SilverCrest SHE 3 A1 Mode D'emploi

SilverCrest SHE 3 A1 Mode D'emploi

Appareil anti-callosités électrique
Masquer les pouces Voir aussi pour SHE 3 A1:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

APPAREIL ANTI-CALLOSITÉS ÉLECTRIQUE SHE 3 A1
APPAREIL ANTI-CALLOSITÉS
ÉLECTRIQUE
Mode d'emploi
ELEKTRISCHER
HORNHAUTENTFERNER
Bedienungsanleitung
IAN 95821
Gra95821_Hornhautentferner_Cover_LB2.indd 2
ELEKTRISCHE
EELTVERWIJDERAAR
Gebruiksaanwijzing
ELECTRIC HARD
SKIN REMOVER
Operating instructions
12.09.13 11:36
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SHE 3 A1

  • Page 3 __GRA95821_B2.book Seite 2 Donnerstag, 5. September 2013 11:20 11 Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht / Overview...
  • Page 4: Table Des Matières

    __GRA95821_B2.book Seite 2 Donnerstag, 5. September 2013 11:20 11 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ........3 2. Utilisation conforme ........4 3. Consignes de sécurité ........5 4. Eléments livrés ..........8 5. Généralités sur les callosités ......8 6. Mise en service ..........9 Alimentation ..........9 Insérer et ôter le porte-rouleau ......
  • Page 5: Aperçu De L'appareil

    __GRA95821_B2.book Seite 3 Donnerstag, 5. September 2013 11:20 11 Aperçu de l'appareil Rouleau à grain fin (lilas) Porte-rouleau Interrupteur coulissant (interrupteur marche / arrêt) Touche de sécurité (dans l'interrupteur marche / arrêt) Appareil anti-callosités électrique Touche de déverrouillage pour le porte-rouleau Couvercle de compartiment des piles Rouleau à...
  • Page 6: Utilisation Conforme

    __GRA95821_B2.book Seite 4 Donnerstag, 5. September 2013 11:20 11 Utilisation conforme L'appareil anti-callosités électrique est conçu pour éliminer les callosités. Il est exclusivement adapté à une utilisation sur des per- sonnes. Il est conçu pour une utilisation privée et n'est pas adapté à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    __GRA95821_B2.book Seite 5 Donnerstag, 5. September 2013 11:20 11 Consignes de sécurité Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le pré- sent mode d’emploi : DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l’avertisse- ment peut provoquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l’avertis- sement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.
  • Page 8: Danger Aux Petits Éléments Pouvant Être Avalés

    __GRA95821_B2.book Seite 6 Donnerstag, 5. September 2013 11:20 11 DANGER aux petits éléments pouvant être avalés La brosse de nettoyage est une petite pièce pouvant être avalée. Eloignez-la des enfants de moins de 36 mois. DANGER pour les enfants • Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique.
  • Page 9: Avertissement Concernant Les Lésions Et Irritations De La Peau

    __GRA95821_B2.book Seite 7 Donnerstag, 5. September 2013 11:20 11 • Retirez immédiatement les piles usagées de l'appareil, car elles peuvent couler et ainsi provoquer des dommages. • Retirez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pen- dant une période prolongée. Les piles peuvent couler et endommager l'appareil.
  • Page 10: Eléments Livrés

    __GRA95821_B2.book Seite 8 Donnerstag, 5. September 2013 11:20 11 Eléments livrés 1 appareil anti-callosités électrique 5 2 porte-rouleau 2 avec rouleaux (grain fin (lilas) et grain grossier (turquoise)) 1 capuchon de protection 9 1 pinceau 10 2 piles type AA 1,5 V 1 mode d’emploi Généralités sur les callosités Les callosités, en particulier sur les pieds, sont normales.
  • Page 11: Mise En Service

    __GRA95821_B2.book Seite 9 Donnerstag, 5. September 2013 11:20 11 Mise en service • Otez tout le matériau d'emballage. • Vérifiez si le volume de la livraison est complet. 6.1 Alimentation AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels ! Veillez à la polarité correcte lors de l'insertion des piles. 1.
  • Page 12: Utilisation

    __GRA95821_B2.book Seite 10 Donnerstag, 5. September 2013 11:20 11 Utilisation Le volume de livraison comprend deux rouleaux complets 1/8 avec porte-rouleaux 2. Seul leur grain diverge. • Vous utilisez le grain plus grossier (rouleau turquoise 8) pour les callosités plus épaisses. •...
  • Page 13: Soins De La Peau Après L'utilisation

    __GRA95821_B2.book Seite 11 Donnerstag, 5. September 2013 11:20 11 1. Découvrez les zones où vous voulez enlever les callosités. 2. Enfoncez la touche de sécurité 4 vers le bas, puis remontez l'interrupteur coulissant 3. Le rouleau 1/8 tourne. 3. Passez le rouleau en rotation lentement et avec précaution sur les callosités que vous voulez éliminer.
  • Page 14: De Temps En Temps

    __GRA95821_B2.book Seite 12 Donnerstag, 5. September 2013 11:20 11 1. Mettez l'appareil hors circuit. 2. Après chaque utilisation, nettoyez le porte-rouleau et les rou- leaux avec le pinceau 10. 3. Mettez le capuchon de protection 9 sur le porte-rouleau 2. De temps en temps •...
  • Page 15: Echanger Les Rouleaux

    __GRA95821_B2.book Seite 13 Donnerstag, 5. September 2013 11:20 11 10. Echanger les rouleaux AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas l'appareil si la surface du rouleau est endommagée. REMARQUE : vous pouvez commander d'autres rouleaux : à l'adresse www.hoyerhandel.com ou via la Hotline du centre de services indiqué dans le chapitre «...
  • Page 16: Dépannage

    Augmentation d'irri- • Vérifiez si la surface du rouleau est en tations de la peau. parfait état. 12. Caractéristiques techniques Modèle : SHE 3 A1 Piles: Type R6 AA, 1,5 V Rotations par seconde: 30 Sous réserves de modifications techniques.
  • Page 17: Mise Au Rebut

    __GRA95821_B2.book Seite 15 Donnerstag, 5. September 2013 11:20 11 13. Mise au rebut Le symbole de la poubelle sur roues barrée signi- fie que, dans l’Union européenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte séparée des déchets. Cela s’applique au produit et à tous les acces- soires portant ce symbole.
  • Page 18: Garantie De Hoyer Handel|Gmbh

    __GRA95821_B2.book Seite 16 Donnerstag, 5. September 2013 11:20 11 14. Garantie de HOYER Handel|GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous dispo- sez de droits légaux contre le vendeur de ce produit.
  • Page 19: Durée De Garantie Et Requêtes Légales Pour Vices De Construction

    __GRA95821_B2.book Seite 17 Donnerstag, 5. September 2013 11:20 11 Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà...
  • Page 20: Centre De Service

    __GRA95821_B2.book Seite 18 Donnerstag, 5. September 2013 11:20 11 • En cas d’erreur de fonctionnement ou autres pannes, contac- tez d’abord par téléphone ou par e-Mail le centre de ser- vice cité ci-dessous. • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le produit considéré...

Table des Matières