Sommaire des Matières pour SilverCrest 472258 2407
Page 1
MANIKÜRE- & PEDIKÜRE-SET/ MANICURE & PEDICURE SET/SET DE MANUCURE & PÉDICURE SMPS 7 E1 MANIKÜRE- & PEDIKÜRE- SÚPRAVA NA MANIKÚRU A PEDIKÚRU Bedienungsanleitung Návod na obsluhu MANICURE & PEDICURE SET SET DE MANICURA Y PEDICURA User manual Manual de instrucciones SET DE MANUCURE &...
Page 2
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana 100 Návod na obsluhu Strana 117 Manual de instrucciones Página 134 Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina 170 Használati útmutató Oldal 188...
Page 5
Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: WARNUNG! Dieses VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Symbol mit dem Signalwort „Warnung“ Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet eine bezeichnet eine Gefährdung mit einem Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden...
Page 6
Polarität des Symbol für ein Produkt Gleichstromanschlusses der Schutzklasse II Schutz gegen feste Verwenden Sie das Objekte mit einem IP20 Produkt nur in trockenen Durchmesser von mehr als Innenräumen . 12,5 mm Sicherheitshinweise Nennumgebungs- Handlungsanweisungen temperatur Das CE-Zeichen bestätigt Im Uhrzeigersinn/ Konformität mit den für Aus/Entgegen dem das Produkt zutreffenden...
Page 7
Teilebeschreibung Das Produkt ist ausschließlich für die Nutzung in privaten Haushalten (Abb . A) und nicht für gewerbliche Zwecke Aufsatzaufnahme vorgesehen . Taste (Geschwindigkeit Das Netzteil ist nur für die erhöhen) Verwendung in Innenräumen Taste (Geschwindigkeit vorgesehen . verringern) Haupteinheit Der Hersteller übernimmt keine Drehrichtungskontrollleuchte...
Page 8
Technische Daten Haupteinheit Nennspannung: 30 V Nennstrom: 0,25 A Leistungsaufnahme im Aus-Zustand: 0,1 W Netzteil Name oder Handels marke des E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD Herstellers, Handelsregister- 91440300755667743W nummer und Anschrift: 101, Workshop 1, No . 5, Jingye Road, Yanchuan Community, Yanluo Street, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong, PEOPLE’S REPUBLIC OF...
Page 9
Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,10 W Schutzklasse: IP-Schutzart: IP20 Nennumgebungs- temperatur (t 40 °C Im Falle von Schäden Sicherheits- aufgrund der Nichtein- hinweise haltung dieser Bedie- MACHEN SIE nungsanleitung erlischt SICH VOR DER Ihr Garantieanspruch! BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN Für Folgeschäden SICHERHEITS- UND wird keine Haftung BEDIENHINWEISEN...
Page 10
m WARNUNG! sowie von Personen LEBENS GEFAHR mit verringerten phy- UND UNFALL- sischen, sensorischen GEFAHR FÜR oder mentalen Fähig- SÄUGLINGE UND keiten oder Mangel KINDER! an Erfahrung und Lassen Sie Kinder Wissen benutzt wer- nicht mit dem Ver- den, wenn sie beauf- packungsmaterial sichtigt werden oder unbeaufsichtigt .
Page 11
benutzt werden, wenn unsachgemäße sie ständig beauf- Reparaturen können sichtigt werden . erhebliche Gefahren Kinder dürfen nicht für den Benutzer mit dem Produkt entstehen . Zudem spielen . erlischt der Garantie- anspruch . m WARNUNG! VER- Bei langer Benutzung LETZUNGSRISIKO! ...
Page 12
Fassen Sie das diese die Sicherheits- Produkt niemals mit anforderungen er- nassen oder feuchten füllen . Händen an . Schützen Sie das Verwenden Sie Produkt vor dem das Produkt nur mit Eindringen von dem mitgelieferten Feuchtigkeit und Netzteil .
Page 13
die Badewanne oder Steckdose . Ziehen ein Waschbecken Sie niemals am fallen kann . Verbindungskabel . Tauchen Sie das Das Verbindungs- Produkt niemals in kabel des Netzteils Wasser oder andere kann nicht ersetzt Flüssigkeiten . werden . Falls das Es sind keine Verbindungskabel ...
Page 14
Um die Stromzufuhr Öffnen Sie nicht das zum Produkt zu Gehäuse des Netz- unterbrechen, ziehen teils, es besteht Strom- Sie das Netzteil aus schlaggefahr . der Steckdose . Decken Sie das Die verwendete Netzteil nicht ab, um ...
Page 15
Aufsätze Feine und grobe Saphirscheibe 14 ] 15 ] Saphir-Hornhautschleifer 11 ] Zum Feilen und Bearbeiten der Zur großflächigen und Nägel schnellen Entfernung dicker – Mit der feinen und groben Hornhaut oder großer Saphirscheibe 14 ] 15 ] Schwielen an Fußsohle und arbeiten Sie die Ränder des Ferse...
Page 16
— Das Netzteil Saphirkegel 17 ] die Stromversorgung Zum Entfernen von trockener angeschlossen, und der Haut, Hornhaut oder Schwielen Schalter auf die Position an Fußsohle und Ferse 0 gestellt ist . — Führen Sie den Saphir- Das Produkt kehrt in den kegel mit kreisenden 17 ]...
Page 17
Arbeiten Sie immer mit HINWEIS: Wechseln kreisenden Bewegungen . Sie den Aufsatz, wenn er 1 . Suchen Sie zum Arbeiten verschlissen aussieht oder sich einen gut beleuchteten Platz . dementsprechend anfühlt . Eine Steckdose muss sich in Bedienung unmittelbarer Nähe befinden . 2 .
Page 18
6 . Stellen Sie die Drehrichtung ein: Kontroll- Dreh richtung Schalter leuchte Schieben Sie den Schalter im Uhrzeigersinn nach links . Schieben Sie den Schalter entgegen dem grün nach rechts . Uhrzeigersinn Schieben Sie den Schalter in die Mitte . HINWEIS: Die Beginnen Sie die Bearbeitung ...
Page 19
Reinigung und Wenn Sie Hornhaut behandelt haben, tragen Pflege Sie nach der Behandlung WARNUNG! eine feuchtigkeitsspendende Stromschlagrisiko! Vor der Creme auf die betreffenden Reinigung: Ziehen Sie stets das Partien auf . Netzteil aus der Steckdose . Die Aufsätze zeigen bei ...
Page 20
Lagerung Produkt: Nachdem Sie das Produkt gereinigt haben, legen Sie es in die Aufbewahrungstasche 10 ] Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und sauberen Ort . Entsorgung Das Produkt und die Die Verpackung besteht aus Verpackungsmaterialien umweltfreundlichen Materialien, sind recyclebar und die Sie über die örtlichen unterliegen einer erweiterten...
Page 21
Ende der Nutzungszeit Zusätzlich haben Sie die nicht über den Möglichkeit, unabhängig Haushaltsmüll entsorgt vom Kauf eines werden darf . Das Gerät Neugerätes, unentgeltlich ist bei eingerichteten (bis zu drei) Altgeräte Sammelstellen, abzugeben, die in keiner Wertstoffhöfen oder Abmessung größer als Entsorgungsbetrieben 25 cm sind .
Page 22
Alle Schäden oder Mängel, Flammenfräser 13 ] die bereits zum Zeitpunkt des Saphirscheibe fein 14 ] Kaufs vorhanden sind, müssen Saphirscheibe grob 15 ] unverzüglich nach dem Auspacken Filzkegel 16 ] des Produkts gemeldet werden . Saphirkegel 17 ] Sollte das Produkt innerhalb von Bestellen Sie Ersatzteile über unsere 3 Jahren ab Kaufdatum einen Website: www .optimex-shop .com...
Page 23
Abwicklung im die Einzelheiten des Defekts und der Zeitpunkt des Auftretens Garantiefall dargelegt sind . Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, Service beachten Sie die folgenden Service Deutschland Hinweise: Tel .: 0800 5435 111 Halten Sie den Originalkaufbeleg E-Mail: owim@lidl .de und die Artikelnummer Service Österreich...
Page 25
Warnings and symbols used The following warnings are used in the user manual, short manual and on the packaging: WARNING! This CAUTION! This symbol symbol in combination in combination with the with the signal word signal word “Caution” “Warning” marks a marks a low-risk hazard medium-risk hazard that if that if not prevented...
Page 26
Polarity of d .c . power Symbol for a Protection connector Class II product Protection against solid Use the product in dry IP20 objects with a diameter of indoor spaces only . more than 12 .5 mm Safety information Nominal ambient Instructions for use temperature CE mark indicates...
Page 27
Description of parts The power adaptor is intended for indoor use only . (Fig . A) The manufacturer accepts no Attachment fitting liability for damages caused by button (increase speed) improper use . button (reduce speed) Main unit Scope of delivery Rotating direction indicator light After unpacking the product, check (red = clockwise,...
Page 28
Power adaptor Manufacturer’s name or trade E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD mark, commercial registration 91440300755667743W number and address: 101, Workshop 1, No . 5, Jingye Road, Yanchuan Community, Yanluo Street, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Model identifier: ZD12D300025EU Input voltage:...
Page 29
of material damage or Safety personal injury caused instructions by incorrect handling or BEFORE USING THE non-compliance with the PRODUCT, FAMILIAR- safety instructions, no ISE YOURSELF WITH liability is accepted! ALL OF THE SAFETY INFORMATION AND m WARNING! RISK INSTRUCTIONS OF LOSS OF LIFE FOR USE! OR ACCIDENT TO...
Page 30
This product can be and above if they used by children are continuously aged from 8 years supervised . and above and Children shall not persons with reduced play with the product . physical, sensory or m WARNING! RISK mental capabilities OF INJURY! or lack of experience...
Page 31
user . The warranty Do not use the power claim will also be adaptor to charge invalidated . any other device . Extended use may m CAUTION! RISK cause extreme OF PROPERTY warming of the DAMAGE! skin . Therefore, take Defective compo- ...
Page 32
Keep the product adaptor from the away from sources socket-outlet . Never of heat (e .g . ovens, pull on the connection radiators) . cord . Never use the The connection cord product under of the power adaptor blankets, pillows, etc .
Page 33
To disconnect the adaptor – there is a power supply to the risk of electrocution . product, pull the To avoid damage power adaptor from caused by unwanted the socket-outlet . warming, do not The socket-outlet that cover the power ...
Page 34
– Guide the sapphire callus your skin with the rapidly remover over the parts rotating disc . 11 ] of the sole and heel to be – Always work from the outside treated while exerting gentle of the nail to the tip . pressure .
Page 35
Before use 4 . Push the attachment into the main unit . Make sure the Only use the product with dry attachment is installed firmly . hands . Remove all parts from the NOTE: Change the attachment packaging . when it looks or feels worn .
Page 36
1 . Find a well-lit place to work . 3 . Connect the DC plug to the There must be a socket-outlet in DC socket close proximity . 4 . Plug the power adaptor into 2 . Insert the appropriate a socket-outlet .
Page 37
If you have treated hardened Clean the main unit and the skin, apply a moisturising power adaptor with a damp cream to the treated areas after cloth . For stubborn soiling use a completing the procedure . mild detergent on the cloth . En- The attachments do not have as sure that no water or moisture ...
Page 38
numbers (b) with To help protect the following meaning: 1–7: environment, please plastics/20–22: paper dispose of the product and fibreboard/80–98: properly when it has composite materials . reached the end of its useful life and not in Product: the household waste . Information on collection points and their opening hours can be obtained...
Page 39
parts subject to normal wear and legal rights against the retailer of this product . Your legal rights tear, thus considered consumables are not limited in any way by our (e .g . batteries, rechargeable warranty detailed below . batteries, tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e .g .
Page 40
you . Ensure to enclose the proof of purchase (sales receipt) and a short, written description outlining the details of the defect and when it occurred . Service Service Great Britain Tel .: 0800 0569216 E-Mail: owim@lidl .co .uk Service Ireland Tel .: 1800 200736...
Page 42
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode d’emploi, le guide de démarrage rapide et sur l’emballage : AVERTISSEMENT ! PRUDENCE ! Ce Ce symbole avec symbole avec ce signal ce signal important important de « Prudence » d’« Avertissement » indique un danger indique un danger avec un risque faible avec un risque moyen...
Page 43
Symbole pour un Polarité du raccordement produit de la classe de de courant continu protection II Protection contre des Utilisez le produit objets solides d’un IP20 seulement à l’intérieur de diamètre supérieur à locaux secs . 12,5 mm Consignes de sécurité Température ambiante Instructions de manipulation nominale Le sigle CE confirme la...
Page 44
Le produit est prévu exclusivement 1 Étui de rangement pour une utilisation dans le milieu 1 Guide de démarrage rapide domestique et n’est pas conçu pour Description des un usage commercial . pièces Le bloc d’alimentation convient (Ill . A) seulement pour une utilisation à...
Page 45
Données techniques Bloc principal Tension nominale : 30 V Courant nominal : 0,25 A Consommation d’énergie à l’arrêt : 0,1 W Bloc d’alimentation Raison sociale ou marque E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD déposée du fabricant, numéro 91440300755667743W d’enregistrement au registre du 101, Workshop 1, No . 5, Jingye Road, commerce et adresse : Yanchuan Community, Yanluo Street, Bao’an District, 518105 Shenzhen,...
Page 46
Classe de protection : Indice de protection IP : IP20 Température ambiante nominale (t ) : 40 °C instructions du mode Consignes de d’emploi, le recours à la sécurité garantie est annulé ! AVANT L’UTILISATION DU PRODUIT, Toute responsabilité FAMILIARISEZ-VOUS est déclinée en cas de AVEC TOUTES LES dommages consécutifs ! CONSIGNES DE...
Page 47
m AVERTISSEMENT ! Ce produit peut DANGER MORTEL être utilisé par des ET RISQUE enfants de plus de D’ACCIDENT 8 ans et par des POUR BÉBÉS ET personnes ayant des ENFANTS ! capacités physiques, Ne laissez jamais sensorielles ou des enfants sans mentales limitées ou surveillance avec des ayant une expérience...
Page 48
être effectués par Veillez à ce que des enfants sans les réparations sur surveillance . le produit soient Ce produit peut être effectuées uniquement utilisé par les enfants par des entreprises de plus de 3 ans s’ils spécialisées agréées sont constamment ou par le service surveillés .
Page 49
m PRUDENCE ! des pauses . Sinon, RISQUE DE DÉ- il y a un risque de GÂTS MATÉRIELS ! brûlures ! Les pièces m AVERTISSEMENT ! défectueuses Maintenez le produit doivent toujours être toujours sec . remplacées par des Il est interdit d’utiliser ...
Page 50
chimiques et des tem- sur 50 ou 60 Hz . pératures extrêmes . Le produit se règle Tenez le produit hors automatiquement sur de portée des sources 50 ou 60 Hz . de chaleur (par ex . Après l’utilisation : poêles, radiateurs) . Débranchez le bloc N’utilisez jamais d’alimentation de...
Page 51
Assurez-vous que afin que le bloc l’entraînement peut d’alimentation puisse toujours tourner être rapidement librement . Sinon, le débranché de la prise produit surchauffera en cas de situation et sera irrémédiable- dangereuse . ment endommagé . En cas de dysfonc- ...
Page 52
dommage qui serait Fraise cylindrique : 12 ] Pour le ponçage des surfaces causé par une des ongles de pieds durs ainsi chaleur excessive . que pour le lissage grossier des Pendant la période surfaces – Tenez toujours la fraise de garantie, le cylindrique ...
Page 53
la peau avec le disque qui guidez toujours avec tourne rapidement . prudence le cône saphir 17 ] – Travaillez toujours du côté vers la surface à traiter . externe de l’ongle vers la Appliquez une crème pointe . hydratante après chaque Cône en feutre ...
Page 54
Changer Vous devez donc vérifier régulièrement les résultats d’accessoires durant le traitement . Les 1 . Débranchez toujours le bloc diabétiques en particulier sont principal de l’alimentation moins sensibles aux mains et électrique avant de changer aux pieds . d’accessoire .
Page 55
4 . Branchez le bloc 5 . Allumez le produit . d’alimentation sur une prise 6 . Réglez la direction du sens de de courant . rotation : Voyant de Sens de Interrupteur contrôle rotation dans le sens des Poussez l’interrupteur vers la rouge aiguilles d’une gauche .
Page 56
Nettoyage et REMARQUES : Réglez la vitesse au niveau le entretien plus bas après avoir modifié le AVERTISSEMENT ! Risque sens de rotation ou changé un d’électrocution ! Avant le accessoire . nettoyage : Débranchez le bloc Si vous avez traité des ...
Page 57
Rangement Produit : Après avoir nettoyé le produit, mettez-le dans son étui de rangement 10 ] Rangez le produit dans un endroit propre et sec . Mise au rebut L’emballage se compose de Le produit et les matériaux matières recyclables pouvant être d’emballage sont recyclables et mises au rebut dans les déchetteries...
Page 58
des renseignements ou de la réparation d‘un bien concernant les points meuble, une remise en état couverte de collecte et leurs par la garantie, toute période horaires d’ouverture, vous d‘immobilisation d‘au moins sept pouvez contacter votre jours vient s‘ajouter à la durée municipalité...
Page 59
2° Ou s‘il présente les Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, caractéristiques définies des instructions de montage ou d‘un commun accord par de l‘installation lorsque celle-ci les parties ou être propre à a été mise à sa charge par le tout usage spécial recherché...
Page 60
Article 1648 1er alinéa du Tout dommage ou défaut déjà Code civil présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le L‘action résultant des vices déballage du produit . rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux Si le produit présente un défaut ans à...
Page 61
Faire valoir sa caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date garantie d’apparition . Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, Service après-vente veuillez respecter les indications Service suivantes : après-vente France Veuillez conserver le ticket de Tél .: 0800904879...
Page 63
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In de gebruiksaanwijzing, de beknopte handleiding en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: WAARSCHUWING! VOORZICHTIG! Dit symbool met de aanduiding Dit symbool met de “Waarschuwing” aanduiding “Voorzichtig” betekent een middelmatig duidt op een klein risico risico op gevaar dat, op gevaar dat, indien indien niet vermeden,...
Page 64
Symbool voor Polariteit van de een product uit gelijkstroomaansluiting beschermingsklasse II Bescherming tegen Gebruik het product vaste objecten met een IP20 alleen in droge diameter van meer dan binnenruimtes . 12,5 mm Veiligheidstips Nominale omgevings- Handelingsaanwijzingen temperatuur Het CE-teken bevestigt Met de wijzers van de dat het product voldoet klok mee/uit/tegen de aan de betreffende...
Page 65
Onderdelen- De netvoedingadapter is alleen bestemd voor gebruik in beschrijving binnenruimtes . (Afb . A) De fabrikant aanvaardt geen Opzetstukopname aansprakelijkheid voor schade als Toets (snelheid verhogen) gevolg van ondeskundig gebruik . Toets (snelheid verlagen) Hoofdeenheid Levering Controlelampje draairichting Controleer na het uitpakken van het (rood = met de wijzers van de product of de levering volledig is en...
Page 66
Energieverbruik wanneer uitgeschakeld: 0,1 W Netvoedingadapter Naam of handelsmerk E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD van de fabrikant, 91440300755667743W handelsregisternummer en 101, Workshop 1, No . 5, Jingye Road, adres: Yanchuan Community, Yanluo Street, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Typeaanduiding: ZD12D300025EU...
Page 67
Wij aanvaarden geen Veiligheids- aansprakelijkheid voor tips gevolgschade! Er wordt MAAK UZELF, geen aansprakelijkheid VOORDAT U HET aanvaard voor materiële PRODUCT VOOR HET schade of persoonlijk EERST GEBRUIKT, letsel ontstaan door VERTROUWD MET ondeskundig gebruik of ALLE VEILIGHEIDS- EN het niet opvolgen van de BEDIENINGSAANWIJ- veiligheidstips! ZINGEN!
Page 68
vormt een verstikkings- ren uit dat gebruik gevaar . voortvloeien . Kinderen onder- Schoonmaken en schatten de daaraan onderhoud door de verbonden gevaren gebruiker mogen niet vaak . Houd kinderen door kinderen wor- altijd uit de buurt van den uitgevoerd, tenzij verpakkingsmateriaal .
Page 69
zichtbare schade aan daarom af en toe de buitenkant . Ge- voor pauzes . Anders bruik het product niet bestaat er gevaar als het beschadigd of voor brandwonden! op de grond gevallen m WAARSCHU- is . WING! Houd het Laat het product uit- ...
Page 70
m VOORZICHTIG! Houd het product RISICO OP MATE- uit de buurt van RIËLE SCHADE! warmtebronnen (bijv . Defecte onderdelen kachels, verwarmings- mogen alleen door elementen) . originele reserveon- Gebruik het product derdelen vervangen nooit onder dekens, worden . Alleen voor kussens, etc .
Page 71
op 50 of 60 Hz in te het product oververhit stellen . Het product en wordt het onher- stelt zich automatisch stelbaar beschadigd . in op 50 of 60 Hz . De netvoe- Na gebruik: Trek dingadapter is altijd de netvoe- alleen bestemd dingadapter uit het voor gebruik in...
Page 72
Trek bij optredende kant geautoriseerde storingen (ongewone klantendienst worden geluiden of gerepareerd anders rookontwikkeling) vervalt bij vervolg- en onweer de schade de aanspraak netvoedingadapter uit op garantie . het stopcontact . Opzetstukken Open de behuizing Saffieren eeltslijper 11 ] van de netvoe- Voor het over grote...
Page 73
reinigen van het nage- Vlammenfrees 13 ] loppervlak na het slijpen . Voor het losmaken van Polijst altijd in cirkelvormige ingegroeide nagels bewegingen en houd de – Beweeg de vlammenfrees 13 ] viltkegel nooit lang op 16 ] voorzichtig naar de te één en dezelfde plek .
Page 74
Uit-toestand TIP: Vervang het opzetstuk als het er versleten uitziet of Het product gaat naar de versleten aanvoelt . uitgeschakelde stand, als: — De netvoedingadapter Bediening aangesloten op de voeding en de schakelaar in de WAARSCHUWING! stand 0 staat . GEVAAR VOOR Het product keert terug naar ...
Page 75
1 . Kies een goed verlichte plaats 3 . Verbind de om te werken . Er moet zich gelijkstroomstekker met de een stopcontact in de directe gelijkstroombus nabijheid bevinden . 4 . Steek de 2 . Steel de voor uw doel netvoedingadapter in een geschikt opzetstuk in de...
Page 76
Schoonmaken en TIPS: Stel de snelheid in op de onderhoud laagste stand als u het WAARSCHUWING! Kans opzetstuk hebt vervangen of de op elektrische schokken! draairichting hebt veranderd . Voor het schoonmaken: Trek Als u verhoornde huid hebt ...
Page 77
Opbergen Product: Nadat u het product heeft schoongemaakt, leg het dan in de opbergtas 10 ] Bewaar het product op een koele, droge plaats . Afvoer De verpakking bestaat uit Het product, en de milieuvriendelijke grondstoffen verpakkingsmaterialen kunnen die u via de plaatselijke worden gerecycled en zijn recyclingcontainers kunt afvoeren .
Page 78
het af bij het daarvoor lijke rechten . Uw wettelijke rechten bestemde depot of het worden op geen enkele manier gemeentelijke milieupark . door onze hieronder vermelde Over afgifteplaatsen en garantie beperkt . hun openingstijden kunt u De garantie voor dit product zich bij uw aangewezen bedraagt 3 jaar vanaf aankoop- instantie informeren .
Page 79
De garantie dekt materiaal- en Wanneer er storingen in de werking fabricagefouten af . Deze garantie of andere gebreken optreden, dient dekt geen productonderdelen die u eerst telefonisch of per e-mail aan normale slijtage onderhevig contact met de onderstaande zijn en daarom als verbruiksartike- service-afdeling op te nemen .
Page 81
Używane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcji obsługi, krótkiej instrukcji i na opakowaniu zastosowano następujące ostrzeżenia: OSTRZEŻENIE! Ten OSTROŻNIE! Ten symbol ze słowem symbol ze słowem „Ostrzeżenie” wskazuje „Ostrożnie” wskazuje na zagrożenie o średnim na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które, stopniu ryzyka, które, jeśli się...
Page 82
Polaryzacja złącza prądu Symbol dla produktu ze stałego stopniem ochrony II Ochrona przed ciałami Produkt stosować tylko IP20 stałymi o średnicy w pomieszczeniach powyżej 12,5 mm suchych . Instrukcje bezpieczeństwa Nominalna temperatura Instrukcje użytkowania otoczenia Znak CE potwierdza Zgodnie z ruchem zgodność z wskazówek zegara/ dyrektywami UE wył...
Page 83
Używać zgodnie z 1 Tarcza szafirowa drobnoziarnista przeznaczeniem 1 Pilnik płomieniowy Ten produkt jest przeznaczony 1 Pilnik walcowy wyłącznie do pielęgnacji i leczenia 1 Ścierak szafirowy do paznokci rąk, stóp i stóp . zrogowaceń 1 Woreczek do przechowywania Produkt jest przeznaczony do 1 Krótka instrukcja użytku wyłącznie w prywatnych gospodarstwach domowych, a nie...
Page 84
Pilnik płomieniowy Tarcza szafirowa gruboziarnista 13 ] 15 ] Tarcza szafirowa Stożek filcowy 14 ] 16 ] drobnoziarnista Stożek szafirowy 17 ] Dane techniczne Jednostka główna Napięcie znamionowe: 30 V Prąd znamionowy: 0,25 A Pobór mocy w stanie wyłączonym: 0,1 W Wtykowy zasilacz sieciowy Nazwa lub znak towarowy...
Page 85
Średnia sprawność podczas pracy: 82 % Zużycie energii w stanie bez obciążenia: 0,10 W Stopień ochrony: Stopień ochrony IP: IP20 Nominalna temperatura otoczenia (t 40 °C Uszkodzenia powstałe Instrukcje bezpieczeń- w wyniku nieprzestrze- stwa gania niniejszej instrukcji PRZED PIERWSZYM obsługi nie są objęte UŻYCIEM PRODUKTU gwarancją! ZAPOZNAĆ...
Page 86
użytkowania lub nie- trzymać dzieci z przestrzegania instrukcji dala od materiałów bezpieczeństwa! pakunkowych . Produkt ten może m OSTRZEŻENIE! być używany przez ZAGROŻENIE dzieci w wieku po- WYPADKIEM I wyżej 8 lat i osoby NIEBEZPIECZEŃ- o ograniczonych STWO UTRATY zdolnościach fizycz- ŻYCIA DLA nych, zmysłowych NIEMOWLĄT I...
Page 87
przeprowadzać specjalistyczne lub dzieci pozostawione serwis . Niewłaści- bez nadzoru . we naprawy mogą Ten produkt może powodować znaczne być używany przez ryzyko dla użytkow- dzieci w wieku 3 lat nika . Ponadto spowo- i starsze pod stałym duje to wygaśnięcie nadzorem .
Page 88
Nigdy nie dotykać rantuje się, że będą produktu mokrymi lub spełniać wymogi wilgotnymi rękami . bezpieczeństwa . Produkt należy Chronić produkt używać wyłącznie przed wnikaniem z dołączonym wilgoci i płynów . wtykowym Chroń produkt przed zasilaczem wstrząsami, wilgocią, sieciowym .
Page 89
Nigdy nie zanurzać ciowego nie podlega produktu w wodzie wymianie . Jeśli kabel ani w innych zasilania zostanie cieczach . uszkodzony, to wtyko- Ze strony użytkownika wy zasilacz sieciowy nie jest wymagane należy zutylizować . żadne działanie, Upewniać się, że ...
Page 90
W celu odłączenia Nie otwierać obu- zasilania od produktu dowy wtykowego wtykowy zasilacz zasilacza sieciowego, sieciowy należy bo istnieje ryzyko wyjąć z gniazdka porażenia prądem . sieciowego . Nie zakrywać Gniazdko sieciowe wtykowego zasilacza musi być łatwo sieciowego, aby dostępne, aby w uniknąć...
Page 91
Nasadki Tarcza szafirowa drobno- i gruboziarnista 14 ] 15 ] Ścierak szafirowy do Do szlifowania i obróbki zrogowaceń 11 ] paznokci Do szybkiego usuwania – Tarcza szafirowa drobno- i dużych obszarów grubej, gruboziarnista 14 ] 15 ] stwardniałej skóry lub modzeli służy do obróbki brzegów na podeszwie stopy lub pięcie...
Page 92
czać, aby stożek filcowy a przełącznik będzie 16 ] znajdować się w pozycji 0 . działał w jednym miejscu . Stożek szafirowy Produkt powraca do stanu 17 ] Do usuwania suchej lub wyłączenia po przesunięciu na pozycję 0 . stwardniałej skóry oraz modzeli przełącznika ...
Page 93
Obsługa Zawsze pracować okrężnymi ruchami . OSTRZEŻENIE! RYZYKO 1 . Do pracy wyszukiwać dobrze OBRAŻEŃ! oświetlone miejsce . Gniazdko Jeśli zabieg jest zbyt sieciowe musi znajdować się w długi i intensywny, bezpośrednim sąsiedztwie . to może dojść do 2 . Odpowiednią do swoich uszkodzenia głębszych celów nasadkę...
Page 94
Pracę zawsze rozpoczynać z RADA: Wskaźnik miga po małą prędkością i zwiększać osiągnięciu najwyższego lub tylko wtedy, gdy jest to najniższego ustawienia . konieczne . Prędkość Naciśnij przycisk Zwiększanie prędkości Nacisnąć przycisk Zmniejszanie prędkości Nacisnąć przycisk 7 . Wyłączanie produktu: należy wykonywać...
Page 95
Utylizacja czyszczeniem: Wtykowy zasilacz sieciowy wyjąć z Opakowanie wykonane jest gniazdka sieciowego . z materiałów przyjaznych dla Nie używać chemicznych, środowiska, które można przekazać agresywnych lub ściernych do utylizacji w lokalnym punkcie środków czyszczących . Mogą przetwarzania surowców wtórnych . one uszkodzić...
Page 96
Zbiórki Odpadów Komunalnych odpowiedzialności producenta . Wyrzuć je osobno, zgodnie lub/bądź w punktach handlowych z ilustracją przedstawiającą oferujących w sprzedaży sprzęt informacje o sortowaniu, aby elektroniczny . zapewnić lepszą utylizację Należy postępować zgodnie odpadów . z obowiązującymi w Polsce Logo Triman jest ważne tylko dla przepisami dotyczącymi Francji .
Page 97
Zamawianie Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu . Okres akcesoriów gwarancji rozpoczyna się od daty Można zamówić następujące zakupu . Proszę przechowywać części zamienne przeznaczone do oryginalny rachunek w tego produktu: bezpiecznym miejscu, ponieważ ten dokument jest wymagany jako Ścierak szafirowy do 11 ] dowód zakupu .
Page 98
uważane za części zużywalne (np . W razie wystąpienia błędów w baterie, akumulatory, węże, wkłady działaniu lub innych wad, należy atramentowe), ani nie obejmuje skontaktować się najpierw z uszkodzeń części delikatnych, wymienionym poniżej działem np . przełączników lub części serwisowym telefonicznie lub wykonanych ze szkła .
Page 100
Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu na obsluhu, krátkém návodu a na obalu jsou používána následující upozornění: VAROVÁNÍ! Tento OPATRNĚ! Tento symbol se signální slovem symbol se signální slovem „Varování“ označuje „Opatrně“ označuje ohrožení se středním ohrožení s nízkým stupněm rizika, které...
Page 101
Polarita stejnosměrné Symbol pro výrobek přípojky ochranné třídy II Ochrana proti pevným Používejte výrobek IP20 předmětům o průměru jen v suchých vnitřních větším než 12,5 mm prostorách . Bezpečnostní pokyny Jmenovitá okolní teplota Pokyny pro činnost Značka CE potvrzuje Ve směru hodinových shodu se směrnicemi ručiček/vypnuto/proti EU, které...
Page 102
Popis dílů Výrobek je určen výhradně pro použití v domácnostech, nikoliv pro (Obr . A) komerční účely . Upínač nástavce Napájecí adaptér je určen Tlačítko (zvýšení otáček) výhradně pro použití ve vnitřních Tlačítko (snížení otáček) prostorách . Hlavní jednotka Kontrolka směru otáčení Výrobce nepřebírá...
Page 103
Technické údaje Hlavní jednotka Jmenovité napětí: 30 V Jmenovitý proud: 0,25 A Příkon ve vypnutém stavu: 0,1 W Napájecí adaptér Název výrobce nebo ochranná E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD známka, obchodní registrační 91440300755667743W číslo a adresa: 101, Dílna 1, č . 5, Jingye Road, Yanchuan Community, Yanluo Street, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong, PEOPLE’S REPUBLIC OF...
Page 104
nesprávným používáním Bezpečnostní nebo nedodržením pokyny bezpečnostních pokynů SEZNAMTE SE se nepřebírá žádná PŘED POUŽITÍM odpovědnost! VÝROBKU SE VŠEMI BEZPEČNOSTNÍMI m VAROVÁNÍ! POKYNY A POKYNY NEBEZPEČÍ PRO OBSLUHU! ŽIVOTA A NEHOD KDYŽ PŘEDÁVÁTE PRO KOJENCE TENTO VÝROBEK A DĚTI! JINÝM LIDEM, PŘE- Nenechte děti hrát si DEJTE JIM I VŠECHNY bez dozoru s balicími...
Page 105
osoby se sníženými Děti si nesmí s fyzickými, smyslovými výrobkem hrát . či mentálními m VAROVÁNÍ! schopnostmi nebo RIZIKO ZRANĚNÍ! s nedostatkem Kontrolujte výrobek zkušeností a znalostí, před použitím na pokud jsou pod viditelná poškození . dohledem nebo Poškozený nebo byly poučeny spadlý...
Page 106
Pokud je zařízení Napájecí adaptér používáno po nepoužívejte dlouhou dobu, může k nabíjení jiného vyvinout na kůži přístrojů . velké teplo . Dělejte si m OPATRNĚ! RIZIKO tedy přestávky . Jinak VĚCNÝCH ŠKOD! existuje nebezpečí Vadné díly smí popálení! být nahrazeny m VAROVÁNÍ!
Page 107
Uchovávejte výrobek Po použití: Vždy mimo zdroje tepla vytáhněte napájecí (např . kamny, adaptér ze zásuvky . radiátory) . Nikdy jej nevytahujte Nikdy nepoužívejte za spojovací kabel . výrobek pod Spojovací kabel přikrývkami, polštáři napájecího adaptéru atd . nelze vyměnit .
Page 108
Napájecí bouřky vytáhněte adaptér je napájecí adaptér ze určen výhradně zásuvky . pro použití Neotvírejte kryt ve vnitřních napájecího adaptéru, prostorách . existuje nebezpečí Chcete-li přerušit úrazu elektrickým přívod proudu k proudem . výrobku, odpojte Nezakrývejte napájecí...
Page 109
Nástavce – Jemný a hrubý safírový kotouč použijte k 14 ] 15 ] Safírová bruska na opracování okrajů nehtu . zrohovatělou kůži 11 ] Protože se otáčí pouze Pro rychlé a rozsáhlé vnitřní disk a vnější hrana odstranění silné zrohovatělé se nehýbe, můžete nehty kůže nebo velkých mozolů...
Page 110
Výměna nástavce patě . Nevyvíjejte příliš velký tlak a vždy opatrně veďte 1 . Před výměnou nástavce vždy safírový kužel směrem k 17 ] odpojte hlavní jednotku opracovávanému povrchu . napájení . Po každém ošetření naneste 2 . Vytáhněte nástavec, pokud je k hydratační...
Page 111
VAROVÁNÍ! RIZIKO 2 . Vložte nástavec vhodný POPÁLENÍ V DŮSLEDKU pro vaše účely do upínače SILNÉHO VÝVINU TEPLA! nástavce . Nástavec musí Nikdy nenechávejte nástavce pevně sedět . při práci spočívat na jednom 3 . Spojte uvolněnou DC místě . V důsledku tření to vede zástrčku ...
Page 112
Čištění a péče 7 . Vypněte výrobek: Posuňte spínač do polohy 0 . VAROVÁNÍ! Riziko úrazu 8 . Když výrobek nepoužíváte, elektrickým proudem! vytáhnete napájecí adaptér Před čištěním: Vytáhněte ze zásuvky . napájecí adaptér UPOZORNĚNÍ: zásuvky . Po změně směru otáčení nebo ...
Page 113
Zlikvidování O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se Obal se skládá z ekologických informujte u správy vaší materiálů, které můžete zlikvidovat obce nebo města . prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů . V zájmu ochrany životního prostředí Při třídění odpadu se řiďte vysloužilý...
Page 114
neprodlužuje . To platí také pro Objednejte náhradní díly přes naši webovou stránku: vyměněné a opravené díly . www .optimex-shop .com Tato záruka je neplatná, pokud byl výrobek poškozený nebo nesprávně Záruka používaný anebo udržovaný . Výrobek byl vyroben podle přísných Záruka se kryje na materiálové...
Page 115
V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení . Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která...
Page 117
Použité výstražné upozornenia a symboly V tomto návode na používanie, v stručnom návode a na obale sa používajú nasledujúce výstražné upozornenia: VÝSTRAHA! Tento POZOR! Tento symbol symbol so signálnym so signálnym slovom slovom „Výstraha“ „Pozor“ označuje označuje nebezpečenstvo nebezpečenstvo s nízkym so stredným stupňom stupňom rizika, ktoré, ak rizika, ktoré, ak sa mu...
Page 118
Polarita jednosmernej Symbol pre produkt s prípojky triedou ochrany II Ochrana pred pevnými Produkt používajte len v IP20 predmetmi s priemerom suchých interiéroch . väčším ako 12,5 mm Bezpečnostné upozornenia Menovitá teplota okolia Manipulačné pokyny Značka CE potvrdzuje V smere hodinových zhodu so smernicami EÚ, ručičiek/vyp ./proti smeru ktoré...
Page 119
Popis súčiastok Napájací adaptér je určený len na používanie v interiéroch . (Obr . A) Výrobca nepreberá žiadnu Držiak na nadstavec zodpovednosť za škody spôsobené Tlačidlo (zvýšenie rýchlosti) neodborným používaním . Tlačidlo (zníženie rýchlosti) Hlavná jednotka Rozsah dodávky Svetelná kontrolka smeru Po vybalení...
Page 120
Menovitý prúd: 0,25 A Príkon vo vypnutom stave: 0,1 W Napájací adaptér Názov alebo ochranná E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD známka výrobcu, identifikačné 91440300755667743W číslo podniku a adresa: 101, Workshop 1, No . 5, Jingye Road, Yanchuan Community, Yanluo Street, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA...
Page 121
Za následne vzniknuté Bezpečnostné škody nepreberáme upozornenia žiadnu záruku! V PRED POUŽITÍM prípade majetkových PRODUKTU SA OBOZ- alebo personálnych NÁMTE SO VŠETKÝMI škôd z dôvodu neodbor- BEZPEČNOSTNÝMI ného používania alebo POKYNMI A POKYN- nedodržania bezpeč- MI NA OBSLUHU! nostných upozornení KEĎ...
Page 122
Deti často podceňujú Čistenie a údržbu nebezpečenstvo nesmú vykonávať deti spojené s obalovými bez dozoru . materiálmi . Nedo- Deti od 3 rokov môžu voľte, aby sa deti tento produkt použí- dostali sa do blízkosti vať, len ak sú neustále obalového materiálu .
Page 123
ky alebo zákaznícky Produktu sa nikdy servis . V dôsledku nedotýkajte mokrými neodborných opráv alebo vlhkými rukami . môžu vzniknúť znač- Produkt používajte né nebezpečenstvá len s dodaným pre užívateľa . Tým za- napájacím niká nárok na záruku . adaptérom .
Page 124
Produkt chráňte tak, Produkt neponárajte aby doň nevnikla do vody alebo iných vlhkosť ani tekutiny . kvapalín . Produkt chráňte pred Zo strany používateľa nárazmi, vlhkosťou, sa nevyžaduje prachom, chemiká- žiadna činnosť liami a extrémnymi pri nastavovaní teplotami .
Page 125
Dbajte na to, aby sa Ak sa vyskytnú pohon mohol stále poruchy (nezvyčajné voľne otáčať . Inak sa zvuky alebo vznik produkt prehreje a ne- dymu) a ak je búrka, napraviteľne poškodí . vytiahnite napájací adaptér zo zásuvky . Napájací...
Page 126
Produkt smie počas – Valcovú frézu držte vždy 12 ] paralelne k povrchu nechtu záručnej doby opra- a povrch obrusujte krúživými vovať len výrobcom pohybmi pod miernym autorizovaný zákaz- tlakom . Fréza na uvoľnenie vrastených nícky servis, inak v nechtov 13 ] prípade následných...
Page 127
Vypnutý stav Plstený kužeľ 16 ] Na vyhladenie a leštenie Produkt sa automaticky prepne okrajov nechtu po brúsení, do vypnutého režimu, keď: ako aj na vyčistenie povrchu — Napájací adaptér nechtov zapojený do napájania a — Plstený kužeľ používajte 16 ] spínač ...
Page 128
mieste . Trenie spôsobuje zvýše- UPOZORNENIE: Nadstavec ný vznik tepla a môže viesť k vymeňte, keď vyzerá alebo je poraneniam . na dotyk opotrebovaný . Vždy pracujte krúživými Obsluha pohybmi . 1 . Na prácu si nájdite dobre VÝSTRAHA! osvetlené...
Page 129
Svetelná Smer otáčania Spínač kontrolka Spínač posuňte do stredu . vyp . vyp . UPOZORNENIE: Svetelná Ošetrenie začnite vždy s kontrolka zabliká, keď najnižším nastavením a zvyšujte dosiahnete najvyššie alebo ho až v prípade potreby . najnižšie nastavenie . Rýchlosť...
Page 130
Nepoužívajte chemické, Všímajte si prosím agresívne ani abrazívne označenie obalových čistiace prostriedky . Mohli by materiálov pre triedenie poškodiť povrch produktu . odpadu, sú označené Hlavnú jednotku a napájací skratkami (a) a číslami (b) adaptér vyčistite vlhkou han- s nasledujúcim dričkou .
Page 131
O možnostiach likvidácie Objednajte si náhradné časti opotrebovaného výrobku cez našu internetovú stránku: sa môžete informovať www .optimex-shop .com na Vašej obecnej alebo Záruka mestskej správe . Výrobok bol starostlivo vyrobený Ak výrobok doslúžil, v súlade s prísnymi smernicami v záujme ochrany kvality a pred dodaním životného prostredia ho...
Page 132
uváženia Vám ho bezplatne výrobku (IAN 472258_2407) ako opravíme alebo vymeníme . Záručná dôkaz o kúpe . doba sa na základe poskytnutej Číslo výrobku nájdete na typovom záručnej reklamácie nepredlžuje . štítku, gravúre, na prednej strane To platí aj pre vymenené alebo Vášho návodu (dole vľavo) alebo opravené...
Page 134
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En el manual de instrucciones, la guía rápida y el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡ADVERTENCIA! ¡CUIDADO! Este Este símbolo con la símbolo con la palabra palabra de señalización de señalización “Advertencia” identifica “Cuidado”...
Page 135
Transformador de No utilice el adaptador seguridad a prueba de de red si las clavijas del cortocircuitos conector están dañadas . Símbolo para un Polaridad de la conexión producto de la clase de de corriente continua protección II Protección contra objetos Utilice el producto solo en IP20 sólidos de más de...
Page 136
aplicaciones indicadas . Adjunte 1 Unidad principal igualmente toda la documentación 1 Adaptador de red en caso de entregar el producto a 1 Cono de zafiro terceros . 1 Cono de fieltro 1 Disco de zafiro grueso Uso previsto 1 Disco de zafiro fino 1 Fresa de llama Este producto está...
Page 137
Adaptador de red Disco de zafiro fino 14 ] Estuche Disco de zafiro grueso 10 ] 15 ] Quitadurezas de zafiro Cono de fieltro 11 ] 16 ] Fresa cilíndrica Cono de zafiro 12 ] 17 ] Fresa de llama 13 ] ...
Page 138
Intensidad de salida: 0,25 A Potencia de salida: 7,5 W Eficiencia media en activo: 82 % Consumo eléctrico en vacío: 0,10 W Clase de protección: Grado de protección IP: IP20 Temperatura ambiente nominal (t 40 °C ¡Quedará anulada su Indicaciones garantía en el caso de de seguridad daños resultantes de la ¡ANTES DE USAR...
Page 139
de un uso inadecuado Este producto puede o de la no observación ser utilizado por de las indicaciones de niños mayores de seguridad! 8 años, así como por personas m ¡ADVERTENCIA! con capacidades ¡PELIGRO DE físicas, sensoriales o MUERTE Y DE mentales reducidas ACCIDENTE PARA o con falta de...
Page 140
Si se les supervisa en especializadas todo momento, este autorizadas o al producto puede ser servicio posventa . utilizado por niños Las reparaciones mayores de 3 años . realizadas de No permita que los forma inadecuada niños jueguen con el pueden conllevar producto .
Page 141
m ¡ADVERTENCIA! m ¡CUIDADO! ¡RIESGO Mantenga seco el DE DAÑOS producto . MATERIALES! No utilice el producto durante el baño o la Las piezas ducha . defectuosas deben Nunca toque el sustituirse únicamente producto con las por piezas de manos húmedas recambio originales .
Page 142
productos químicos ajustar el producto y temperaturas a 50 o 60 Hz . El extremas . producto se ajusta Mantenga el automáticamente producto alejado a 50 o 60 Hz . de fuentes de calor Después del uso: (por ejemplo, hornos Desconecte siempre o radiadores) .
Page 143
el producto se de red en una sobrecalentará situación de peligro . y sufrirá daños Desenchufe el irreparables . adaptador de red El adaptador de la toma de corriente en caso de de red está mal funcionamiento destinado únicamente (ruidos extraños para su uso en...
Page 144
solo deberá ser Fresa cilíndrica 12 ] Para lijar las superficies realizada por un endurecidas de las uñas de los servicio posventa pies, así como para un primer autorizado por alisado de la superficie de los pies el fabricante . En –...
Page 145
las uñas con precisión sin zafiro a la superficie que 17 ] lesionar la piel con el disco desee tratar . Aplique una que gira rápidamente . crema hidratante tras cada – Trabaje siempre desde el tratamiento . borde de la uña hacia la ...
Page 146
¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO 2 . Extraiga el accesorio de la DE QUEMADURAS unidad principal , si esta DEBIDO AL FUERTE CALOR tiene un accesorio montado . GENERADO! 3 . Seleccione un accesorio (véase la fig . A y el capítulo Nunca deje que ningún acce- “Accesorios”) .
Page 147
6 . Ajuste el sentido de giro: Indicador Sentido de Interruptor luminoso giro en el sentido de Deslice el interruptor hacia la rojo las agujas del izquierda . reloj en sentido Deslice el interruptor hacia la verde contrario a las derecha .
Page 148
Al terminar el tratamiento de No emplee productos durezas, aplique una crema limpiadores químicos, agresivos hidratante sobre las zonas o abrasivos . Esos productos tratadas . pueden dañar la superficie del Si la piel está humedecida, producto . ...
Page 149
Tenga en cuenta el Para obtener información distintivo del embalaje sobre las posibilidades para la separación de de desecho del producto residuos . Está compuesto al final de su vida útil, por abreviaturas (a) y acuda a la administración números (b) que de su comunidad significan lo siguiente: o ciudad .
Page 150
Si el producto presenta defectos de Realice el pedido de las piezas de recambio en nuestro sitio web: material o fabricación en los 3 años www .optimex-shop .com a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según Garantía nuestra elección, gratuitamente para usted .
Page 151
Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 472258_2407) como justificante de compra . Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior .
Page 153
Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning, den korte vejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: ADVARSEL! Dette FORSIGTIG! Dette symbol, sammen med symbol, sammen med signalordet ”Advarsel”, signalordet ”Forsigtig”, betegner en faresituation betegner en faresituation med mellemstor med lav risikofaktor, som, risikofaktor, som, hvis hvis den ikke afværges, den ikke afværges,...
Page 154
Jævnstrømstilslutningens Symbol for et produkt polaritet i beskyttelsesklasse II Beskyttelse mod faste Anvend kun produktet IP20 objekter med en diameter indendørs i tørre lokaler . over 12,5 mm Sikkerhedsanvisninger Nominel omgivelsestem- Handlingsanvisninger peratur CE-mærket bekræfter overensstemmelse med de Med uret/slukket/mod for produktet gældende uret EU-direktiver .
Page 155
Beskrivelse af Netdelen er kun beregnet til indendørs brug . delene Fabrikanten fraskriver sig ethvert (Fig . A) ansvar for skader som følge af Forsatsoptagelse forkert brug . Tast (øgning af hastighed) Tast (reduktion af hastighed) Leveringsomfang Hovedenhed Ved udpakning af produktet skal Kontrollampe for det kontrolleres, at leverancen omdrejningsretning...
Page 156
Netdel Producentens navn E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD eller varemærke, 91440300755667743W handelsregisternummer og 101, Workshop 1, No . 5, Jingye Road, adresse: Yanchuan Community, Yanluo Street, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Modellens identifikationskode: ZD12D300025EU Indgangsspænding: 100–240 V∼ Inputvekselstrømsfrekvens: 50/60 Hz Indgangsstrøm:...
Page 157
ansvar for ting- eller Sikkerheds- personskader, der opstår anvisninger som følge af forkert FØR PRODUKTET BRU- anvendelse, eller hvis GES FØRSTE GANG sikkerhedsanvisningerne SKAL DU VÆRE ikke følges! FORTROLIG MED ALLE SIKKERHEDS- OG m ADVARSEL! LIVS- BETJENINGSANVIS- FARE OG RISIKO NINGER! FOR ULYKKER HVIS PRODUKTET...
Page 158
Produktet kan 3 år, når de er under anvendes af børn permanent opsyn . over 8 år og personer Børn må ikke lege med reducerede med produktet . fysiske, sensoriske m ADVARSEL! FARE eller mentale evner, FOR KVÆSTELSER! eller mangel på Kontroller produktet ...
Page 159
Derudover annullerer Benyt ikke netdelen til dette garantien . opladning af et andet Ved lang tids brug apparat . kan der ske en kraftig m FORSIGTIG! varmepåvirkning af RISIKO FOR hånden . Hold derfor TINGSKADER! en pause undervejs . Defekte dele skal altid ...
Page 160
Benyt aldrig produktet Ledningen på under tæpper, puder netdelen kan ikke m .m . udskiftes . Hvis Opbevar ikke ledningen er skadet, produktet på et sted skal netdelen hvor det kan falde bortskaffes . ned i et badekar eller Vær opmærksom på, ...
Page 161
være let tilgængelig, en af producenten så netdel hurtigt autoriseret kan trækkes ud af kundeservice, da stikkontakten i en der i modsat fald faresituation . sker et bortfald af Træk netdelen ud garantidækning for af stikkontakten efterfølgende skader . ved opståede fejl ...
Page 162
– Før flammefræser 13 ] Safirkegle 17 ] forsigtigt mod stedet til For fjernelse af tør hud, hård bearbejdning og fjern de hud eller vabler på fodsåler og berørte neglepartier . hæle Fin og grov safirskive 14 ] 15 ] —...
Page 163
Produktet vender tilbage Kontroller derfor til slukket tilstand, når behandlingsresultatet løbende . kontakten flyttes til position Specielt diabetikere er mindre følsomme på hænder og BEMÆRK: For at afbryde fødder . strømforsyningen til produktet ADVARSEL! skal netdelen trækkes ud af FORBRÆNDINGSFARE stikkontakten .
Page 164
6 . Indstil omdrejningsretningen: Kontrol- Omdrejnings- Kontakt lampe retning Skub kontakten mod venstre . rød med uret Skub kontakten mod højre . grøn mod uret Skub kontakten mod midterpositionen . BEMÆRK: Kontrollampen Start altid bearbejdningen med blinker når højeste eller laveste laveste hastighed, og øg den indstilling er nået .
Page 165
negle udefra og indad (mod med en med alkohol fugtet neglespids) . I modsat fald kan klud/børste efter hver brug . Tør neglene lettere revne . alle dele grundigt . Hvis det føles som at neglene Opbevaring kan revne ved behandlingen, vælges den anden Efter rengøring af omdrejningsretning .
Page 166
Produkt: formere Dem vedrørende opsamlingssteder og de- res åbningstider hos deres ansvarlige forvaltning . Bestilling af tilbehør Du kan bestille følgende reservedele til dette produkt: Produktet og emballagematerialer Safirsliber for hård hud 11 ] kan genbruges og er underlagt Cylinderfræser 12 ] udvidet producentansvar .
Page 167
batterier, akkumulatorer, slanger, Garantien på dette produkt gælder i 3 år regnet fra købsdatoen . farvepatroner), eller skader på Garantien gælder fra købsdatoen . skrøbelige dele, f .eks . kontakter Opbevar den originale eller dele af glas . kvittering et sikkert sted, da dette ...
Page 168
serviceadresse ved vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) og angivelsen af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået . Service Service Danmark Tel .: 80253972 E-Mail: owim@lidl .dk...
Page 170
Avvertenze e simboli utilizzati Nel manuale di istruzioni, nella guida rapida e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: AVVERTENZA! Questo CAUTELA! Questo simbolo con il termine simbolo con il termine “Avvertenza” indica una “Cautela” indica una minaccia a medio rischio minaccia a basso rischio che, se non evitata, può...
Page 171
Simbolo di un prodotto Polarità del collegamento della classe di in corrente continua protezione II Protezione contro oggetti Utilizzare il prodotto solo IP20 solidi con un diametro in ambiente asciutto . superiore a 12,5 mm Istruzioni di sicurezza Temperatura ambiente Istruzioni nominale Il marchio CE conferma la conformità...
Page 172
Il prodotto è destinato 1 Lima in zaffiro per calli esclusivamente all’uso domestico 1 Custodia e non a scopi commerciali . 1 Guida rapida L’alimentatore è adatto solo per Descrizione dei l’uso in ambienti interni . componenti Il produttore non si assume alcuna (Fig . A) responsabilità...
Page 173
Tensione nominale: 0,25 A Potenza assorbita in condizione di apparecchio spento: 0,1 W Alimentatore Nome o marchio del E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD fabbricante, numero di 91440300755667743W iscrizione nel registro delle 101, Workshop 1, No . 5, Jingye Road, imprese e indirizzo del Yanchuan Community, Yanluo Street, fabbricante:...
Page 174
Il Produttore declina Istruzioni di qualsiasi responsabilità sicurezza in caso di danni a cose PRIMA DI USARE o persone dovuti a un IL PRODOTTO PER utilizzo non conforme o LA PRIMA VOLTA, al mancato rispetto delle FAMILIARIZZARE CON istruzioni di sicurezza! TUTTE LE ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA m AVVERTENZA!
Page 175
di imballaggio fuori Questo prodotto dalla portata dei può essere usato dai bambini . bambini a partire Questo prodotto può dai 3 anni se sono essere utilizzato da costantemente bambini di età supe- sorvegliati . riore agli 8 anni, da I bambini non persone con capacità...
Page 176
autorizzate o dal Non toccare mai il servizio clienti . prodotto con mani A causa di riparazioni umide o bagnate . scorrette l’utente può Utilizzare il essere esposto a prodotto solo con gravi pericoli . Questo l’alimentatore in invaliderà...
Page 177
Proteggere il prodotto Per impostare dalla penetrazione di il prodotto a umidità e liquidi . 50 o 60 Hz, non Proteggere il prodot- è necessaria alcuna to da urti, umidità, azione da parte polvere, prodotti degli utenti . Il chimici e temperature prodotto si imposta estreme .
Page 178
Assicurarsi che l’unità in una situazione di possa sempre ruotare pericolo . liberamente . In caso Staccare contrario, il prodotto l’alimentatore dalla si surriscalderà e presa in caso di subirà danni irrepa- malfunzionamenti rabili . (rumori insoliti L’alimentatore è o fumo) e durante ...
Page 179
solo da un servizio Fresa a fiamma 13 ] Per rimuovere le unghie clienti autorizzato dal incarnite produttore, altrimenti – Avvicinare con attenzione la non vi è più alcun fresa a fiamma al punto 13 ] da trattare e asportare le diritto di garanzia parti interessate dell’unghia .
Page 180
Stato di sempre con movimenti circo- lari e non lasciare mai che spegnimento il cono in feltro riposi su 16 ] Il prodotto passa un punto . automaticamente allo stato di Cono in zaffiro 17 ] spegnimento se: Per rimuovere la pelle secca, —...
Page 181
Funzionamento Lavorare sempre con movimenti circolari . AVVERTENZA! RISCHIO 1 . Cercare un posto ben illuminato DI LESIONI! per lavorare . Deve esserci In caso di trattamento una presa di corrente nelle troppo lungo e intenso, immediate vicinanze . anche gli strati più...
Page 182
Iniziare sempre lavorando INDICAZIONE: Quando si all’impostazione più bassa e raggiunge l’impostazione più aumentarla solo se necessario . alta o più bassa, la spia lampeggia . Velocità Premere il tasto Aumentare la velocità Premere il tasto Ridurre la velocità Premere il tasto 7 .
Page 183
Non utilizzare detergenti Osservare l‘identificazio- chimici, aggressivi o abrasivi . ne dei materiali di Possono danneggiare la imballaggio per lo superficie del prodotto . smaltimento differenziato, Pulire l’unità principale i quali sono contrassegna- l’alimentatore con un panno ti da abbreviazioni (a) e umido .
Page 184
E’ possibile informarsi Ordina i pezzi di ricambio circa le possibilità dal nostro sito web: di smaltimento del www .optimex-shop .com prodotto usato presso Garanzia l’amministrazione comunale o cittadina . Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo severe Per questioni di tutela direttive di qualità...
Page 185
parti realizzate in vetro, schermi, Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si accessori vari) nonché danni rileva un difetto di materiale o di derivanti dal trasporto o altri fabbricazione, noi procederemo, a incidenti . nostra discrezione, alla riparazione ...
Page 186
del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato . Assistenza Assistenza Italia Tel .: 800790789 E-Mail: owim@lidl .it...
Page 188
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban, a rövid útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: FIGYELMEZTETÉS! VIGYÁZAT! Ez a Ez a szimbólum a szimbólum a „Vigyázat” „Figyelmeztetés” szó szó mellett alacsony mellett közepes kockázati kockázati tényezőre hívja tényezőre hívja fel a fel a figyelmet, melyet figyelmet, melyet ha nem...
Page 189
Ha a dugóvillák sérültek, Zárt biztonsági ne használja a hálózati transzformátor csatlakozót . Az egyenáramú A II . védelmi osztályú csatlakozás polaritása termék szimbóluma 12,5 mm-nél nagyobb A terméket csak száraz IP20 átmérőjű szilárd tárgyak helyiségekben, beltéren elleni védelem használja . Biztonsági utasítások Névleges környezeti Kezelési utasítások hőmérséklet...
Page 190
Rendeltetésszerű 1 Hengeres maró 1 Zafír bőrkeményedés-csiszoló használat 1 Tartótáska A termék a kéz- és lábkörmök 1 Rövid útmutató ápolására és kialakítására használható . A részegységek leírása A termék kizárólag háztartási használatra alkalmas, üzleti célra (A ábra) nem használható . Fejtartó...
Page 191
Műszaki adatok Főegység Névleges feszültség: 30 V Névleges áramerősség: 0,25 A Bemenő teljesítmény kikapcsolt állapotban: 0,1 W Hálózati csatlakozó A gyártó neve vagy védjegye, E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD cégjegyzékszáma és címe: 91440300755667743W 101, Workshop 1, No . 5, Jingye Road, Yanchuan Community, Yanluo Street, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong, PEOPLE’S REPUBLIC...
Page 192
Üresjárási üzemmódban mért energiafogyasztás: 0,10 W Védelmi osztály: IP védelmi osztály: IP20 Névleges környezeti hőmérséklet (t 40 °C A következményes Biztonsági károkért nem vállalunk utasítások felelősséget! A szaksze- A TERMÉK HASZ- rűtlen használat vagy NÁLATA ELŐTT a biztonsági utasítások ISMERKEDJEN MEG figyelmen kívül hagyása MINDEN BIZTON- miatti anyagi károkért SÁGI ÉS KEZELÉSI...
Page 193
m FIGYELMEZTE- képességű, valamint TÉS! ÉLET- ÉS megfelelő tapaszta- BALESETVESZÉLY lattal és tudással nem CSECSEMŐKRE ÉS rendelkező szemé- GYERMEKEKRE lyek, ha számukra fel- NÉZVE! ügyeletet biztosítanak Ne hagyja a vagy ha utasításokat gyermekeket a cso- kapnak a termék magolóanyagokkal biztonságos haszná- felügyelet nélkül .
Page 194
Gyermekek nem Hosszabb idejű játszhatnak a használat esetén termékkel . a bőrön erős felmelegedést m FIGYELMEZTETÉS! tapasztalhat . Emiatt SÉRÜLÉSVESZÉLY! érdemes szüneteket Használat előtt beiktatni . Ellenkező ellenőrizze, hogy a esetben égési sérülés terméken nincsenek-e veszélye áll fenn! külső, látható...
Page 195
A hálózati csatlakozót Óvja a terméket az ne használja ütődésektől, nedves- más készülékek ségtől, portól, vegyi feltöltésére . anyagoktól és szél- sőséges hőmérsékleti m VIGYÁZAT! viszonyoktól . ANYAGI KÁROK Tartsa a terméket VESZÉLYE! hőforrásoktól (pl . sü- A hibás alkatrészeket ...
Page 196
A termék átállításához Ügyeljen arra, hogy 50 vagy 60 Hz a hajtóegység min- értékre a felhasználó dig szabadon tudjon részéről semmilyen forogni . Különben művelet nem a termék megsérül- szükséges . A termék het, és javíthatatlanul automatikusan áll át károsodhat .
Page 197
vészhelyzet esetén felhatalmazott ügyfél- a hálózati csatlakozót szolgálat végezheti könnyen ki lehessen el, ellenkező esetben húzni a konnektorból . utólagos károsodás Esetleges zavarok esetén jótállási igény (szokatlan zajok már nem érvényesít- vagy füst), illetve hető . vihar esetén húzza ki ...
Page 198
és csiszolja le a felületet — A filc kúp segítségével 16 ] enyhe nyomással, körkörös polírozhatja és simíthatja mozdulatokkal . a köröm széleit, valamint Lángmaró 13 ] csiszolás után megtisztíthatja A benőtt körmök fellazításához vele a köröm felületét . A –...
Page 199
Kikapcsolt állapot MEGJEGYZÉS: Ha a fej ránézésre vagy érintésre A termék automatikusan kopottnak tűnik, cserélje ki . kikapcsolt állapotba vált, amikor: Kezelés — A hálózati csatlakozó csatlakozik az FIGYELMEZTETÉS! áramellátáshoz, és a SÉRÜLÉSVESZÉLY! 0 állásban van . kapcsoló ...
Page 200
2 . Mindig az adott célnak 4 . Csatlakoztassa a hálózati megfelelő fejet helyezze be a csatlakozót egy megfelelő fejtartóba . A fejnek erősen konnektorba . a helyén kell rögzülnie . 5 . Kapcsolja be a terméket . 3 . Dugja be az egyenáramú 6 .
Page 201
Bőrkeményedések kezelése egy enyhén nedves ruhával . után kenje be hidratáló hatású Makacs szennyeződések krémmel az érintett területeket . esetén a ruhára némi lágy A fejek átázott bőrön csak tisztítószert is tehet . Ügyeljen csökkent hatást fejtenek ki . arra, hogy a termék belsejébe Ezért a termék használata előtt ne jusson víz vagy nedvesség .
Page 202
rövidítéseket (a) és A környezete érdekében, számokat (b) tartalmaz- ne dobja a kiszolgált nak a következő terméket a háztartási jelentéssel: 1–7: szemétbe, hanem adja le műanyagok/20–22: szakszerű ártalmatlanítás- papír és karton/80–98: ra . A gyűjtőhelyekről és kötőanyagok . azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormány- Termék: zatnál tájékozódhat .
Page 203
Garancia által . Ez a kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes . A terméket gondosan, szigorú minőségi előírások betartásával A garancia megszűnik, ha a gyártottuk, és a szállítás előtt terméket megrongálták, ill . nem gondosan ellenőriztük . Anyag- szakszerűen kezelték vagy végezték vagy gyártási hibák esetén a a karbantartást .
Page 204
Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található matricáról . Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, előszöris vegye fel a kapcsolatot a következőkben megnevezett szervizek egyikével telefonon, vagy e-mailen .
Page 205
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08879E/HG08879F Version: 01/2025 IAN 472258_2407...