Page 3
__KRA106439_B1.book Seite 2 Donnerstag, 14. August 2014 4:29 16 Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / Overview...
Page 22
__KRA106439_B1.book Seite 20 Donnerstag, 14. August 2014 4:29 16 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ........21 2. Utilisation conforme ........22 3. Consignes de sécurité ........23 4. Eléments livrés ..........26 5. Généralités sur les callosités ......26 6. Mise en service ...........27 Alimentation ..........27 Ôter et insérer le porte-rouleau ......
__KRA106439_B1.book Seite 21 Donnerstag, 14. August 2014 4:29 16 Aperçu de l'appareil Rouleau à grain fin (lilas) Porte-rouleau Interrupteur coulissant (interrupteur marche / arrêt) Touche de sécurité (dans l'interrupteur marche / arrêt) Appareil anti-callosités électrique Touche de déverrouillage pour le porte-rouleau Couvercle de compartiment des piles Rouleau à...
__KRA106439_B1.book Seite 22 Donnerstag, 14. August 2014 4:29 16 Utilisation conforme L'appareil anti-callosités électrique est conçu pour éliminer les callosités. Il est exclusivement adapté à une utilisation sur des per- sonnes. Il est conçu pour une utilisation privée et n'est pas adapté à...
__KRA106439_B1.book Seite 23 Donnerstag, 14. August 2014 4:29 16 Consignes de sécurité Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le pré- sent mode d’emploi : DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l’avertisse- ment peut provoquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l’avertis- sement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.
__KRA106439_B1.book Seite 24 Donnerstag, 14. August 2014 4:29 16 DANGER aux petits éléments pouvant être avalés ~ La brosse de nettoyage est une petite pièce pouvant être ava- lée. Eloignez-la des enfants de moins de 36 mois. DANGER pour les enfants ~ Le matériel d'emballage n'est pas un jouet.
__KRA106439_B1.book Seite 25 Donnerstag, 14. August 2014 4:29 16 ~ Retirez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pen- dant une période prolongée. Les piles peuvent couler et en- dommager l'appareil. ~ Ne soumettez jamais les piles à des conditions extrêmes, ne les placez pas sur des corps de chauffe ni sous les rayons du soleil directs.
__KRA106439_B1.book Seite 26 Donnerstag, 14. August 2014 4:29 16 Eléments livrés 1 appareil anti-callosités électrique 5 2 porte-rouleau 2 avec rouleaux (grain fin (lilas) et grain grossier (turquoise)) 1 capuchon de protection 9 1 pinceau 10 2 piles type AA 1,5 V 1 mode d’emploi Généralités sur les callosités Les callosités, en particulier sur les pieds, sont normales.
__KRA106439_B1.book Seite 27 Donnerstag, 14. August 2014 4:29 16 Mise en service • Otez tout le matériau d'emballage. • Vérifiez si le volume de la livraison est complet. 6.1 Alimentation AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels ! Veillez à la polarité correcte lors de l'insertion des piles. 1.
__KRA106439_B1.book Seite 28 Donnerstag, 14. August 2014 4:29 16 Utilisation Le volume de livraison comprend deux rouleaux complets 1/8 avec porte-rouleaux 2. Seul leur grain diverge. • Vous utilisez le grain plus grossier (rouleau turquoise 8) pour les callosités plus épaisses. •...
__KRA106439_B1.book Seite 29 Donnerstag, 14. August 2014 4:29 16 1. Découvrez les zones où vous voulez enlever les callosités. 2. Enfoncez la touche de sécurité 4 vers le bas, puis remontez l'interrupteur coulissant 3. Le rouleau 1/8 tourne. 3. Passez le rouleau en rotation lentement et avec précaution sur les callosités que vous voulez éliminer.
__KRA106439_B1.book Seite 30 Donnerstag, 14. August 2014 4:29 16 1. Mettez l'appareil hors circuit. 2. Après chaque utilisation, nettoyez le porte-rouleau et les rou- leaux avec le pinceau 10. 3. Mettez le capuchon de protection 9 sur le porte-rouleau 2. De temps en temps •...
__KRA106439_B1.book Seite 31 Donnerstag, 14. August 2014 4:29 16 10. Echanger les rouleaux AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas l'appareil si la surface du rouleau est endommagée. REMARQUE : vous pouvez commander d'autres rouleaux : à l'adresse www.hoyerhandel.com ou via la Hotline du centre de services indiqué dans le chapitre «...
Augmentation d'irri- • Vérifiez si la surface du rouleau est en tations de la peau. parfait état. 12. Caractéristiques techniques Modèle : SHE 3 A1 Piles: Type LR6 AA, 1,5 V Rotations par seconde: 30 Sous réserves de modifications techniques.
__KRA106439_B1.book Seite 33 Donnerstag, 14. August 2014 4:29 16 13. Mise au rebut Ce produit est soumis aux exigences de la direc- tive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l’Union euro- péenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte séparée des déchets.
__KRA106439_B1.book Seite 34 Donnerstag, 14. August 2014 4:29 16 14. Garantie de HOYER Handel|GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous dispo- sez de droits légaux contre le vendeur de ce produit.
__KRA106439_B1.book Seite 35 Donnerstag, 14. August 2014 4:29 16 Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage.
__KRA106439_B1.book Seite 36 Donnerstag, 14. August 2014 4:29 16 Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants : • Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d’article IAN : 106439 et le ticket de caisse comme preuve d’achat.
__KRA106439_B1.book Seite 37 Donnerstag, 14. August 2014 4:29 16 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de ser- vice. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Allemagne...