SilverCrest 304340 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest 304340 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Distributeur de savon électrique
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

ELEKTRISCHER SEIFENSPENDER / SENSOR SOAP
DISPENSER / DISTRIBUTEUR DE SAVON ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHER SEIFENSPENDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DISTRIBUTEUR DE SAVON
ÉLECTRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
AUTOMATICKÝ DÁVKOVAČ MÝDLA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
DISPENSADOR ELÉTRICO
DE SABONETE
Instruções de utilização e de segurança
IAN 304340
SENSOR SOAP DISPENSER
Operation and Safety Notes
ELEKTRISCHE ZEEPDISPENSER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DISPENSADOR ELÉCTRICO DE
JABÓN
Instrucciones de utilización y de seguridad
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest 304340

  • Page 32 Introduction ............... Page 33 Utilisation conforme ..............Page 33 Descriptif des pièces ............... Page 33 Caractéristiques techniques ............ Page 34 Contenu de la livraison ............Page 34 Sécurité ................. Page 34 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ............Page 36 Mise en service ...............
  • Page 33: Distributeur De Savon Électrique

    Distributeur de savon électrique Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Piles : 4 x 1,5 V (courant continu) AAA / LR03 (fournies) Capacité de remplissage max. : env. 330 ml Contenu de la livraison 1 distributeur de savon à capteur 1 mode d‘emploi 4 piles Sécurité CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 35 Tenez toujours les enfants éloignés du matériel d’emballage. Ce produit n‘est pas un jouet. N’exposez pas le produit - à des températures extrêmes, - à de fortes sollicitations mécaniques. Dans le cas contraire, le produit risque d‘être endommagé. Ne jamais ouvrir le produit ! Ne confiez les réparations qu’à...
  • Page 36: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables

    Ne pas faire fonctionner le produit s‘il est en- dommagé. Contrôlez régulièrement le bon état du boîtier et du compartiment à piles. Veuillez noter que tout endommagement dû à une ma- nipulation incorrecte, au non respect du mode d‘emploi ou à une intervention par des per- sonnes non autorisées est exclu de la garantie.
  • Page 37: Risque D'explosion ! Ne Re

    RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne re- chargez jamais des piles non rechar- geables. Ne court-circuitez pas les piles / piles rechargeables et / ou ne les ouvrez pas ! Autre- ment, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables au feu ou dans l’eau.
  • Page 38: Risque D'endommagement Du Produit

    zones touchées à l‘eau claire et consultez im- médiatement un médecin ! PORTER DES GANTS DE PROTEC- TION ! Les piles / piles rechargeables endommagées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler.
  • Page 39: Mise En Service

    Insérez les piles / piles recharge ables confor- mément à l‘indication de polarité (+) et (-) in- diquée sur la pile / pile rechargeable et sur le produit. Nettoyez les contacts de la pile / pile rechar- geable et du compartiment à pile avant d‘in- sérer la pile ! Retirez immédiatement les piles / piles rechar- geables usées du produit.
  • Page 40: Utilisation

    Utilisation Installation / remplacement des piles Assurez-vous que le réservoir à savon est vide et que l‘interrup- teur MARCHE / ARRÊT est positionné sur «O» (OFF). Retournez le produit, et posez-le sur un support souple, afin d‘éviter de causer des rayures à sa surface. Ouvrez le compartiment à...
  • Page 41: Manipuler Le Produit

    Manipuler le produit A llumez l‘appareil en plaçant l‘interrupteur MARCHE / ARRÊT en position «I» (ON). P lacez le produit sur une surface stable, plane et antidérapante. L aissez votre main positionnée entre les deux capteurs et l‘ou- verture de distribution , puis recueillez le savon qui s‘écoule.
  • Page 42: Dépannage

    P our le nettoyage et l’entretien externes, utilisez un tissu sec et non peluchant. E n cas de salissures plus importantes, utilisez un chiffon non pelu- cheux légèrement humidifié et un produit nettoyant doux. N e jamais utiliser de détergents caustiques. Autrement, le matériau du produit pourrait être endommagé.
  • Page 43 Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets.
  • Page 44: Garantie

    et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.

Table des Matières