Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 70

Liens rapides

ELECTRIC HARD SKIN REMOVER SHE 3 A1
ELECTRIC HARD SKIN REMOVER
Operating instructions
ELEKTRISK BORTTAGARE
FÖR HUDFÖRHÅRDNADER
Bruksanvisning
APPAREIL ANTI-CALLOSITÉS
ÉLECTRIQUE
Mode d'emploi
ELEKTRISCHER HORNHAUTENTFERNER
Bedienungsanleitung
IAN 95821
Gra95821_Hornhautentferner_Cover_LB3.indd 2
ELEKTRONINEN
KOVETTUMIEN POISTAJA
Käyttöohje
ELEKTRISK
HÅRDHUDSFJERNER
Betjeningsvejledning
ELEKTRISCHE
EELTVERWIJDERAAR
Gebruiksaanwijzing
12.09.13 11:37
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest 95821

  • Page 70 __GRA95821_B3.book Seite 68 Donnerstag, 5. September 2013 11:24 11 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ........69 2. Utilisation conforme ........70 3. Consignes de sécurité ........71 4. Eléments livrés ..........74 5. Généralités sur les callosités ......74 6. Mise en service ...........75 Alimentation ..........75 Insérer et ôter le porte-rouleau .......
  • Page 71: Aperçu De L'appareil

    __GRA95821_B3.book Seite 69 Donnerstag, 5. September 2013 11:24 11 Aperçu de l'appareil Rouleau à grain fin (lilas) Porte-rouleau Interrupteur coulissant (interrupteur marche / arrêt) Touche de sécurité (dans l'interrupteur marche / arrêt) Appareil anti-callosités électrique Touche de déverrouillage pour le porte-rouleau Couvercle de compartiment des piles Rouleau à...
  • Page 72: Utilisation Conforme

    __GRA95821_B3.book Seite 70 Donnerstag, 5. September 2013 11:24 11 Utilisation conforme L'appareil anti-callosités électrique est conçu pour éliminer les callosités. Il est exclusivement adapté à une utilisation sur des per- sonnes. Il est conçu pour une utilisation privée et n'est pas adapté à...
  • Page 73: Consignes De Sécurité

    __GRA95821_B3.book Seite 71 Donnerstag, 5. September 2013 11:24 11 Consignes de sécurité Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le pré- sent mode d’emploi : DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l’avertisse- ment peut provoquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l’avertis- sement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.
  • Page 74: Danger Aux Petits Éléments Pouvant Être Avalés

    __GRA95821_B3.book Seite 72 Donnerstag, 5. September 2013 11:24 11 DANGER aux petits éléments pouvant être avalés La brosse de nettoyage est une petite pièce pouvant être avalée. Eloignez-la des enfants de moins de 36 mois. DANGER pour les enfants • Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique.
  • Page 75: Avertissement Concernant Les Lésions Et Irritations De La Peau

    __GRA95821_B3.book Seite 73 Donnerstag, 5. September 2013 11:24 11 • Retirez immédiatement les piles usagées de l'appareil, car elles peuvent couler et ainsi provoquer des dommages. • Retirez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pen- dant une période prolongée. Les piles peuvent couler et endommager l'appareil.
  • Page 76: Eléments Livrés

    __GRA95821_B3.book Seite 74 Donnerstag, 5. September 2013 11:24 11 Eléments livrés 1 appareil anti-callosités électrique 5 2 porte-rouleau 2 avec rouleaux (grain fin (lilas) et grain grossier (turquoise)) 1 capuchon de protection 9 1 pinceau 10 2 piles type AA 1,5 V 1 mode d’emploi Généralités sur les callosités Les callosités, en particulier sur les pieds, sont normales.
  • Page 77: Mise En Service

    __GRA95821_B3.book Seite 75 Donnerstag, 5. September 2013 11:24 11 Mise en service • Otez tout le matériau d'emballage. • Vérifiez si le volume de la livraison est complet. 6.1 Alimentation AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels ! Veillez à la polarité correcte lors de l'insertion des piles. 1.
  • Page 78: Utilisation

    __GRA95821_B3.book Seite 76 Donnerstag, 5. September 2013 11:24 11 Utilisation Le volume de livraison comprend deux rouleaux complets 1/8 avec porte-rouleaux 2. Seul leur grain diverge. • Vous utilisez le grain plus grossier (rouleau turquoise 8) pour les callosités plus épaisses. •...
  • Page 79: Soins De La Peau Après L'utilisation

    __GRA95821_B3.book Seite 77 Donnerstag, 5. September 2013 11:24 11 1. Découvrez les zones où vous voulez enlever les callosités. 2. Enfoncez la touche de sécurité 4 vers le bas, puis remontez l'interrupteur coulissant 3. Le rouleau 1/8 tourne. 3. Passez le rouleau en rotation lentement et avec précaution sur les callosités que vous voulez éliminer.
  • Page 80: De Temps En Temps

    __GRA95821_B3.book Seite 78 Donnerstag, 5. September 2013 11:24 11 1. Mettez l'appareil hors circuit. 2. Après chaque utilisation, nettoyez le porte-rouleau et les rou- leaux avec le pinceau 10. 3. Mettez le capuchon de protection 9 sur le porte-rouleau 2. De temps en temps •...
  • Page 81: Echanger Les Rouleaux

    __GRA95821_B3.book Seite 79 Donnerstag, 5. September 2013 11:24 11 10. Echanger les rouleaux AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas l'appareil si la surface du rouleau est endommagée. REMARQUE : vous pouvez commander d'autres rouleaux : à l'adresse www.hoyerhandel.com ou via la Hotline du centre de services indiqué dans le chapitre «...
  • Page 82: Dépannage

    __GRA95821_B3.book Seite 80 Donnerstag, 5. September 2013 11:24 11 11. Dépannage Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peut- être seulement d’un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.
  • Page 83: Mise Au Rebut

    __GRA95821_B3.book Seite 81 Donnerstag, 5. September 2013 11:24 11 13. Mise au rebut Le symbole de la poubelle sur roues barrée signi- fie que, dans l’Union européenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte séparée des déchets. Cela s’applique au produit et à tous les acces- soires portant ce symbole.
  • Page 84: Garantie De Hoyer Handel|Gmbh

    __GRA95821_B3.book Seite 82 Donnerstag, 5. September 2013 11:24 11 14. Garantie de HOYER Handel|GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous dispo- sez de droits légaux contre le vendeur de ce produit.
  • Page 85: Durée De Garantie Et Requêtes Légales Pour Vices De Construction

    Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants : • Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d’article IAN : 95821 et le ticket de caisse comme preuve d’achat.
  • Page 86: Centre De Service

    Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 95821 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de ser- vice. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5...

Ce manuel est également adapté pour:

She 3 a1

Table des Matières