Page 70
__GRA95821_B3.book Seite 68 Donnerstag, 5. September 2013 11:24 11 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ........69 2. Utilisation conforme ........70 3. Consignes de sécurité ........71 4. Eléments livrés ..........74 5. Généralités sur les callosités ......74 6. Mise en service ...........75 Alimentation ..........75 Insérer et ôter le porte-rouleau .......
__GRA95821_B3.book Seite 69 Donnerstag, 5. September 2013 11:24 11 Aperçu de l'appareil Rouleau à grain fin (lilas) Porte-rouleau Interrupteur coulissant (interrupteur marche / arrêt) Touche de sécurité (dans l'interrupteur marche / arrêt) Appareil anti-callosités électrique Touche de déverrouillage pour le porte-rouleau Couvercle de compartiment des piles Rouleau à...
__GRA95821_B3.book Seite 70 Donnerstag, 5. September 2013 11:24 11 Utilisation conforme L'appareil anti-callosités électrique est conçu pour éliminer les callosités. Il est exclusivement adapté à une utilisation sur des per- sonnes. Il est conçu pour une utilisation privée et n'est pas adapté à...
__GRA95821_B3.book Seite 71 Donnerstag, 5. September 2013 11:24 11 Consignes de sécurité Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le pré- sent mode d’emploi : DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l’avertisse- ment peut provoquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l’avertis- sement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.
__GRA95821_B3.book Seite 72 Donnerstag, 5. September 2013 11:24 11 DANGER aux petits éléments pouvant être avalés La brosse de nettoyage est une petite pièce pouvant être avalée. Eloignez-la des enfants de moins de 36 mois. DANGER pour les enfants • Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique.
__GRA95821_B3.book Seite 73 Donnerstag, 5. September 2013 11:24 11 • Retirez immédiatement les piles usagées de l'appareil, car elles peuvent couler et ainsi provoquer des dommages. • Retirez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pen- dant une période prolongée. Les piles peuvent couler et endommager l'appareil.
__GRA95821_B3.book Seite 74 Donnerstag, 5. September 2013 11:24 11 Eléments livrés 1 appareil anti-callosités électrique 5 2 porte-rouleau 2 avec rouleaux (grain fin (lilas) et grain grossier (turquoise)) 1 capuchon de protection 9 1 pinceau 10 2 piles type AA 1,5 V 1 mode d’emploi Généralités sur les callosités Les callosités, en particulier sur les pieds, sont normales.
__GRA95821_B3.book Seite 75 Donnerstag, 5. September 2013 11:24 11 Mise en service • Otez tout le matériau d'emballage. • Vérifiez si le volume de la livraison est complet. 6.1 Alimentation AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels ! Veillez à la polarité correcte lors de l'insertion des piles. 1.
__GRA95821_B3.book Seite 76 Donnerstag, 5. September 2013 11:24 11 Utilisation Le volume de livraison comprend deux rouleaux complets 1/8 avec porte-rouleaux 2. Seul leur grain diverge. • Vous utilisez le grain plus grossier (rouleau turquoise 8) pour les callosités plus épaisses. •...
__GRA95821_B3.book Seite 77 Donnerstag, 5. September 2013 11:24 11 1. Découvrez les zones où vous voulez enlever les callosités. 2. Enfoncez la touche de sécurité 4 vers le bas, puis remontez l'interrupteur coulissant 3. Le rouleau 1/8 tourne. 3. Passez le rouleau en rotation lentement et avec précaution sur les callosités que vous voulez éliminer.
__GRA95821_B3.book Seite 78 Donnerstag, 5. September 2013 11:24 11 1. Mettez l'appareil hors circuit. 2. Après chaque utilisation, nettoyez le porte-rouleau et les rou- leaux avec le pinceau 10. 3. Mettez le capuchon de protection 9 sur le porte-rouleau 2. De temps en temps •...
__GRA95821_B3.book Seite 79 Donnerstag, 5. September 2013 11:24 11 10. Echanger les rouleaux AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas l'appareil si la surface du rouleau est endommagée. REMARQUE : vous pouvez commander d'autres rouleaux : à l'adresse www.hoyerhandel.com ou via la Hotline du centre de services indiqué dans le chapitre «...
__GRA95821_B3.book Seite 80 Donnerstag, 5. September 2013 11:24 11 11. Dépannage Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peut- être seulement d’un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.
__GRA95821_B3.book Seite 81 Donnerstag, 5. September 2013 11:24 11 13. Mise au rebut Le symbole de la poubelle sur roues barrée signi- fie que, dans l’Union européenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte séparée des déchets. Cela s’applique au produit et à tous les acces- soires portant ce symbole.
__GRA95821_B3.book Seite 82 Donnerstag, 5. September 2013 11:24 11 14. Garantie de HOYER Handel|GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous dispo- sez de droits légaux contre le vendeur de ce produit.
Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants : • Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d’article IAN : 95821 et le ticket de caisse comme preuve d’achat.
Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 95821 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de ser- vice. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5...