare lama le istruzioni per l’uso del caricabatterie  Durante il taglio, assicurarsi di non toccare oggetti, come recinzioni Se la batteria  ancora calda metalliche o supporti per piante. lasciarla ra reddare prima di caricarla.
  • Page 221 ˜ Prima di mettere in funzione Per la potatura orizzontale, muovere il prodotto verso il bordo della siepe Eseguire le seguenti operazioni prima di a mezzaluna, in modo che i rami ogni intervento. Ciò garantirà un utilizzo tagliati cadano a terra. prolungato e a dabile Tendere le corde per ottenere linee Cercare tra le siepi e i cespugli...
  • Page 222 Inserimento delle batterie Accensione Spingere entrambe le batterie  CAUTELA! Rischio di lesioni e di lungo le guide nel portabatteria  danni al prodotto! Le batterie scattano udibilmente in posizione. Assicurarsi di avere un appoggio sicuro e di tenere il prodotto Rimozione delle batterie saldamente con entrambe le mani 1.
  • Page 223 ˜ Pulizia Il livello di carica delle batterie   indicato dall’accensione delle luci a LED dell’indicatore del livello di AVVERTENZA! Rischio di scossa carica elettrica! Durante il funzionamento, il livello di   Non spruzzare mai acqua sul carica delle batterie visualizzato prodotto.
  • Page 224 posizionati correttamente. Sostituire 2. Rimuovere il paramano  eventualmente queste parti o farle danneggiato. riparare dal centro di assistenza (vedi 3. Fissare il nuovo paramano “Assistenza” 2 viti È possibile eliminare da soli le ˜ Pezzi di ricambio/accessori leggere intaccature sui denti di taglio. A tal ne a lare i taglienti con una I clienti possono acquistare  ...
  • Page 225 Nel prodotto sono inserite le 3. Aprire l’app PARKSIDE.   seguenti batterie: Batteria Il prodotto viene visualizzato smart Performance PARKSIDE nell elenco Se il prodotto non PAPS  04 A1, PAPS  0  A1 o visualizzato nell’elenco, aggiungerlo  PAPS  01  A1. manualmente. Queste batterie smart sono già state ˜...
  • Page 226 Problema Possibile causa Soluzione Scarso risultato di Troppo attrito dovuto alla Lubri care la barra di taglio mancanza di lubri cazione sicurezza della lama La barra di sicurezza della ar a lare o sostituire la lama smussata barra di sicurezza della lama .
  • Page 227 È vietato smaltire le batterie/gli Questa garanzia decade in caso accumulatori con i ri uti domestici di danneggiamento oppure uso o Possono contenere metalli pesanti manutenzione impropri del prodotto. nocivi e sono soggetti a smaltimento La prestazione in garanzia vale per difetti come ri uti speciali I simboli chimici del materiale o di fabbricazione.
  • Page 228 Su parkside-diy.com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR accedete direttamente a parkside-diy.com. Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso la maschera di ricerca. Inserendo il codice articolo IAN  472001_2407 accedete alle istruzioni per l’uso relative al vostro articolo.
  • Page 229 ˜ Dichiarazione di conformità UE                                    ...
  • Page 230 A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája ..Oldal 229 ..........Oldal 230 Rendeltetésszer használat .
  • Page 231 A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája VESZÉLY!  Magas kockázati Ez a szimb lum arra utal szint veszélyre utal hogy a termék használata melyet ha nem ker lnek során gyelembe kell venni el az halálesethez vagy a használati tmutat ban s lyos sér léshez vezet pl leírtakat. fulladásveszély FIGYELMEZTETÉS!  K zepes Egyenáram fesz ltség kockázati szint veszélyre utal melyet ha nem ker lnek el az halálesethez vagy Viseljen f lvéd t s lyos sér léshez vezethet pl áram tés kockázata VIGYÁZAT!  Alacsony...
  • Page 232 40 V AKKUS SÖVÉNYNYÍRÓ A gyárt nem vállal felel sséget   a termék rendeltetésszer használatáb l vagy helytelen ˜ B kezeléséb l fakad károkért ratulálunk j termékének vásárlása A termék az   0 V TEAM   alkalmáb l Ezzel a d ntésével sorozathoz tartozik és vállalatunk értékes terméke mellett az   0 V TEAM sorozat d nt tt A használati utasítás ezen akkumulátorcsomagjaival termék része A biztonságra a m k dtethet Az  ...
  • Page 233 ˜ M Akkumulátorcsomag Kiold gomb akkumulátorcsomag  gomb t lt ttségi szint  40 V Akkus akkumulátorcsomag PPAHS 40-Li A1 T lt ttségjelz akkumulátorcsomag Névleges 40 V Késvéd fesz ltség U 2   20 V  T lt kész lék  kijelzés csatlakoztatva S ly feltéttel T lt ttségjelz termék...
  • Page 234 FIGYELMEZTETÉS! A zajszint meghatározása az A rezgés és zajkibocsátási érték EN  2 1 szerint t rtént Az elektromos az elektromos szerszám tényleges szerszám A besorolás zajszintje a használata k zben eltérhet a felhasznál nál tipikusan megadott értékt l az elektromos szerszám használati típusát l angnyomásszint L és m dját l k l n sképpen a Bizonytalanság K 3 dB megmunkáland munkadarab angteljesítményszint L típusát l f gg en arantált 98 dB A kezel védelmét szolgál –...
  • Page 235 A termék az   0 V TEAM A termék minden „X 20 V TEAM”     sorozathoz tartozik és akkumulátorral kompatibilis Az az   0 V TEAM sorozat optimális teljesítményhez az alábbi akkumulátorcsomagjaival akkumulátorcsomagok használata m k dtethet Az   0 V TEAM javasolt akkumulátorcsomagjait csak az PAP  0 B1 –   0 V TEAM t lt kész lékeivel PAP  0 B – szabad t lteni PAPS 04 A1 –...
  • Page 236 Általános biztonsági c Az elektromos szerszám használata során tartsa a utasítások a megzavarják ˜ Általános biztonsági elveszítheti az elektromos szerszám utasítások elektromos feletti uralmát szerszámokhoz Elektromos biztonság FIGYELMEZTETÉS! a Az elektromos szerszám hálózati csatlakozójának illenie kell a Olvasson el minden, ehhez konnektorba. Ne módosítsa az elektromos szerszámhoz a csatlakozót.
  • Page 237 Egy k ltéri használatra alkalmas d Az elektromos szerszám hosszabbít használata cs kkenti az áram tés kockázatát szerszámokat, csavarkulcsokat távolítsa el. a egy szerszám vagy egy kulcs az elektromos az elektromos szerszámot szerszám egy forg részébe ker l az sér léseket okozhat Maradékáram megszakít használata Á lecs kkenti az áram tés kockázatát Így képes lesz az elektromos szerszámot szokatlan helyzetekben is az irányítása alatt tartani a Az elektromos szerszám tesz, dolgozzon tudatosan.
  • Page 238 teljesítmény tartományon bel l Gondoskodjon a vágószerszámok használja gondosan ápolt éles pengékkel b Ne használjon meghibásodott rendelkez vág szerszámok kevésbé hajlamosak a beragadásra és elektromos szerszámot. a egy k nnyebben irányíthat ak elektromos szerszámot nem lehet be vagy kikapcsolni az veszélyes és g Az elektromos szerszámot, annak szerelésre szorul. valamint az elektromos Az elektromos szerszámok nem ki a hálózati csatlakozót a rendeltetésszer használata veszélyes helyzetekhez vezethet Ezzel...
  • Page 239 b Soha ne próbálja az akkumulátort akkumulátor csatol pontjai k z tti akkumulátorok javítási munkálatait r vidzárlat égési sér lésekhez vagy csak a gyárt vagy annak a t zesethez vezethet meghatalmazott gyfélszolgálata végezheti ˜ Biztonsági utasítások A kilép Ez cs kkenti a akkumulátorfolyadék b rirritáci kat veszélyét hogy belecsapjon a villám és égési sér léseket okoz b Mi módosított akkumulátorokat. A vezetékek rejtve maradhatnak a A sér lt vagy m dosított s vényekben és a bokrokban és akkumulátorok el re nem láthat azokat a kés véletlen l elvághatja...
  • Page 240 Sok baleset okoz ja a kész lékek gondatlan karbantartása Ne használjon olyan tartozékokat   kapcsolót. A s vénynyír helyes melyeket nem a PARKSIDE javasol hordozása cs kkenti az akaratlan Az áram téshez vagy t zesethez m k dtetés és a kés által emiatt vezethet bek vetkez sér lések veszélyét A munka során álljon a talajon és   tartsa meg az egyens lyát Ne dolgozzon instabil fel leten állva A munka el tt nézze át a s vényt takarót. A s vénynyír szakszer   hogy abban nincsenek e rejtett kezelése cs kkenti a kés okozta tárgyak pl kerítésdr tok vezetékek sér lések veszélyét...
  • Page 241 ˜ T MEGJEGYZÉS Ismerkedjen meg a termék használatával A s lyos vagy halálos sér lések ennek az tmutat nak a segítségével kockázatának cs kkentése Tartsa észben a biztonsági utasításokat érdekében az orvosi és minden esetben k vesse azokat implantátumokkal rendelkez Ez segít elker lni a kockázatokat és személyek érdekl djenek veszélyeket orvosuknál vagy az orvosi implantátum gyárt jánál miel tt a A termék használata során legyen   terméket használnák mindig éber így id ben képes lesz a veszélyek felismerésére és kezelésére A gyors beavatkozás ˜ Mi segít megel zni a s lyos személyi ˜...
  • Page 242 Szín Piros na- Teljesen savar csavarfej   10 mm   rancssárga felt ltve Megfelel csavarh z   z ld Tipli   Piros na- Részben rancssárga felt ltve FIGYELME TETÉS S Piros T ltés sz kséges során! A rejtett vezetékek megtalálásához T ltse fel az használjon megfelel akkumulátorcsomagot ...
  • Page 243 Ne használja a terméket ha a zza ki az akkumulátorcsomagot   be kikapcsol gomb vagy a a t lt kész lékb l  biztonsági kapcsol sér lt   LED- i a a késtart biztonsági   rudat szilárd tárgyak Piros elakasztják azonnal kapcsolja ki a terméket és vegye ki bel le az Világít — Teljesen felt ltve akkumulátorcsomagokat Készenléti mód tárgyat csak ezután távolítsa el nincs akkumu- Munka során ker lje a termék t lzott látorcsomag ...
  • Page 244 Minden használat el tt ellen rizze a terméket nincsenek e rajt láthat D ábra hiányosságok például laza elkopott vagy sér lt alkatrészek Ellen rizze MEGJEGYZÉS a késtart biztonsági r d A s vényt metssze trapéz csavarjainak tartását alakban hogy az als ágak Ne végezzen nyírást tompa késtart ne csupaszodjanak le Ez biztonsági r ddal mert az a megfelel a n vény természetes termék motorjának és hajt m vének n vekedésének és segít a t lterhelését okozza s vénynek optimálisan n ni A Ellen rizze a fed és véd elemek vágás során csak az j hajtásokat...
  • Page 245 FIGYELEM A 1. Tartsa az akkumulátorcsomagokon lév kockázata! kiold gombot  lenyomva A termék bekapcsolása el tt 2. Húzza ki az gyeljen arra hogy a termék ne akkumulátorcsomagokat érjen idegen tárgyakhoz akkumulátorcsomag tart b l elyezze be az ˜ A akkumulátorcsomagokat A l ketszám beállításához nyomja 2. Vegye le a késvéd t  meg a  gombot 3. Tartsa a terméket mindig minkét A fokozatjelz n ...
  • Page 246 ˜ Tisztítás M k dés k zben az   akkumulátorcsomagok  t lt ttségi szintje folyamatosan láthat a FIGYELMEZTETÉS! t lt ttségjelz n  Á Soha ne fr csk lj n a termékre Szín vizet Piros narancssárga Teljesen felt ltve z ld FIGYELEM A Piros narancssárga élig felt ltve károsodásának kockázata! Piros T ltés sz kséges A vegyi anyagok megtámadhatják a termék m anyag fel leteit...
  • Page 247 alkatrészeket vagy javíttassa meg a savarja ki a kézvéd   szervizk zponttal lásd a „Szerviz” c 2 csavarját egy csillagcsavarh z részt segítségével A vág fogak enyhe horpadásait saját 2. Vegye le a sér lt kézvéd t kez leg is ki tudja simítani Ehhez 3. R gzítse az j kézvéd t  a vág éleket élezze meg olajk vel 2 csavarral  Megfelel vágási teljesítmény csak ˜ P éles vág fogakkal érhet el a a késtart biztonsági r d gyfeleink kompatibilis  ...
  • Page 248 ˜ F ˜ A PARKSIDE alkalmazáshoz ogy megtalálja a terméket a PARKSIDE alkalmazásban az alábbi elyezze be az intelligens feltételeknek kell teljes lni k akkumulátorcsomagokat 2. Nyomja meg a  gombot Okostelefonjára telepítenie kell a   terméken. PARKSIDE alkalmazást és be kell villog kapcsolnia a Bluetooth ® a a termék csatlakozik a A termékbe az alábbi   folyamatosan világít akkumulátorcsomagok vannak 3. Nyissa meg a PARKSIDE behelyezve PARKSIDE alkalmazást Performance intelligens A termék megjelenik a listán a PAPS ...
  • Page 249 Megoldás A termék Egy bels érintkezés kilazult Forduljon az m k dése szervizk zpontunkhoz lásd a A be kikapcsol gomb  szakadozik. „Szerviz” c részt vagy a biztonsági kapcsol   meghibásodott A késtartó Éleztesse meg vagy A késtart biztonsági r d biztonsági r d  cseréltesse ki a késtartó tompa. felforr sodik biztonsági rudat  . Forduljon A késtart biztonsági az szervizk zpontunkhoz rúdon...
  • Page 250 A kiszolgált termék Erre a termékre 5 év garanciát adunk a megsemmisítési lehet ségeir l vásárlás dátumát l számítva A garancia lak helye illetékes id a vásárlás dátumával kezd dik nkormányzatánál tájékoz dhat Biztonságos helyen rizze meg az eredeti vásárl i bizonylatot mert ez A k rnyezete érdekében a dokumentum sz kséges a vásárlás ne dobja a kiszolgált bizonyításához terméket a háztartási szemétbe hanem adja le A vásárláskor fennáll károkat és szakszer ártalmatlanításra hiányosságokat a termék kicsomagolása A gy jt helyekr l és azok után haladéktalanul jelezze nyitvatartási idejér l az illetékes a ezen a terméken a vásárlást l nkormányzatnál tájékoz dhat számított 5 éven bel l anyag vagy...
  • Page 251 A termékszámot kérj k olvassa le a típustáblár l a terméken elhelyezett gravírozásb l az tmutat címlapjár l alul a bal oldalon vagy a termék háts vagy als oldalán találhat matricár l M k dési hiba vagy egyéb hiányosság fellépése esetén el sz r vegye fel a kapcsolatot a k vetkez kben felsorolt szervizek valamelyikével telefonon vagy e-mailen. A hibásnak ítélt terméket a pénztárblokk és a hiba leírásának és keletkezési idejének megjel lésével díjmentesen k ldheti el az n számára kijel lt szerviz címére. A parkside diy com oldalon ezt és számos további kézik nyvet tud megtekinteni és let lteni...
  • Page 252 ˜ EU- EG ELEL GI N ILA KOZA                                   ...
  • Page 253 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12506 Version: 01/2025 IAN 472001_2407...

Ce manuel est également adapté pour:

472001 2407