Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 72

Liens rapides

NAGELSTUDIO-SET
NAIL STUDIO SET
SET DE MANUCURE SNS 45 B4
NAGELSTUDIO-SET
Bedienungsanleitung
SET DE MANUCURE AVEC
SÈCHE-ONGLES
Mode d'emploi
SADA NA ÚPRAVU NEHTŮ
Návod k obsluze
IAN 304535
NAIL STUDIO SET
Operating instructions
NAGELSTUDIOSET
Gebruiksaanwijzing
SET DE UÑAS DE GEL
Instrucciones de uso
CONJUNTO PARA
TRATAMENTO DE UNHAS
Manual de instruções
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest 304535

  • Page 2: Table Des Matières

    Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 72: Mode D'emploi

    Sommaire Durcissement du gel UV ..90 Introduction ... . .70 Remplissage ....92 Droits d’auteur .
  • Page 73: Introduction

    Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l’ensemble des consignes d’opéra- tion et de sécurité...
  • Page 74: Avertissements

    Aucune réclamation ne pourra être recevable concernant des dommages résultant d’une utilisation non conforme, de réparations mal effectuées, de modifications non permises effectuées sur le matériel ou d’utilisation de pièces de rechange non agréées. La personne opérant l’appareil est seule responsable de sa bonne utilisation. Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés dans la présente notice d’utilisation : DANGER...
  • Page 75: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des accidents de personnes ou des dommages matériels. ■ Toute réparation de l’appareil au cours de la période sous garantie devra être exclusivement confiée à...
  • Page 76 AVERTISSEMENT - RISQUE D'ACCIDENT ! Vérifier l'absence de dommages manifestes avant utilisation ► de l'appareil. Ne mettez pas en service un appareil endom- magé ou ayant subi une chute. Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu'ils ne ► jouent pas avec l'appareil. Ne regardez jamais directement dans les ampoules UV.
  • Page 77: Consignes Concernant La Manipulation De Substances Chimiques

    AVERTISSEMENT Risque de dommages pour la santé liés à des substances chimiques ! La manipulation non conforme de substances chimiques peut nuire gravement à la santé ! Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion ! ► Consultez immédiatement un médecin en cas de réactions ►...
  • Page 78: Attention - Dommages Matériels

    ATTENTION - DOMMAGES MATÉRIELS Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de ► liquides. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau, n'installez pas l'appareil à proximité de l'eau et ne posez pas d'objets remplis de liquide (par ex. des vases) sur l'appareil. Ne posez pas d'objets sur l'appareil.
  • Page 79 AVERTISSEMENT - RISQUE D'ACCIDENT ! Les appareils à UV ne doivent pas être utilisés par : ► les personnes qui sont atteintes d'un cancer de la peau ou ► qui y sont prédisposées, les personnes qui prennent des médicaments accroissant la ►...
  • Page 80 L’exposition aux rayons ne devrait pas dépasser la dose minimale ■ d’érythème (MED). Si un érythème (rougissement cutanée) se produit quelques heures après l’exposition aux rayons, il faut cesser tous nou- veaux traitements. La prochaine exposition aux rayons ne devra dans ce cas avoir lieu qu’une semaine après l’apparition de la rougeur.
  • Page 81 L’œil non protégé peut subir des inflammations superficielles ■ et dans certains cas, après une exposition excessive, il peut en résulter des dommages à la rétine. Les expositions répétitives peuvent entraîner des cataractes. En cas de sensibilité individuelle constatée ou de réactions aller- ■...
  • Page 82: Symboles Utilisés

    Symboles utilisés Observez également ces symboles sur les accessoires et l’emballage : Symbole Signification Lire et observer le mode d'emploi ! S'informer avant utilisation ! Lire et obser- ver le mode d'emploi ! Attention ! Risque de causer des réac- tions allergiques. Risque d'irritation des voies respiratoires.
  • Page 83: Appareil Et Accessoires

    Appareil et accessoires REMARQUE ► Voyez à cette fin les images sur la page dépliante. Figure A : Appareil UV avec 4 ampoules UV encastrées Commutateur MARCHE/ARRÊT Touche de sélection du temps (SELECT) Touche de démarrage Figure B : Coupe-ongles (pour couper les faux-ongles) Repousse-cuticules (pour repousser les cuticules)
  • Page 84: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Consignes de sécurité AVERTISSEMENT La mise en service de l'appareil peut entraîner des dommages sur les personnes et des dommages matériels ! Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tous risques : ► Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas être considérés comme tels.
  • Page 85: Déballage

    REMARQUE ► Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage déficient ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (cf.
  • Page 86: Raccord Électrique

    Raccord électrique DANGER Danger de mort par choc électrique ! Tout contact avec des conduites ou des composants sous tension constitue un danger de mort ! Veuillez tenir compte des consignes de sécurité suivantes, pour éviter tout risque lié à un choc électrique : ►...
  • Page 87: Fonctionnement Et Opération

    Fonctionnement et opération Ce chapitre vous fournit des remarques importantes sur le mode de fonctionne- ment et l’opération de l’appareil. REMARQUE ► A cette fin, veuillez vous référer au chapitre Appareil et accessoires. Mise en marche / arrêt Allumez l’appareil UV en appuyant sur le commutateur MARCHE/ARRÊT en position «I».
  • Page 88: Utilisation

    Utilisation ATTENTION Risque de dommages matériels par la colle et le gel UV. Il est très difficile d'éliminer la colle à ongles , le gel UV et le French gel sur les surfaces des meubles, les vêtements et les tapis. ►...
  • Page 89: Mise En Place Des Faux-Ongles

    Si nécessaire, limez l’extrémité du faux-ongle à l’aide de la lime émeri afin que le point final (flèche) recouvre env. un tiers de votre ongle naturel. Bord libre Lit de l’ongle Plateau unguéal Cuticule REMARQUE ► Si vous utilisez un faux-ongle trop petit, il peut se casser plus facilement.
  • Page 90 REMARQUE ► Ne touchez en aucun la surface de l'ongle avec vos doigts, car sinon, ils sont à nouveau gras et empêchent une bonne adhérence ! Mettez une petite goutte de colle à ongles sur le dessous des faux-ongles et répartissez-la à l’aide du flacon de la colle à ongles sur le dessous.
  • Page 91 REMARQUE ► Essuyez la colle à ongles excédentaire à l’aide d’un tampon d’ouate Tenez le faux-ongle pendant 10 à 12 secondes et appuyez avec suffisam- ment de pression sur l’ongle naturel. Veillez à ne pas créer de bulles d’air et à...
  • Page 92: Adapter La Racine Des Ongles

    Adapter la racine des ongles Limez la transition du faux-ongle vers l’ongle naturel en prenant vos précautions avec la lime émeri , jusqu’à ce qu’il s’adapte au contour de l’ongle naturel. Limez exclusivement le faux-ongle ! N’endommagez pas votre ongle naturel. Limez les côtés de l’ongle à...
  • Page 93: Durcissement Du Gel Uv

    REMARQUE ► Si du gel UV devait accidentellement tomber sur le cuticule ou le lit de l'ongle, retirez-le avant le durcissement, par ex. à l'aide d'un coton-tige. Répétez le processus décrit pour tous les ongles. REMARQUE ► Veillez à ce que l'ongle soit recouvert uniformément de gel UV Durcissement du gel UV REMARQUE ►...
  • Page 94 REMARQUE ► Après écoulement de la durée de traitement prédéfinie, les ampoules UV sont automatiquement éteintes. ► Pour chaque nouveau traitement, la touche de démarrage et la touche de sélection du temps doivent à nouveau être actionnées. Examinez chaque ongle après application et durcissement de toutes les couches quant aux irrégularités, petites rayures ou rainures.
  • Page 95: Remplissage

    CONSEIL ► Si vous souhaitez appliquer des décorations ou de petites strass sur vos ongles, placez celles-ci avec le côté pointu du Spot-Swirl sur la dernière couche du gel UV encore non durcie . Ensuite, laissez durcir le gel UV Pour obtenir une meilleure tenue des décorations, appliquez une autre couche très fine de gel UV sur l'ongle et laissez durcir.
  • Page 96: French-Nails

    French-Nails «French Nails» signifie que l’extrémité de l’ongle est décorée d’un vernis blanc. Procédez au modelage des ongles comme cela est décrit dans le chapitre «Utilisation“ jusqu’à ce que la première couche de gel UV ait été appli- quée et durcie. Utilisez maintenant le côté...
  • Page 97: Entretien

    Entretien ■ Limez régulièrement les bases et les bords des ongles. ■ Utilisez régulièrement l’huile à ongles ou une crème pour les mains. ■ Lors de l’application de vernis à ongles, appliquez une couche inférieure ainsi qu’une couche couvrante. ■ Pour retirer le vernis à...
  • Page 98: Nettoyage Des Accessoires

    Nettoyage des accessoires REMARQUE ► Nettoyez le pinceau et le Spot Swirl immédiatement après chaque usage. ► Fermez toujours l'ensemble des flacons et pots après usage. Trempez le pinceau et le Spot Swirl dans la solution de finition essuyez-les avec un mouchoir en papier. Remplacement des ampoules UV DANGER Danger de mort par choc électrique !
  • Page 99 Desserrez la vis avec un tournevis cruciforme. Retirez le cache avant. Retirez la vitre de protection transparente. Vous pouvez retirer l’ampoule UV défectueuse avec précaution de la douille. Insérez la nouvelle ampoule UV dans la douille. Insérez à nouveau la vitre de protection transparente dans la glissière. Insérez à...
  • Page 100: Dépannage

    Dépannage Ce chapitre contient des remarques importantes relatives à la localisation des pannes et au dépannage. Veuillez tenir compte des remarques pour éviter tous risques et dommages. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter les dangers et les dommages matériels : ►...
  • Page 101: Causes Des Pannes Et Remèdes

    Causes des pannes et remèdes Le tableau suivant aide à la localisation et au dépannage de petites perturbations : Panne Cause possible Solutions La fiche secteur n'est pas Insérez la fiche secteur dans la prise enfichée. secteur. L'appareil ne se met pas en marche.
  • Page 102: Entreposage/Elimination

    Entreposage/Elimination Entreposage ATTENTION Risque pour la santé posé par les substances contenant des solvants ! Les substances contenant des solvants et leurs vapeurs peuvent nuire à la santé ! ► Veuillez fermer soigneusement tous les conteneurs des substances ajoutées. ► Entreposez les substances ajoutées hors de portée des enfants.
  • Page 103: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle SNS 45 B4 220 - 240 V ~ (Tension alternative) / Tension de service 50 Hz Puissance absorbée 45 W Température de service +5 - +45 °C Humidité (pas de condensation) 5 - 90 % Dimensions (h x l x p) env.
  • Page 104: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
  • Page 105: Procédure En Cas De Garantie

    E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 304535 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de ser- vice après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH...

Ce manuel est également adapté pour:

Sns 45 b4