SilverCrest SMPS 7 E1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SMPS 7 E1:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42

Liens rapides

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG08879D
Version: 08/2024
IAN 476915_2401
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SMPS 7 E1

  • Page 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08879D Version: 08/2024 IAN 476915_2401...
  • Page 4 10 ] 11 ] 12 ] 13 ] 14 ] 15 ] 16 ] 17 ]...
  • Page 42 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . Page Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Page 43: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode d’emploi, le guide de démarrage rapide et sur l’emballage : AVERTISSEMENT ! PRUDENCE ! Ce Ce symbole avec symbole avec ce signal ce signal important important de « Prudence » d’« Avertissement » indique un danger indique un danger avec un risque faible avec un risque moyen...
  • Page 44 N’utilisez pas le bloc Transformateur de d’alimentation si les sécurité fermé broches de la fiche sont endommagées . Symbole pour un Polarité du raccordement produit de la classe de de courant continu protection II Protection contre des Utilisez le produit objets solides d’un IP20 seulement à...
  • Page 45: Set De Manucure & Pédicure

    SET DE MANUCURE & PÉDICURE ˜ Introduction Le bloc d’alimentation convient seulement pour une utilisation à Nous vous félicitons pour l’achat l’intérieur de locaux . de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de Le fabricant décline toute grande qualité...
  • Page 46: Description Des Pièces

    ˜ Description des Interrupteur marche/arrêt/ pièces direction Prise DC (Ill . A) Fiche DC Porte-accessoire Bloc d’alimentation Touche (augmenter la Étui de rangement 10 ] vitesse) Râpe saphir pour callosités 11 ] Fraise cylindrique Touche (diminuer la vitesse) 12 ] Fraise flamme Bloc principal 13 ] Disque saphir à...
  • Page 47: Consignes De Sécurité

    Tension d’entrée : 100–240 V∼ Fréquence du CA d’entrée : 50/60 Hz Courant d’entrée : 0,5 A Tension de sortie : 30 V Courant de sortie : 0,25 A Puissance de sortie : 7,5 W Rendement moyen en mode actif : 82 % Consommation électrique hors charge : 0,10 W Classe de protection : Indice de protection IP : IP20...
  • Page 48 Dans le cas de dom- Ne laissez jamais des mages résultant du enfants sans surveil- non-respect des instruc- lance avec des ma- tions du mode d’emploi, tériaux d’emballage . le recours à la garantie Les matériaux d’em- est annulé ! ballage représentent un risque d’étouffe- Toute responsabilité...
  • Page 49: Risque De Bles- Sures

    une expérience et Les enfants ne doivent des connaissances pas jouer avec réduites, seulement le produit . s’ils sont surveillés ou m AVERTISSEMENT ! s’ils ont reçu des ins- RISQUE DE BLES- tructions concernant SURES ! l’utilisation en toute Avant toute utilisation,  ...
  • Page 50 sateur peuvent être N’utilisez le produit   causés par des répa- qu’avec le bloc rations inadéquates . d’alimentation fourni . De plus, la garantie N’utilisez pas le   sera annulée . bloc d’alimentation Si l’appareil est utilisé pour recharger un  ...
  • Page 51 Protégez le produit Ne plongez jamais le     contre la pénétration produit dans de l’eau d’humidité et ou tout autre liquide . de liquides . Aucune action n’est   Protégez le produit requise de la part   des chocs, de l’hu- de l’utilisateur pour midité, de la pous- régler le produit...
  • Page 52 ment est endommagé, d’alimentation de la le bloc d’alimentation prise de courant . doit être mis au rebut La prise de courant   pour être recyclé . utilisée doit être facile- Assurez-vous que ment accessible afin   l’entraînement peut que le bloc d’alimen- toujours tourner tation puisse être ra- librement .
  • Page 53 Ne couvrez pas le ˜ Accessoires   bloc d’alimentation Râpe saphir pour callosités   : 11 ] Pour l’élimination rapide et afin d’éviter tout sur de grandes surfaces des dommage qui serait grosses callosités sur la plante causé par une des pieds et des talons ou des cors épais chaleur excessive .
  • Page 54 Pour limer et travailler Pour éliminer les peaux les ongles mortes séchées, les cors ou – Utilisez le disque saphir à les callosités sur la plante des grains fins et gros grains  pieds et les talons 14 ] , vous travaillez les bords —...
  • Page 55 3 . Sélectionnez un accessoire Ne laissez jamais les acces- (voir ill . A et chapitre soires rester au même endroit « Accessoires ») . pendant que vous traitez une 4 . Faites glisser l’accessoire dans surface . Le frottement entraîne le bloc principal  .
  • Page 56 6 . Réglez la direction du sens de rotation : Voyant de Sens de Interrupteur contrôle  rotation dans le sens des Poussez l’interrupteur vers rouge aiguilles d’une la gauche . montre dans le sens inverse Poussez l’interrupteur vers vert des aiguilles d’une la droite .
  • Page 57: Nettoyage Et Entretien

    Si vous avez traité des N’utilisez aucun produit     callosités, appliquez une nettoyant chimique, agressif ou crème hydratante sur les zones récurant . Ce genre de produits concernées après le traitement . pourrait endommager la Les accessoires n’ont qu’un effet surface du produit .
  • Page 58: Mise Au Rebut

    ˜ Mise au rebut Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables et L’emballage se compose de relèvent de la responsabilité élargie matières recyclables pouvant du producteur . être mises au rebut dans les Éliminez-les séparément, en suivant déchetteries locales . l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un Veuillez respecter meilleur traitement des déchets .
  • Page 59: Commander Des Accessoires

    ˜ Commander des de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à accessoires disposition pour réparation du bien Vous pouvez commander les pièces en cause, si cette mise à disposition de rechange suivantes pour ce est postérieure à la demande produit : d‘intervention .
  • Page 60 Article L217-5 du Code de Article L217-12 du Code de la consommation la consommation Le bien est conforme au contrat : L‘action résultant du défaut de 1° S´il est propre à l‘usage conformité se prescrit par deux ans habituellement attendu d‘un à...
  • Page 61: Garantie

    Le produit a été fabriqué selon des Cette garantie est annulée si le critères de qualité stricts, et contrôlé produit a été endommagé ou utilisé consciencieusement avant sa livrai- ou entretenu de manière incorrecte . son . En cas de défaut de matériau La garantie couvre les défauts ou de fabrication, vous avez des de matériels et de fabrication .
  • Page 62: Service Après-Vente

    ˜ Service après-vente Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque Service après- d’identification, gravé sur la page vente France de titre de votre manuel (en bas Tél .: 0800904879 à gauche) ou sur un autocollant E-Mail: owim@lidl .fr apposé...
  • Page 81: Service

    ˜ Service Service Nederland Tel .: 08000225537 E-Mail: owim@lidl .nl Service Belgiё Tel .: 080071011 Tel .: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl .be NL/BE...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg08879d476915 2401

Table des Matières