būtumėte tikri, jog jie nežaidžia su gaminiu. SAUGUMAS: Nenukreipkite
vandens srauto į elektrinius prietaisus! Nenukreipkite vandens srauto į žmo-
nes ir gyvūnus! Tai nėra geriamojo vandens tiekimo taškas! Neviršykite
maksimalaus darbinio slėgio! APLINKOSAUGA: Prietaise yra perdirbamų
medžiagų, todėl baigę eksploatuoti perduokite jį perdirbti. PALEIDIMAS
(B pav.): Padėkite prietaisą toje vietoje, kurią norite laistyti, atsižvelgdami
į prietaiso laistomą plotą. Prijunkite vandens žarną, naudodami greitojo pri-
jungimo movą. Atidarykite čiaupą. Jei reikia, galite pareguliuoti prietaiso nu-
statymus. REGULIAVIMAS (C pav.): Prietaise numatyta galimybė reguliuoti
laistymo atstumą ir laistomą plotą bei pasirinkti atitinkamą vandens srovę.
Reguliavimas atliekamas pasirenkant atitinkamą laistymo galvutės funkciją.
PRIEŽIŪRA: Prietaiso nebūtina prižiūrėti. DARBO PABAIGA: Užsukite čiau-
pą. GEDIMŲ ŠALINIMAS: Jei kilo problemų dėl prietaiso veikimo (per mažas
laistomas plotas), atlikite toliau nurodytus veiksmus. Patikrinkite, ar prietai-
sas nėra purvinas; Patikrinkite tiekiamo vandens slėgį; Patikrinkite vandens
tiekimo žarną; Patikrinkite ir, jei reikia, pravalykite purkštukus kartu tiekiama
adata (D pav.). REMONTAS: Jei veiksmai, nurodyti punkte GEDIMŲ ŠALINI-
MAS, nepadeda tinkamai paleisti prietaiso iš naujo, susisiekite su gamintoju,
kad būtų atliktas patikrinimas. Jei prietaisą tikrins ar remontuos įgaliojimų
neturintys asmenys, į jokias pretenzijas nebus atsižvelgiama. LAIKYMAS:
Laikykite prietaisą vaikams nepasiekiamoje, sausoje, uždaroje ir nuo šalčio
apsaugotoje vietoje. GARANTIJA: Kiekvienoje šalyje galioja gamintojo pro-
duktų platintojo nustatytos garantijos sąlygos. Garantiniu laikotarpiu visi ga-
limi prietaiso defektai šalinami nemokamai, jei jie atsirado dėl medžiagos ar
gamybos klaidos. Garantinio remonto klausimais kreipkitės tiesiai į gaminto-
ją arba platintoją ir pateikite pirkimo įrodymą.
ES ATITIKTIES
DEKLARACIJA
CELL-FAST sp. z o.o. pareiškia, kad toliau aprašyto gaminio koncepcija, di-
zainas ir komerciškai prieinama gamybinė versija atitinka taikomus ES
sveikatos ir saugos direktyvų reikalavimus. Bet kokie CELL-FAST sp. z o.o.
nepatvirtinti šio gaminio pakeitimai ar modifikacijos daro šią deklaraciją ne-
galiojančia. Už šią atitikties deklaraciją atsako tik gamintojas.
Gamintojas: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalo-
wa Wola, www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl
Prekybos pavadinimas: Periodinis purkštuvas OPTI CELLPRO™
Modelis: 52-075
Taikymas: drėkinimo kontrolė
Taikomos ES direktyvos: 2006/42/EB, EN ISO 12100
Asmuo, įgaliotas parengti techninius dokumentus: Justyna Kalisz-Śliż
Asmuo, įgaliotas parengti deklaraciją:
Robert Kielar
Mokslinių tyrimų ir plėtros direktorius
Stalowa Wola, 9.12.2024
LATVIEŠU
52-075 - SVĀRSTĪGAIS SMIDZINĀTĀJS OPTI CELLPRO™
Paredzētais lietojums: dārza laistīšanai. Pielietojums: darbs dārzā, laistīšana.
Uzstādīšanas vieta: ārā. Darba pozīcija: atbilstoši zīmējumam. Darba vide:
ūdens, maks. temp. 40˚C. Piemērotā direktīva un standarti: 2006/42/EK,
EN ISO 12100. TEHNISKIE DATI: Min. darba spiediens: 2 bar (29 psi). Maks.
darba spiediens: 6 bar (87 psi). Darba temp. diapazons: no 5˚C līdz 50˚C.
Smidzināšanas laukums: 2 bar (29 psi): 12×10 m, (39×32 ft), 4 bar
(58 psi): 15×17,5 m (49×57 ft). Caurplūde: 2 bar (29 psi): 12 l/min, 4 bar
(58 psi): 19 l/min. PRODUKTA APRAKSTS (A att.): [1] Smidzinātāja galva ar
rotācijas leņķa regulatoru, [2] smidzinātāja pamatne / korpuss, [3] ūdens
pieslēgums. VISPĀRĪGAS INSTRUKCIJAS: Izlasiet lietošanas instrukcijas
oriģinālu pirms produkta pirmās lietošanas reizes, rīkojieties atbilstoši tās
norādījumiem un saglabājiet to turpmākai lietošanai vai nākamajam lie-
totājam. IZMANTOT ATBILSTOŠI PAREDZĒTAJAM LIETOJUMAM: Šis pro-
dukts ir izstrādāts privātai lietošanai – tas nav paredzēts lietošanai rūpnieci-
skiem mērķiem. Ražotājs nav atbildīgs par iespējamiem bojājumiem, kas
radušies, lietojot ierīci neatbilstoši paredzētajam lietojumam, vai nepareizas
ierīces apkopes vai montāžas dēļ. Bērni ir jāuzrauga, lai pārliecinātos, ka viņi
nerotaļājas ar šo produktu. DROŠĪBA: Nevērst ūdens strūklu elektroierīču
virzienā! Nevērst ūdens strūklu uz cilvēkiem vai dzīvniekiem! Tas nav dze-
ramā ūdens izvades punkts! Nepārsniegt maksimālo darba spiedienu! VI-
DES AIZSARDZĪBA: Nolietotās ierīces satur pārstrādājamus materiālus, kas
ir jānodod utilizēšanai. IEDARBINĀŠANA (B att.): Novietojiet smidzinātāju
vietā, kur vēlaties veikt laistīšanas procedūru, ievērojot ierīces darbības dia-
pazonu. Pieslēdziet ūdeni, izmantojot šļūteni, kuras galā ir ātrais savieno-
jums. Atgrieziet krānu. Ja nepieciešams mainīt smidzināšanas zonu, veiciet
tās regulēšanu. REGULĒŠANA (C att.): Ierīcei ir regulējams smidzināšanas
diapazons, smidzināšanas laukums, kā arī smidzināšanas strūklas izvēle.
Regulēšana tiek veikta, izvēloties atbilstošu smidzinātāja galvas funkciju.
APKOPE: Produktam apkope nav nepieciešama. DARBA BEIGŠANA:
Aizgrieziet krānu. TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA: Ja rodas problēmas ar pa-
reizu ierīces darbību (smidzināšanas laukums ir pārāk mazs), jāveic seko-
jošās darbības: jāpārbauda, vai ierīce nav aizsērējusi; jāpārbauda padeves
spiediens; jāpārbauda padeves šļūtene; jāpārbauda / jāiztīra sprauslas ar
pievienotās adatas palīdzību (D att.). REMONTS: Ja sadaļā TRAUCĒJUMU
NOVĒRŠANA minētās darbības nenodrošina pareizu atkārtotu iedarbināša-
nu, sazinieties ar ražotāju, lai veiktu pārbaudi. Neautorizētu personu ie-
jaukšanās rezultātā prasības tiek anulētas. UZGLABĀŠANA: Uzglabājiet
ierīci bērniem nepieejamā vietā sausā, slēgtā un pret salu aizsargātā vietā.
GARANTIJA: Katrā valstī tiek piemēroti ražotāja izstrādājumu izplatītāja no-
teiktie garantijas nosacījumi. Jebkādi produkta defekti garantijas laikā tiks
novērsti bez maksas, ja tie būs radušies materiāla vai ražošanas kļūmes dēļ.
Garantijas remonta jautājumos, uzrādot pirkumu apliecinošu dokumentu,
lūdzam sazināties ar izplatītāju vai tieši ar ražotāju.
ES ATBILSTĪBAS
DEKLARĀCIJA
CELL-FAST sp. z o.o. ar šo paziņo, ka turpmāk aprakstītā produkta koncepci-
ja, konstrukcija un komerciāli pieejamā ražošanas versija atbilst piemēroja-
majām ES veselības un drošības direktīvu prasībām. Jebkādas izmaiņas vai
modifikācijas šajā ražojumā, ko nav atļāvusi CELL-FAST sp. z o.o., padara šo
deklarāciju par spēkā neesošu. Par šīs atbilstības deklarācijas izdošanu ir at-
bildīgs tikai un vienīgi ražotājs.
Ražotājs: CELL-FAST Sp. z o.o., ul. W. Grabskiego 31, PL 37-450 Stalowa
Wola, www.cellfast.com.pl, product@cellfast.com.pl
Tirdzniecības nosaukums: Svārstīgais smidzinātājs OPTI CELLPRO™
Modelis: 52-075
Izmantot: Irigācijas kontrole
Piemērojamās ES direktīvas: 2006/42/WE, EN ISO 12100
Persona, kas pilnvarota sastādīt tehnisko dokumentāciju:
Justyna Kalisz-Śliż
Persona, kas pilnvarota sastādīt deklarāciju:
Robert Kielar
Pētniecības un attīstības direktors
Stalowa Wola, 9.12.2024
NEDERLANDS
52-075 - OSCILLERENDE SPROEIER OPTI CELLPRO™
Bestemming: voor tuinbewatering. Toepassing: tuinieren, bewateren. Plaats
van installatie: buiten. Werkplaats: zie afbeelding. Werkmedium: water, max.
temp. 40˚C. Toepassing van de richtlijn en normen: 2006/42/EG, EN ISO
12100. TECHNISCHE GEGEVENS: Min. werkdruk: 2 bar (29 psi). Max.
werkdruk: 6 bar (87 psi). Werktemperatuurbereik: 5˚C tot 50˚C. Sproeibe-
reik: 2 bar (29 psi): 12×10 m, (39×32 ft), 4 bar (58 psi): 15×17,5 m
(49×57 ft). Doorstroom: 2 bar (29 psi): 12 l/min, 4 bar (58 psi): 19 l/min.
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT (afb. A): [1] Sproeikop met draaihoek-
regelaar, [2] sproeierstandaard/ behuizing, [3] watertoevoer. ALGEMENE
GEBRUIKSAANWIJZINGEN: Lees voor het eerste gebruik van het product
de originele gebruiksaanwijzing, volg de gebruiksaanwijzing en bewaar deze
voor toekomstig gebruik of de volgende gebruiker. GEBRUIK VOLGENS DE
BESTEMMING: Dit product is ontwikkeld voor privé gebruik en is niet be-
doeld voor industrieel gebruik. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
als gevolg van onjuist gebruik van het apparaat of als gevolg van onjuiste be-
handeling of installatie. Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat
ze niet met het product spelen. VEILIGHEID: De waterstraal niet op elektri-
sche apparatuur richten! De waterstraal niet op mensen en dieren richten!
Dit is geen drinkwaterinname punt! De maximale werkdruk niet overschrij-
den! MILLIEUBESCHERMING: De gebruikte apparatuur bevat recyclebare
materialen die moeten worden verwerkt. OPSTARTEN (afb. B): Plaats de
sproeier op de plaats waar u de besproeiing wilt uitvoeren, rekening hou-
dend met het bereik van het apparaat. Sluit het water aan met de slang die
eindigt met een snelkoppeling. Open de kraan. Pas het aan als u het bereik
van de sproeier moet veranderen. INSTELLING (Afb. C): Het apparaat heeft
een aanpassing van het sproeibereik, het sproeioppervlak en de mogelijk-
heid om de sproeistraal te kiezen. U kunt het aanpassen door de juiste func-
tie van de sproeierkop te kiezen. ONDERHOUD: Het product heeft geen on-
derhoud nodig. BEEINDIGING VAN DE WERKZAAMHEDEN: Doe de kraan
dicht. PROBLEEMOPLOSSING: Als er problemen zijn met de goede werking
van het apparaat (een te klein sproeigebied), dan verzoeken wij u het volgen-
8