Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Page 23
Introduction Légende des pictogrammes utilisés ................Page 24 Introduction ...........................Page 24 Utilisation conforme ..........................Page 24 Descriptif des pièces ...........................Page 25 Contenu de la livraison ........................Page 25 Caractéristiques techniques ........................Page 25 Instructions de sécurité importantes ................Page 25 Système de sécurité .......................Page 28 Caractéristiques particulières ..................Page 28 Mise en service...
Page 24
Introduction Légende des pictogrammes utilisés Lisez les instructions ! Ne pas utiliser plié ou froissé ! Attention au choc électrique ! Volt (tension alternative) Danger de mort ! Hertz (fréquence de réseau) Ne pas blanchir. Watt (puissance active) Ne pas sécher au sèche-linge. Classe de protection II Ne pas repasser.
Page 25
Introduction / Instructions de sécurité importantes Caractéristiques techniques décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d‘un usage non conforme à l‘usage prévu. Modèle : SRNH 100 H5 Type : P10N Descriptif des pièces Tension d’alimentation : 220–240 V / 50–60 Hz Puissance absorbée : 100 W Commande (voir fig.
Page 26
Instructions de sécurité importantes enfants en bas âge ou des per- déconnaissance s‘ils sont surveil- sonnes sensibles à la chaleur (p. lés ou s‘ils ont été instruits de ex. les diabétiques, les per- l‘utilisation de l‘appareil de ma- sonnes souffrant de lésions cuta- nière sûre et comprennent les nées pathologiques ou portant risques découlant de son utilisa-...
Page 27
Instructions de sécurité importantes Ne doit pas être utilisé lorsqu‘il incorrecte du coussin chauffant, il est mouillé! Sinon, il y a risque convient de la retourner au com- d’électrocution. merçant avant toute réutilisation. Utiliser le coussin chauffant unique- Si le câble secteur de ce coussin ment en association avec la chauffant est endommagé, il doit commande indiquée sur l’éti-...
Page 28
… / Système de sécurité / Caractéristiques particulières / Mise en service en marche, le nettoyage et le Mise en service rangement. Remarque : Lors de la première utilisation, le Si vous avez des questions sup- coussin chauffant peut émettre une odeur de plastique plémentaire concernant l‘utilisation qui disparaît rapidement.
Page 29
Mise en service / Nettoyage et entretien Si le Nettoyage et entretien coussin chauffant est en état de DAN- marche pendant plusieurs heures, GER DE MORT PAR CHOC ÉLECTRIQUE ! Avant de nettoyer nous vous recommandons de régler le coussin chauffant, débrancher toujours la la commande sur la température fiche secteur de la prise de courant, ainsi que...
Page 30
Nettoyage et entretien / Rangement / Mise au rebut / Garantie / Service Mise au rebut Ne pas sécher au sèche-linge. L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries Ne pas repasser. locales. Veuillez respecter l‘identification des ma- Ne pas nettoyer à...
Page 31
: NU Service GmbH Lessingstraße 10 b DE-89231 Neu-Ulm ALLEMAGNE IAN 315234 Déclaration de conformité Ce coussin chauffant est conforme aux exigences des directives européennes et nationales applicables. Le marquage CE en est l’indicateur. Les déclarations correspondantes sont disponibles auprès du fabricant.