Les langues disponibles

Les langues disponibles

HAAR- UND BARTSCHNEIDER SHBS 500 E4
HAAR- UND BARTSCHNEIDER
Bedienungsanleitung
TAGLIACAPELLI-REGOLABARBA
Istruzioni per l'uso
IAN 416821_2210
TONDEUSE BARBE ET CHEVEUX
Mode d'emploi
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SHBS 500 E4

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Page 33 │  DE │ AT │ CH ■ 30  SHBS 500 E4...
  • Page 34 Importateur ..........58 FR │ CH  │ SHBS 500 E4  31 ■...
  • Page 35: Introduction

    Les prétentions de toute nature pour dommages résultant d’un usage non conforme, de réparations inappropriées, de modifications réalisées sans autorisation ou du recours à des pièces de rechange non autori- sées sont exclues. L’utilisateur répond lui seul des risques encourus. │  FR │ CH ■ 32  SHBS 500 E4...
  • Page 36: Avertissements Et Symboles Utilisés

    "ATTENTION" annonce une situation susceptible d'occasionner des dégâts matériels si elle n'est pas évitée. Une remarque comporte des informations supplémen- taires facilitant la manipulation de l'appareil. ∼ Courant/tension alternatif(ive) Courant/tension continu(e) FR │ CH  │ SHBS 500 E4  33 ■...
  • Page 37: Consignes De Sécurité Importantes

    Confiez les réparations uniquement à un ate- ► lier spécialisé. N’ouvrez en aucun cas l’appa- reil vous-même. Toutes les interventions qui ne sont pas réalisées par une entreprise spéciali- sée peuvent entraîner des blessures. │  FR │ CH ■ 34  SHBS 500 E4...
  • Page 38 En cas de contact du liquide avec la peau ou les yeux, nettoyez im- médiatement la zone concernée à l’eau claire FR │ CH  │ SHBS 500 E4  35 ■...
  • Page 39 ► défectueux ou cassé. L’absence de dents sur le sabot peut entraîner un risque de blessures. N’utilisez pas l’appareil sur des plaies ouvertes, ► des coupures, coups de soleil ou cloques. │  FR │ CH ■ 36  SHBS 500 E4...
  • Page 40 Rincer la bouche à l’eau. ► NE PAS forcer le vomissement. ► Tenir éloignée des enfants ! Conserver sous clé. ► En cas de malaise, demander un conseil médi- ► cal / consulter un médecin. FR │ CH  │ SHBS 500 E4  37 ■...
  • Page 41 N’utilisez pas l’adaptateur secteur avec un ► autre produit et n’essayez pas de charger cet appareil à l’aide d’un autre adaptateur sec- teur. Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil (Modèle PT-050100EU). │  FR │ CH ■ 38  SHBS 500 E4...
  • Page 42 Ne pas jeter les batteries au feu et UN 3481 1 Tel. ____________ ne pas les exposer à des tempéra- tures élevées. Risque d’explosion ! Ne pas charger ou utiliser cet appareil à l’extérieur. FR │ CH  │ SHBS 500 E4  39 ■...
  • Page 43: Présentation De L'appareil

    : la batterie est en cours de chargement Adaptateur secteur (avec fiche secteur) Fiche creuse Sabot 1 (1/3/6/9/12/15 mm) Sabot 2 (18/21/24/27/30/33 mm) Huile pour lame Brosse de nettoyage │  FR │ CH ■ 40  SHBS 500 E4...
  • Page 44: Matériel Livré

    ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d’un emballage défectueux ou liés au transport, veuillez-vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après- vente). FR │ CH  │ SHBS 500 E4  41 ■...
  • Page 45: Chargement De L'appareil

    4) La batterie se charge et la LED de la fiche secteur s’allume en rouge. Lorsque la batterie est entièrement chargée, la LED de la batterie clignote en plus en bleu. │  FR │ CH ■ 42  SHBS 500 E4...
  • Page 46: Utilisation

    N’utilisez jamais l’appareil avec un sabot défectueux ou cassé. L’absence de dents sur le sabot peut entraîner un risque de blessures. ► Éteignez l’appareil avant de mettre en place ou de retirer un sabot FR │ CH  │ SHBS 500 E4  43 ■...
  • Page 47 (voir fig. 3). Vous pouvez ainsi régler la longueur de coupe souhaitée (voir également le cha- pitre Coupe des cheveux). Fig. 3 │  FR │ CH ■ 44  SHBS 500 E4...
  • Page 48: Coupe Des Cheveux

    Appuyez sur le bouton lorsque vous faites glisser le sabot vers le haut ou vers le bas (voir fig. 5). Le sabot se détache et bouge ainsi plus facilement de l’encliquetage. FR │ CH  │ SHBS 500 E4  45 ■...
  • Page 49 8) Peignez toujours bien les cheveux à plusieurs reprises. 9) Pour obtenir une ligne de coupe droite pour des longueurs de coupe de plus de 20 mm, passez l’appareil plusieurs fois dans les cheveux en partant de sens différents. │  FR │ CH ■ 46  SHBS 500 E4...
  • Page 50: Désépaissir Les Cheveux

    (voir fig. 7). Passez l’appareil dans les cheveux de manière uniforme et dans un sens seulement, pour éviter que les cheveux ne s’accrochent dans la tête de coupe FR │ CH  │ SHBS 500 E4  47 ■...
  • Page 51: Coupe Des Contours Et De La Barbe

    , pour couper les cheveux très courts ou pour couper contours et barbe. Vous pouvez ainsi couper des longueurs de cheveux régulièrement de 1 - 2 mm. │  FR │ CH ■ 48  SHBS 500 E4...
  • Page 52: Nettoyage Et Entretien

    3) Nettoyez le boîtier et les accessoires avec un chiffon légèrement humidifié. En cas de salissures tenaces, appliquez un produit de nettoyage doux sur le chiffon. 4) Séchez soigneusement toutes les pièces avant d’utiliser à nouveau l’appareil ou de le ranger. FR │ CH  │ SHBS 500 E4  49 ■...
  • Page 53: Nettoyer La Tête De Coupe Et Huiler La Lame De Coupe

    5) Versez quelques gouttes seulement de l’huile pour lame fournie sur la lame de coupe de la tête de coupe et étalez-la uniformé- ment. Essuyez l’huile superflue avec un chiffon doux. │  FR │ CH ■ 50  SHBS 500 E4...
  • Page 54: Rangement

    Conservez l’appareil dans un endroit sec et exempt de poussières. ♦ Pour le rangement, placez l’un des deux sabots sur la tête de coupe , pour protéger la lame de coupe. FR │ CH  │ SHBS 500 E4  51 ■...
  • Page 55: Dépannage

    équipés à cet effet. Ce recyclage est gratuit. Respectez l’environne- ment et recyclez en bonne et due forme. │  FR │ CH ■ 52  SHBS 500 E4...
  • Page 56: Recyclage De L'emballage

    Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1-7 : plastiques, 20-22 :  papier et carton, 80-98 :   matériaux composites. FR │ CH  │ SHBS 500 E4  53 ■...
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    RCS Tribunal d’instance de Bochum Numéro d’enregistrement : HRB 4598 Modèle PT-050100EU Tension d'entrée 100–240 V ∼ Fréquence du courant alternatif 50/60 Hz d'entrée Tension de sortie 5,0 V Courant de sortie 1,0 A │  FR │ CH ■ 54  SHBS 500 E4...
  • Page 58 , 1,85 Wh Remarque ► Aucune action de la part de l’utilisateur n’est nécessaire pour passer le produit de 50 à 60 Hz. Le produit s’adapte aussi bien à 50 qu’à 60 Hz. FR │ CH  │ SHBS 500 E4  55 ■...
  • Page 59: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. │  FR │ CH ■ 56  SHBS 500 E4...
  • Page 60 (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à ap- paraître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. FR │ CH  │ SHBS 500 E4  57 ■...
  • Page 61: Service Après-Vente

    Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │  FR │ CH ■ 58  SHBS 500 E4...

Ce manuel est également adapté pour:

416821 2210

Table des Matières