Sommaire des Matières pour SilverCrest 339566 1910
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Page 50
Table des matières Introduction ........48 Utilisation conforme à l’usage prévu ... . . 48 Matériel livré...
Page 51
Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité.
Page 52
Description de l’appareil 1 Bac intérieur 2 Voyant de contrôle 3 Fiche secteur 4 Douille 5 Rail (pour verrouiller le couvercle) 6 Desserte (pour la spatule) 7 Couvercle 8 Spatule 9 Disque de cire Caractéristiques techniques 220 - 240 V ∼ (Courant alternatif), Tension 50 Hz Puissance absorbée...
Page 53
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Si le cordon d'alimentation de cet appareil ► est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout risque. Utilisez l'appareil exclusivement dans des ►...
Page 54
AVERTISSEMENT ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! N’utilisez pas l’appareil à proximité de baignoires, de bacs à douche ou d’autres récipients contenant de l’eau. Aucun liquide ne doit couler sur la fiche de ► raccordement de l’appareil. AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Cet appareil peut être utilisé par des enfants ►...
Page 55
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Le nettoyage et une maintenance par l'uti- ► lisateur ne doivent pas être confiés à des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et s'ils effectuent ces opérations sous surveil- lance. Éloignez l'appareil et son cordon d'alimen- ►...
Page 56
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! N'utilisez pas l'appareil sous des couvertures ► ou des serviettes éponge. Dans la mesure du possible, placez l'appareil ► à proximité immédiate d'une prise secteur. Veillez à ce que la fiche secteur soit rapide- ment accessible en cas de danger et à ce que le cordon d'alimentation ne provoque pas la chute d'une personne.
Page 57
ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! Ne faites jamais fonctionner l'appareil à ► vide sans cire. Ne remplissez l'appareil qu'avec de la ► cire, pas avec des substances corrosives ou contenant du solvant ! Posez l'appareil uniquement sur une surface ► plane et non sensible à la chaleur. Ne faites jamais chauffer la cire dans ►...
Page 58
Avant la première utilisation 1) Essuyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide pour éliminer la poussière due au transport. Séchez-le bien, de manière à ce que toute humidité soit retirée de l’appareil. 2) Placez l’appareil sur une surface plate et résistante à la chaleur. Pensez également que d’éventuelles projections de cire risquent de goutter sur la surface.
Page 59
Nombre de disques Région du corps de cire 9 env. 2 pièces pour chaque Bas des jambes bas de jambe Aisselles 1 pièce Zone du maillot 1 pièce corps entier (bas des jambes, aisselles, zone du 6 pièces maillot) Ce symbole, avec une date, présent sur l’emballage des disques de cire 9 indique la durée de conservation du produit.
Page 60
REMARQUE ► Si vous remarquez que vous avez besoin de plus de cire que ce que vous avez fait fondre, vous pouvez rajouter à tout moment d'autres disques de cire 9 dans le bac intérieur 1. Attendez que la cire ait fondu avant de poursuivre l'épilation. Faites fondes 6 disques de cire 9 au maximum à...
Page 61
Jambes Une fois les disques de cire 9 entièrement fondus : 1) Ouvrez le couvercle 7 en tournant légèrement dans le sens inverse aux aiguilles d’une montre et en soulevant vers le haut. 2) Prélevez un peu de cire à l’aide du côté plat de la spatule 8. Vous pouvez racler l’excédent de cire sur le bord de l’appareil.
Page 62
Aisselles Une fois le disque de cire 9 entièrement fondu : 1) Ouvrez le couvercle 7 en tournant légèrement dans le sens inverse aux aiguilles d’une montre et en soulevant vers le haut. REMARQUE ► Les poils des aisselles ont tendance à pousser dans différentes directions et doivent être éliminés en 2 étapes au minimum.
Page 63
10) Saisissez la bande de cire à l’extrémité inférieure et tirez d’un mouvement rapide vers le haut dans le sens contraire de la pousse des poils. 11) Lorsque vous avez fini, retirez la fiche secteur de la prise secteur pour éteindre l’appareil. Le voyant de contrôle 2 s’éteint. Zone du maillot Une fois le disque de cire 9 entièrement fondu : 1) ouvrez le couvercle 7 en tournant légèrement dans le sens...
Page 64
Suite à l’épilation Nettoyez la spatule 8 (voir le chapitre «Nettoyage»). ■ ■ Les petits restes de cire s’éliminent facilement avec de l’huile pour bébé. Si vous n’avez pas d’huile pour bébé sous la main, vous pouvez également utiliser de l’huile d’olive ou une autre huile alimentaire.
Page 65
REMARQUE Vous ne devez pas nettoyer le bac intérieur 1 après chaque ► utilisation pour éliminer tous les restes de cire. La cire qui reste dans l'appareil peut être refondue pour la prochaine utilisation et être réutilisée ! Pour commander des disques de cire 9, veuillez vous adresser ►...
Page 66
Rangement REMARQUE Vous ne devez pas nettoyer le bac intérieur 1 après chaque ► utilisation pour éliminer tous les restes de cire. La cire qui reste dans l'appareil peut être refondue pour la prochaine utilisation et être réutilisée ! Une fois l’appareil et la spatule 8 nettoyés comme exposé dans ■...
Page 67
Mise au rebut Vous pouvez jeter la cire utilisée avec les déchets normaux. Ne jetez en aucun cas l’appareil avec les ordures ménagères. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU-DEEE (déchets d’équipements électriques et élec- troniques). Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traite- ment des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune.
Page 68
Commander des pièces de rechange Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées pour le produit SWWS 240 C1. ► Disques de cire (18 pièces) Commandez les pièces de rechange via la hotline de notre service après-vente (Voir chapitre «Service après-vente») ou tout simplement sur notre site web www.kompernass.com.
Page 69
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce pro- duit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Page 70
Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à...
Page 71
■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à...
Page 72
Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé...
Page 73
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Page 74
s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et pos- – séder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement – attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le ven- deur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité...
Page 75
Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
Page 76
Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 339566_1910 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.