Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

cobas u 601 urine analyzer
Manuel d'utilisation Version 2.5
Version logicielle 2.3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour cobas u 601

  • Page 1 601 urine analyzer Manuel d’utilisation Version 2.5 Version logicielle 2.3...
  • Page 2 à des opérations de surveillance, ce qui peut entraîner la création d’une nouvelle version de la présente publication. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 3 être utilisées en laboratoire. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 4 La conformité avec les directives applicables est assurée par la Déclaration de conformité. Les marques suivantes attestent de la conformité : Destiné à un usage de diagnostic in vitro. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 5 électronique à l’aide du service en ligne eLabDoc sur Roche DiaLog : www.dialog.roche.com Pour de plus amples informations, contactez une filiale Roche locale ou un représentant service Roche. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 6 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 7 Manipulation des échantillons Manipulation des bandelettes réactives 7 Maintenance Lecteur de code-barres Sécurité Codes-barres Maintenance courante Identification par radiofréquence Opérations de maintenance diverses Caractéristiques techniques Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 8 Reprise après une panne de courant Verrouillage de sécurité Filtre d'arrivée d'eau encrassé Flotteurs bloqués 9 Messages Messages Glossaire 10 Glossaire Index Index Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 9 De plus, un index exhaustif est disponible à la fin du manuel. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 10 Partie F – Index : L’index est un moyen rapide d’accéder à une information ; il se compose d’une liste alphabétique de mots clés qui renvoient à l’information concernée dans la documentation. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 11 Symboles utilisés pour l’identification aisée des informations Symboles utilisés sur le produit Le manuel utilise les symboles suivants : Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 12 Consulter les instructions d’utilisation. Distribué par Underwriters Laboratories, Inc. (UL) pour le Canada et les États-Unis. Conformité eurasienne y Symboles utilisés sur le produit Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 13 Règlement relatif aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro Radiofréquence RFID Identification par radiofréquence Système d’automatisation de laboratoire Densité Système d’information du laboratoire STAT Priorité urgente y Abréviations Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 14 11903039001 Std-rack Control Q001-Q010 white 12025574001 Std-rack, Wash W999 green (2 pcs) 12025728001 Rack Tray, 75 pos, collapsible, RDA 05099986001 y Accessoires disponibles Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 15 Sample probe cobas u 601 07127162001 Manipulation des bandelettes réactives Test strip tray V2 09109170001 Test strip transporter V2 09109161001 y Accessoires disponibles Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 16 Définition des plages de numéros de séquences d’échantillons (176) u Renouvellement des analyses en travaillant avec le mode Numéro de séquence de l'échantillon (208) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 17 Pour nettoyer le filtre d'arrivée d'eau (alimentation en eau externe) (347) u Pour dévisser les flotteurs dans le réservoir d’eau pour l’alimentation en eau externe (350) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 18 Aperçu. u Arrêt d’urgence (341) u Charger un rack prioritaire en utilisant un SAL (189) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 19 Pour effectuer des modifications associées aux paramètres de test (251) u Pour inclure ou exclure des analyses pendant les mesures de CQ (252) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 20 Pour permettre l’utilisation de différents racks et tubes, il existe désormais une fonction d’ajustement de l’action de l’aiguille en fonction des variations de dimensions. u Pour ajuster l’action de l’aiguille (308) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 21 Description du système Sécurité ........................23 Introduction ......................51 Équipement....................... 71 Logiciel ........................135 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 23 Humidité ambiante excessive ....Dysfonctionnement dû aux interférences des champs électromagnétiques....Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 24 Mise au rebut de l’instrument....Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 25 Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque d’endommager le matériel. Les informations importantes ne relevant pas de la sécurité sont signalées par le symbole suivant : Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 26 Classification des informations relatives à la sécurité Conseil Signale des informations supplémentaires relatives à une utilisation correcte de l’instrument ou des recommandations utiles. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 27 Équipement de protection individuelle (28) Exactitude et précision des résultats mesurés (28) Installation (29) Conditions d’environnement (29) Pièces homologuées (29) Logiciels tiers (30) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 28 En vue de l’établissement des diagnostics, l’évaluation des résultats doit toujours tenir compte des antécédents médicaux du patient, d’un examen clinique ainsi que d’autres informations. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 29 L’utilisation de pièces ou de dispositifs non approuvés peut entraîner un dysfonctionnement de l’instrument et annuler la garantie. r Utilisez uniquement des pièces et des dispositifs homologués par Roche. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 30 Le déplacement et le transport ne peuvent être effectués que par le personnel qualifié ou autorisé de Roche. u Mise au rebut de l’instrument (49) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 31 Lecteurs de code-barres (34) Mousse, bulles ou films sur l’échantillon (34) À propos de la protection des données personnelles et de la sécurité des logiciels (34) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 32 Si l’échantillon ou les déchets liquides entrent en contact avec votre peau, lavez la zone immédiatement avec du savon et de l’eau et appliquez un désinfectant. Consultez un médecin. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 33 Pour les réglementations légales relatives à l’évacuation des eaux, veuillez contacter les fournisseurs des matériels. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 34 éviter les violations de données et respecter le RGPD : Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 35 Protégez l’environnement réseau de sorte qu’il résiste à la redirection du trafic et aux écoutes clandestines. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 36 Les sauvegardes de données ne doivent pas être extraites du stockage de données sécurisé. Ne sortez aucun dispositif de stockage externe de l’environnement du laboratoire. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 37 Si vous pensez que votre PC est infecté par un virus informatique, appelez votre représentant service Roche local. Votre représentant service Roche local vérifiera le bon fonctionnement de votre système. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 38 Influence des vibrations (40) Humidité ambiante excessive (40) Dysfonctionnement dû aux interférences des champs électromagnétiques (40) Fatigue due à de nombreuses heures de travail (41) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 39 Vérifiez que les échantillons ne contiennent pas de contaminants insolubles comme la fibrine ou la poussière. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 40 N’utilisez pas cet analyseur à proximité immédiate de sources de champs électromagnétiques puissants (par exemple, sources de RF intentionnelles non blindées), car elles risquent d’interférer avec le fonctionnement de l’analyseur. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 41 Dommages causés à l’analyseur dus à une r Si un des fusibles saute, ne tentez pas de faire utilisation incorrecte fonctionner l’analyseur avant d’avoir contacté votre représentant service Roche. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 42 Veillez à ce que la surface sur laquelle l’analyseur est posé ne soit pas soumise à des vibrations et veillez à ne pas choquer l’analyseur pendant les analyses. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 43 Vues de l’analyseur (43) Vues de l’analyseur Dans cette partie Vue avant (44) Vue arrière (45) Compartiment à déchets solides (46) Unité de connexion d’entrée (48) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 44 N’utilisez pas cet analyseur à proximité immédiate de sources de champs électromagnétiques puissants (par exemple, sources de RF intentionnelles non blindées), car elles risquent d’interférer avec le fonctionnement de l’analyseur. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 45 Étiquettes de sécurité à l’arrière de l’analyseur de bandelettes réactives w Étiquettes de sécurité à l’arrière de l’analyseur de bandelettes réactives (unité de commande version 1) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 46 Étiquettes de sécurité sur l’analyseur de bandelettes réactives (bac à déchets) w Étiquettes de sécurité sur l’analyseur de bandelettes réactives (bac à déchets) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 47 électriques lors de l’accès aux parties de l’analyseur signalées par cette étiquette. Reportez-vous au manuel de l’utilisateur pour connaître les instructions pour une utilisation sûre. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 48 Suivez les bonnes pratiques de laboratoire lors de la manipulation de matériels présentant un risque biologique. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 49 En règle générale, un équipement de ce type doit être stérilisé avant d’arriver à la mise au rebut finale. Veuillez contacter votre représentant service Roche pour plus d’informations. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 50 Mise au rebut de l’instrument Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 51 Maintenance ....... Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 52 Table des matières Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 53 Caractéristiques d’analyse Érythrocytes et hémoglobine Leucocytes Nitrite Cétones Glucose Protéines Urobilinogène Bilirubine Couleur Clarté Densité y Paramètres mesurés par l’analyseur de bandelettes réactives Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 54 CQ. Tout ce que vous avez à faire normalement pour ces tâches consiste à préparer les tubes et placer les éléments spécifiés sur l’analyseur lorsque vous y êtes invité. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 55 Compartiment à cassette de bandelettes réactives Réservoir à déchets liquides Module d’entrée Réservoir à déchets solides Racks d’échantillons Module de sortie w Principaux éléments de l’équipement Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 56 Onglet Assistance u Sujets connexes • Assistants (153) • Aide en ligne (157) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 57 (LAS), qui permet une alimentation automatique des racks d'échantillons. La réalisation d’une analyse se compose des activités et tâches suivantes : Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 58 (1) Le volume d’échantillon minimal nécessaire dépend du profil de test. Voir Volumes d’échantillon minimaux (selon le profil d’analyse) (130). Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 59 Tâches en cours. Si une intervention de l’utilisateur est nécessaire, effectuez l’action requise. Gris clair Il n’y a aucune tâche. Aucune intervention de l’utilisateur n’est nécessaire. y Code couleur des messages Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 60 à effectuer des analyses, mais les résultats seront marqués d’un dans la colonne u Calibration de l’unité photométrique (242) Calibration de la cellule de mesure (244) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 61 CQ consiste à préparer un rack de CQ spécifique avec les matériels appropriés et à placer ce rack sur l’analyseur. Les tests sont ensuite effectués automatiquement. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 62 - Nettoyez le détecteur de torsion de l’aiguille. - Éliminez les déversements et les salissures du boîtier de l’analyseur. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 63 Les demandes sont définies automatiquement après demandes passage du rack et des tubes devant le lecteur de code-barres. y Guide succinct pour la réalisation des analyses Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 64 Le chiffre mentionné sur un bouton vous indique le nombre de messages de cette sévérité. y Guide succinct pour la réalisation des analyses Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 65 3. Choisissez d’imprimer ou d’enregistrer les résultats dans un fichier. 4. Appuyez sur le bouton Oui. y Guide succinct pour la réalisation des analyses Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 66 Guide succinct pour la réalisation des analyses Traitement des résultats Dans cette partie Aperçu (67) Consultation des résultats (68) Validation des résultats (69) Impression et exportation des résultats (70) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 67 à une alarme de données. Vous pouvez aussi choisir de valider tous les résultats manuellement. Les détails des résultats peuvent être affichés et examinés. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 68 Rechercher. w Affichage des résultats Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 69 Vous pouvez imprimer les résultats et les enregistrer au format PDF. • Vous pouvez exporter les résultats au format CSV pour les traiter sur un ordinateur externe. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 70 êtes informé par un message dans la liste des messages, qui vous conduit à des informations détaillées et à l’assistant approprié. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 71 Système de fluides ......105 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 72 Composants optionnels ..... . 132 Plages de concentration (international) ..133 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 73 Ne tentez pas de soulever l’analyseur par vous-même. r Pour déplacer l’analyseur, utilisez toujours les alimentations, les outils et les techniques conformément aux réglementations qui s’appliquent localement. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 74 Pour un bon fonctionnement de l’écran, les pilotes appropriés doivent être installés. r Ne remplacez pas l’écran vous-même. Si l’écran doit être remplacé, contactez votre représentant service Roche. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 75 Compartiment à cassette de bandelettes réactives Réservoir à déchets liquides Module d’entrée Réservoir à déchets solides Racks d’échantillons Module de sortie w Principaux éléments de l’équipement Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 76 Lors de la fermeture du capot principal, veillez à ne pas placer les mains ou les doigts sur le bâti latéral de l’analyseur. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 77 (342) u Reprise après un arrêt irrégulier (339) Capot principal Bac à déchets Porte du compartiment pour cassette w Capots Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 78 Connectez uniquement des dispositifs externes qui sont destinés à être utilisés avec l’analyseur et qui sont mentionnés dans le manuel de l’utilisateur. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 79 Ports USB dédiés à la souris, au clavier ou à l'imprimante Connecteur du moniteur (VGA) w Connecteurs sur l’analyseur de bandelettes réactives (unité de commande version 1) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 80 Travaillez seulement avec le clavier virtuel ou avec le clavier externe. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 81 à des résultats incorrects. r Veillez à visser tous les connecteurs de liquides correctement et à placer les connecteurs bien perpendiculaires lors de leur raccordement. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 82 Prise de sécurité pour déchets liquides Réservoir à déchets liquides Tubulure pour l'eau du système Réservoir d’eau w Connecteurs de liquides (unité de commande version 2) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 83 à son tour branché sur l’analyseur comme un réservoir d’eau standard. (Les deux prises à déchets liquides sur l’analyseur sont connectées directement au système de déchets de laboratoire.) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 84 Interrupteur marche/arrêt w Interrupteurs d’alimentation (unité de commande version 2) Le fait d’appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt pendant plusieurs secondes ferme tout le système d’analyse. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 85 Pour des informations sur la reprise du fonctionnement après une situation d’urgence, consultez Pour reprendre le fonctionnement après une panne de courant (343). Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 86 Dans cette partie Module d’entrée (87) Module de sortie (88) Unité de connexion d’entrée (88) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 87 15 racks, l’entrée à rack unique et l’entrée prioritaire. Entrée prioritaire Plateau de racks Entrée à rack unique Positionnement du rack w Module d’entrée Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 88 SAL et au SIL, alimente automatiquement les racks à l’analyseur. L’unité de connexion d’entrée et la ligne de connexion doivent être installées par un représentant service Roche. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 89 Tapis de transport de racks de l'unité de connexion Unité de connexion d’entrée d'entrée Ligne de connexion w Unité de connexion d’entrée Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 90 Effectuer une mesure de CQ en utilisant un SAL (247) u Pour laver le système de fluides en utilisant un SAL (221) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 91 Le type de tubes et de racks utilisés est défini par un représentant service Roche, généralement lors de l’installation initiale. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 92 à des résultats incorrects. r Utilisez uniquement les racks définis dans les tableaux suivants : u Tubes (91) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 93 CQ sont traités comme des racks d’échantillons. Rack STAT Le rack STAT est un rack d’échantillons prévu pour la réalisation de mesures STAT. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 94 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 95 L’utilisation d’un plateau de racks non pris en charge peut provoquer un blocage de l’analyseur ou un dysfonctionnement du détecteur. r Utilisez uniquement des plateaux de racks pris en charge. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 96 Utilisez de l’eau de la qualité définie dans : u Qualité de l’eau (130) Tubulure pour l’eau Flotteurs Barre du module de Filtre d'arrivée d'eau flotteur Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 97 Fermer le réservoir d'eau externe lors de la mise hors tension de l'analyseur. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 98 Réservoir à déchets liquides Le réservoir à déchets liquides jaune contient jusqu’à 5 litres de déchets. Traitez les déchets comme du matériel présentant un risque biologique. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 99 Déchets liquides avec réservoir d’eau externe (100) Tuyau pour déchets Flotteurs Tubulure de la prise de Barre du module de sécurité pour déchets flotteur liquides Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 100 Les connecteurs de déchets liquides sur le système de déchets de laboratoire doivent être à un niveau plus bas que ceux sur l’analyseur. La pente doit être d’au moins 3 %. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 101 Le système considère automatiquement que le réservoir à déchets solides est vide à la fin de l’opération de maintenance Vider le réservoir à déchets solides. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 102 Réservoir à déchets solides Bac à déchets Réservoir à déchets solides Waste Box Carton w Réservoir à déchets solides Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 103 Convoyeur de racks du module d’entrée w Système de transport de racks La manipulation des racks se décompose de la manière suivante : Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 104 6. L’utilisateur retire le rack, en prenant le rack seul ou en enlevant le plateau de racks. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 105 à l’instrument, à savoir l’urine, l’eau du système et les déchets liquides. Le système de fluides administre également les quantités correctes d’urine sur les bandelettes réactives. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 106 Système de pipetage avec aiguille Pompes péristaltiques Station de rinçage Seringues w Système de fluides de l’analyseur de bandelettes réactives (unité de commande version 1) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 107 Si l’aiguille est endommagée, elle doit être remplacée. u Pour plus de détails sur le remplacement de l’aiguille, consultez Problèmes liés à l’aiguille (323). Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 108 Connecteurs de liquides (81) Système de pipetage Dans cette partie À propos du système de pipetage (109) Calibration de l’aiguille (109) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 109 Détecteur de torsion de l’aiguille sur l’analyseur de bandelettes réactives Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 110 La dernière étape consiste à laver à l’eau l’aiguille Chambre pour l’aiguille et la station de rinçage. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 111 Une fois la mesure terminée, la bandelette réactive est jetée dans le réservoir à déchets solides. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 112 Plateau de bandelettes réactives Bandelette réactive sur la position de mesure Convoyeur de bandelettes réactives w Étapes de traitement des échantillons sur l’analyseur de bandelettes réactives Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 113 5,5 secondes pour une bandelette réactive complète. Une fois la mesure terminée, la bandelette réactive est éliminée du plateau de bandelettes réactives et jetée dans le réservoir à déchets solides. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 114 Compartiment à cassette de bandelettes réactives Plateau de bandelettes réactives Photomètre Convoyeur de bandelettes réactives Dévidoir à déchets w Équipement impliqué dans la manipulation des bandelettes réactives Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 115 N’utilisez pas le plateau ou le convoyeur de bandelettes réactives (version 1) sur un autre instrument que celui avec lequel ils ont été livrés initialement. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 116 à bord, la date de péremption, le numéro de lot et le nombre actuel de bandelettes réactives disponibles. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 117 Utilisez l’analyseur uniquement dans les conditions d’environnement définies dans : u Conditions d’environnement (128) r Ouvrez ce compartiment uniquement pour remplacer la cassette de bandelettes réactives. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 118 Chargez toujours la cassette de bandelettes réactives immédiatement après l’avoir retirée de son emballage étanche à l’air. Suivez les instructions fournies dans la fiche méthodologique de cobas u pack. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 119 La plaque de référence est mesurée en même temps que chaque mesure de bandelette réactive et les résultats sont pris en compte dans le calcul des résultats de test. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 120 DEL de chaque qualité de lumière. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 121 établir un algorithme de correction. Lors du calcul des résultats de mesure des zones réactives, cet algorithme est utilisé pour compenser la coloration intrinsèque de l’urine. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 122 Les déterminations par réfractomètre et turbidimètre dépendent de la température. Par conséquent, la température des liquides est contrôlée et doit rester entre 15 et 32°C. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 123 Les formats de code-barres suivants sont acceptés : • Codabar (NW7) • Code 39 • ITF (code-barres 2/5 entrelacé) • Code 128 w Lecteur de code-barres Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 124 Travaillez toujours avec la fonction de checksum activée. r Utilisez uniquement des étiquettes code-barres ayant une bonne qualité d’impression. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 125 Lors de l’identification de matériels de CQ ayant des balises RFID, présentez la balise devant le lecteur à une distance de 1 à 25 mm. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 126 Nombre de bandelettes réactives restantes Matériel de CQ Niveau de CQ Intervalles cibles Numéro de lot Date de péremption y Informations des balises RFID Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 127 (130) Qualité de l’eau (130) Solution de lavage (131) Solutions de nettoyage (131) Manipulation des déchets (131) Affichage (131) Clavier (132) Souris (132) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 128 L’encombrement effectif représente l’encombrement de l’analyseur plus les exigences d’accès pour l’utilisateur et le personnel d’entretien. Largeur 107,9 cm Profondeur 130,0 cm y Encombrement effectif Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 129 Unité de commande version 2 : 412 kJ/h y Chaleur générée Niveau de bruit cobas u 601 urine analyzer 62 dB y Niveau de bruit Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 130 Type II/IF (conformément aux recommandations CLSI C3-A4)(Conductivité : 1 μS/cm ; 25°C) Température d’eau entre 18 et 32 °C. y Qualité de l’eau Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 131 Dimensions : (diamètre x H) : 16,2 cm x 32,5 cm y Manipulation des déchets Affichage Écran tactile 19 pouces (1280 x 1024 pixels) y Affichage Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 132 - Étiquette pour rack Std, couleur vert clair - Étiquette pour rack Std, couleur orange - Étiquette pour rack Std, couleur rose - Étiquette pour rack Std, couleur marron Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 133 Plages de concentration internationales pour le cobas u 601 urine analyzer Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 134 Caractéristiques techniques Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 135 Aide en ligne ........157 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 136 Table des matières Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 137 Zone d’information générale Zone de travail w Structure basique de l’écran La zone d’information générale contient des éléments accessibles en permanence. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 138 éléments de l’équipement, des champs de saisie, ainsi que des aides pour l’affichage et la navigation. La figure suivante montre les différentes parties. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 139 Principaux éléments de l’écran Les sections suivantes décrivent les différents éléments en détail. Zone d’information générale Contient des éléments accessibles en permanence. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 140 Il peut, par exemple, contenir un bouton de lancement d’un assistant qui vous guidera au fur et à mesure des étapes pour résoudre le problème. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 141 (l’élément en bleu renvoie au panneau actuel). Vous pouvez appuyer sur tout élément du chemin pour afficher le panneau correspondant. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 142 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 143 à l’utilisation telles que : • documentation de l’utilisateur ; • assistants qui vous guident dans des tâches spécifiques ; • avis juridique. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 144 CQ et des analyses ; • configuration de l’environnement de l’analyseur ; • affichage du journal d’audit ; • affichage du journal des messages Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 145 Modes d’affichage Une autre fonctionnalité de certains onglets est la possibilité de les afficher en mode plein écran ou en mode écran divisé. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 146 : Position par rapport au panneau Disposition du ou des panneaux obtenue y Fonctions des boutons du mode d’affichage (séparateur) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 147 à d’autres informations. Zone d’information générale Barre de navigation Onglets Panneaux w Fonctionnalités permettant d’accéder aux informations et aux fonctions Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 148 Les éléments sélectionnés sont colorés en bleu. Vous pouvez sélectionner tous les éléments d’un tableau en activant la case à cocher à gauche des en-têtes de tableau. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 149 (A). Lorsque la saisie est valide, le champ est affiché dans sa configuration active normale (B). Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 150 Saisie d’informations w Contrôle de la validité des textes saisis Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 151 Utilisez ce bouton pour diviser la taille des éléments affichés par deux, en diminuant l’échelle. Vous pouvez diminuer l’échelle jusqu’à afficher la vue normale (100%). Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 152 Lorsque vous travaillez avec un système hôte, les caractères non-ASCII sont convertis en espaces. Utilisez donc seulement les caractères ASCII standard lorsque vous travaillez avec un système hôte. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 153 Exemples Dans cette partie Exemple : Lancement d’un assistant (154) Exemple : Utilisation d’un assistant pour réaliser une tâche nécessaire (154) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 154 Exemple : Utilisation d’un assistant pour réaliser une tâche nécessaire w Sélection d’un élément dans la liste du panneau principal Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 155 Alimentations. 3 Sélectionnez un élément dans la liste sur le panneau principal. 4 Dans le panneau de détails, choisissez le bouton de l’assistant. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 156 « – » est affiché.) y Concept de couleurs pour la sévérité des erreurs de mesure de la cellule de mesure Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 157 Choisissez pour cacher (réduire) les titres des sous- thèmes. Choisissez pour fermer l’aide en ligne et revenir à l’écran précédent. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 158 Aperçu ; dans ce cas, veuillez choisir l’onglet Aperçu pour fermer l’aide en ligne. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 159 Fonctionnement Fonctionnement ....................161 Configuration ......................265 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 161 Création de rapports ......201 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 162 Préparation du rack de CQ ....246 Réalisation d’une mesure de CQ ... 247 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 163 ......260 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 164 Table des matières Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 165 à des résultats incorrects. r Utilisez toujours l’analyseur dans les conditions d’environnement spécifiées : u Conditions d’environnement (128) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 166 Vérifiez que les échantillons sont exempts de mousse et de contaminants insolubles comme la fibrine ou la poussière. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 167 Des images des écrans sont incluses tout au long de cette documentation à des fins d’illustration. Elles ne sont pas forcément identiques à ce que vous pouvez voir sur votre analyseur. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 168 Les demandes sont définies automatiquement après demandes passage du rack et des tubes devant le lecteur de code-barres. y Guide succinct pour la réalisation des analyses Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 169 Le chiffre mentionné sur un bouton vous indique le nombre de messages de cette sévérité. y Guide succinct pour la réalisation des analyses Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 170 3. Choisissez d’imprimer ou d’enregistrer les résultats dans un fichier. 4. Appuyez sur le bouton Oui. y Guide succinct pour la réalisation des analyses Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 171 7. Nettoyez le détecteur de torsion de l’aiguille. 8. Éliminez les déversements et les salissures du boîtier de l’analyseur. y Guide succinct pour la réalisation des analyses Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 172 • L’analyseur est correctement connecté à l’alimentation secteur. • Tous les capots sont fermés. r Pour démarrer l’analyseur 1 Mettez l’analyseur sous tension. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 173 Modification du mot de passe (258) 3 Appuyez sur le bouton Connecter. f Votre nom apparaît dans la zone d’information générale. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 174 Pour supprimer des demandes d’échantillons en Routine > Gérer les attente, choisissez demandes d’échantillons et retirez-les de la liste. 4 Choisissez Surveillance > Gérer les alimentations. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 175 Le premier numéro utilisé sera le numéro le plus petit dans la plage définie de numéros de séquences d’échantillons. Appuyez sur le bouton Enregistrer. • Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 176 échantillons de routine et pour les échantillons STAT. u Pour définir les plages des numéros de séquences d'échantillons (177) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 177 3 Pour re-démarrer le compteur avec la limite inférieure de la plage, appuyez sur le bouton Réinitialiser. f Tous les résultats sont supprimés. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 178 (SIL), la demande est téléchargée dès qu’un code-barres d’échantillon est lu ; si vous ne travaillez pas avec un SIL, l’analyseur génère automatiquement la demande. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 179 Suivez toujours strictement les règles et réglementations en matière de préparation et de manipulation des échantillons qui s’appliquent à votre établissement. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 180 I L’ID à 4 chiffres se trouve au-dessus du code- barres du rack. 4 Saisissez la position de rack. 5 Entrez un commentaire, si nécessaire. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 181 Ne placez pas les mains sur le module d’entrée ou sur les racks alors que l’analyse est en cours. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 182 Entrée prioritaire Entrée à rack unique Plateau de racks Positionnement du rack en position de repos w Chargement du rack avec module d’entrée Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 183 (A) par le tapis de transport de racks de la ligne de connexion (B). Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 184 à ce que les codes-barres de l’échantillon soient tournés en direction du côté long du rack où le code-barres du rack est apposé. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 185 Ne chargez pas un rack sur l’entrée prioritaire lorsque le positionnement du rack n’est pas dans sa position de repos. Les racks prioritaires sont chargés sur l’entrée prioritaire (A). Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 186 Tapis de transport de racks de la ligne de connexion d'entrée w Chargement de rack avec unité de connexion d’entrée u Charger un rack prioritaire en utilisant un SAL (189) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 187 Pour démarrer l’analyse des échantillons 1 Démarrez l’analyse des échantillons : • Déposez le rack sur le module d’entrée. f Le processus démarre automatiquement. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 188 Pour charger un rack prioritaire 1 Déposez le rack sur l’entrée prioritaire. Assurez-vous que les codes-barres sont tournés vers l’arrière de l’analyseur. f Le processus démarre automatiquement. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 189 Gris clair Il n’y a aucun message. Aucune intervention de l’utilisateur n’est nécessaire. y Vérification de l’état de fonctionnement Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 190 Demande de test d’échantillon de routine. Demande de test d’échantillon STAT. Demande de test de CQ. y Vérification de l’état de fonctionnement Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 191 2 Choisissez une vue si nécessaire ou utilisez la fonction de recherche pour trouver une demande ou un groupe des demandes particulier. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 192 • Sélectionnez l’entrée dans le panneau principal. • Sélectionnez le champ État dans le panneau de détails. f Les détails du message s’affichent. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 193 3 Pour trouver les résultats d’un ID d’échantillon or d’une plage d’ID d’échantillons, saisissez l’ID ou une partie de l’ID dans le champ Rechercher et appuyez Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 194 Vous pouvez imprimer les résultats et les enregistrer au format PDF. • Vous pouvez exporter les résultats au format CSV pour les traiter sur un ordinateur externe. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 195 Des érythrocytes lysés ont été détectés dans des concentrations ≤ 50 ERY/μl. (Le logiciel ne peut pas identifier de manière fiable les érythrocytes hémolysés dans des concentrations > 50 ERY/μl.) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 196 Dans la colonne , l’état d’avancement est indiqué. Pour plus d’informations sur les états d’avancement, consultez la rubrique : u États d’avancement (195) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 197 Il existe déjà une demande pour ce résultat. Supprimez la demande ou renouvelez le test. u Situations non courantes (205) Renouvellement des analyses (206) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 198 (SIL), les résultats validés sont automatiquement transmis à l’ordinateur hôte. Les résultats validés qui ont été envoyés avec succès vers l’ordinateur hôte portent le symbole Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 199 5 Dans le panneau de détails, notez l'ID de rack et la position de l'échantillon. f Vous pouvez désormais mesurer la SG de cet échantillon manuellement. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 200 Vous utilisez généralement les données démographiques des patients lorsque vous voulez générer un rapport patient pour le médecin. u Gestion des patients (213) u Création de rapports (201) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 201 Pour imprimer les résultats (rapport de résultats) (202) Pour enregistrer les résultats dans des fichiers (rapport de résultats) (203) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 202 2 Sélectionnez les patients pour lesquels vous souhaitez imprimer les résultats. Sélectionnez une ou plusieurs cases, voire toutes les cases. u À propos du filtrage des informations d’un tableau (148) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 203 USB, consultez l’illustration suivante : u Principaux composants (75) 5 Appuyez sur le bouton Oui. f Les résultats sont enregistrés dans des fichiers. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 204 USB, consultez l’illustration suivante : u Principaux composants (75) 6 Appuyez sur le bouton Oui. f Les résultats sont enregistrés dans des fichiers. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 205 3. Si le code-barres semble abîmé, transférez les tubes sur un autre rack et chargez le nouveau rack. y Situations de traitement exceptionnelles Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 206 Placez le tube d'échantillon dans un L’analyse est effectuée. rack, puis chargez le rack. y Renouvellement des analyses en cas d’utilisation des codes-barres d’échantillons Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 207 Placez le tube d'échantillon dans le L’analyse est effectuée. rack, puis chargez le rack. y Renouvellement des analyses en cas d’utilisation des codes-barres d’échantillons Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 208 Le tableau suivant répertorie quelques situations typiques et illustre la réaction de l’analyseur dans ces situations et ce que vous devez faire pour renouveler une analyse. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 209 Renouvellement des analyses en travaillant avec le mode Numéro de séquence de l'échantillon et sans code-barres d'échantillon Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 210 Le code-barres est lu et l'échantillon est traité. y Renouvellement des analyses en travaillant avec le mode Numéro de séquence de l'échantillon et sans code-barres d'échantillon Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 211 2 Sélectionnez le résultat pour lequel vous voulez modifier l’ID d’échantillon. 3 En haut du panneau de détails, appuyez sur le bouton de l’échantillon. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 212 4 Dans le panneau de détails, appuyez sur le bouton Modifier. 5 Dans le champ échantillon, saisissez un nouvel ID d’échantillon. 6 Appuyez sur le bouton Enregistrer. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 213 • Dans le calendrier, sélectionnez le jour. • Fermez la fenêtre contextuelle. 6 Dans la liste déroulante Sexe, sélectionnez le sexe du patient. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 214 4 Confirmez la suppression dans la fenêtre contextuelle qui s’ouvre. f Toutes les données concernant ce patient sont supprimées, y compris son lien avec les résultats. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 215 Seules les solutions de nettoyage recommandées doivent être utilisées. u Solutions de nettoyage (131) r N’utilisez jamais la solution de lavage pour nettoyer manuellement l’analyseur. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 216 Vérification de l’état du traitement des demandes (217) Vérification des tâches qui nécessitent une intervention (217) Vérification de l’état actuel de l’équipement (218) Vérification de l’état des alimentations (219) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 217 Dans la liste des demandes, procédez aux ajustements nécessaires. (u 180) • Dans la liste des résultats, recherchez tout résultat inhabituel. (u 193) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 218 éventuellement un bouton d’assistant. Le problème décrit est celui qui doit être traité en priorité. 3 Traitez les problèmes comme décrit à l’écran. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 219 3 Appuyez sur le bouton d’assistant au bas du panneau de détails pour traiter le problème. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 220 1 Préparez le rack de lavage. • Remplissez un tube avec au moins 4 ml de solution de lavage et placez-le sur le rack de lavage. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 221 à un message dans la liste des messages ou dans le cadre du dépannage. u Pour définir la fréquence des purges d’air automatiques, consultez Définition de l’environnement d’exploitation (292). Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 222 Utilisez toujours de l’eau de la qualité spécifiée : u Qualité de l’eau (130) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 223 à déchets dès que possible. Lorsque le réservoir est plein, le processus s’interrompt et un autre message vient s’ajouter à la liste des messages. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 224 Videz toujours le réservoir à déchets avant de confirmer qu’il a été vidé et de le placer à nouveau dans l’analyseur. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 225 Vider le réservoir à déchets sur le bouton solides dans le panneau de détails. f L’assistant est lancé. 2 Suivez les instructions affichées à l’écran. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 226 êtes sur le point de remplacer la cassette de bandelettes réactives. r Veillez à toujours fermer correctement la porte du compartiment à cassette. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 227 Remplacer la cassette de appuyez sur le bouton bandelettes réactives dans le panneau de détails. f L’assistant est lancé. 2 Suivez les instructions affichées à l’écran. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 228 Définition de l’environnement d’exploitation (292) r Pour se déconnecter 1 Choisissez Aperçu > Sortir. f Le bouton Se connecter s’affiche dans la zone d’information générale. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 229 L'actionnement de l'interrupteur marche/arrêt au cours d'un arrêt forcé peut endommager le disque dur. r N'actionnez pas l'interrupteur marche/arrêt au cours d'un arrêt forcé. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 230 électrique minimale. r Pour mettre l’analyseur en veille 1 Choisissez Aperçu > Pause. f L’écran devient noir. Vous pouvez réactiver l’analyseur en touchant l’écran. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 231 1 Arrêtez l’analyseur. (u 229) 2 Placez l’interrupteur d’alimentation à l’arrière de l’analyseur sur la position d’arrêt Unité de commande Unité de commande version 1 version 2 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 232 Tout liquide déversé sur l’analyseur peut causer un dysfonctionnement ou des dommages. r Ne vaporisez pas de liquide sur les surfaces de l’analyseur. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 233 3 Retirez toute l’humidité résiduelle de toutes les surfaces des modules, à l’aide de papier absorbant sec. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 234 4 Repliez le rail de transport de racks vers le haut. Tenez le rail à chaque extrémité et enfoncez-le fermement. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 235 1 Utilisez un équipement de protection individuelle lorsque vous nettoyez le plateau de racks. Bord du rail Centre du rail Rainure du rail Plateau de racks Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 236 à l’aide d’un coton-tige imbibé de solution de nettoyage. • En présence de poussière collée ou cristallisée sur le plateau de racks, frottez à l’aide d’un coton-tige. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 237 10 MISE EN GARDE Utilisez uniquement des plateaux de racks pris en charge. Assurez-vous que le plateau de racks est pris en charge par l’analyseur avant de l’utiliser. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 238 N’utilisez pas le plateau ou le convoyeur de bandelettes réactives (version 1) sur un autre instrument que celui avec lequel ils ont été livrés initialement. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 239 1 par ceux de la version 2. Vous pouvez commander le plateau et le convoyeur de bandelettes réactives de la version 2 en tant qu’accessoires. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 240 (A) et poussez-le fermement en place. Barre de support Broches de support pour le convoyeur de pour le plateau de bandelettes réactives bandelettes réactives Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 241 2 Essuyez la zone de pipetage des bandelettes réactives à l’aide de papier absorbant sec pour éliminer tout résidu de la solution de nettoyage. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 242 Pour plus d’informations sur les mesures à prendre si la calibration n’a toujours pas réussi, consultez Aucune calibration du photomètre ne peut être générée (336). Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 243 Calibrer le photomètre dans le panneau principal. f L’assistant est lancé. 2 Suivez les instructions affichées à l’écran. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 244 > Calibrer la cellule de mesure, Calibrer la cellule de puis appuyez sur le bouton mesure dans le panneau principal. f La calibration est effectuée. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 245 Modifications associées aux paramètres de test (251) Inclusion ou exclusion d’analyses pendant les mesures de CQ (252) Suppression de matériels de CQ (252) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 246 3 Notez quelle position sur le rack doit contenir tel ou tel liquide. 4 Placez les tubes sur les positions appropriées sur le rack. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 247 4 Examinez les résultats pour rechercher d’éventuelles alarmes de données. (u 253) 5 Retirez le rack du CQ du module de sortie. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 248 Lors de la lecture de la balise RFID, les données suivantes sont lues et enregistrées dans l’analyseur : • Niveau de CQ • Intervalles cibles • Numéro de lot • Date de péremption Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 249 Si vous essayez d'effectuer une mesure de CQ alors qu'aucun matériel de CQ n'est activé, un message apparaît en jaune. Vérifiez ce message. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 250 2 Dans le panneau principal, choisissez le matériel que vous souhaitez modifier. 3 Dans le panneau de détails, appuyez sur le bouton Modifier. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 251 4 Appuyez sur le bouton Modifier. 5 Dans la liste de tests, utilisez les listes déroulantes pour saisir les nouvelles valeurs requises. 6 Appuyez sur le bouton Enregistrer. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 252 1 Choisissez Routine > Gérer le CQ > Gérer les matériels de 2 Dans le panneau principal, choisissez le matériel que vous souhaitez supprimer. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 253 Le paramètre SG n'a pas généré de résultat valide. (si vous utilisez la validation automatique et un SIL, les résultats validés des autres paramètres sont envoyés à l’hôte comme d’habitude.) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 254 Utilisation des graphiques CQ (151) 4 Pour ajouter un commentaire au résultat, appuyez sur le bouton Modifier et saisissez le texte dans le champ Commentaire. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 255 Rapport. f Une fenêtre contextuelle s’ouvre. 4 Dans la fenêtre contextuelle, indiquez si vous voulez imprimer ou exporter les données (mode de Sortie). Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 256 Pour plus d’informations sur l’emplacement du port USB, consultez l’illustration suivante : u Principaux composants (75) 6 Dans la fenêtre contextuelle, appuyez sur le bouton Oui. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 257 Pour interrompre le traitement des échantillons 1 Choisissez Aperçu > Arrêt. 2 Attendez jusqu’à ce que l’état du système soit Inactif. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 258 Pour modifier le mot de passe 1 Appuyez sur le bouton Connecter. f Une boîte de dialogue s’ouvre. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 259 à des résultats incorrects. r Rechargez toujours la cassette de bandelettes réactives immédiatement après l’avoir retirée de l’analyseur. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 260 Pour imprimer ou exporter des informations (262) Le tableau suivant répertorie les données qui peuvent être imprimées et exportées, et donne des informations sur les différentes options disponibles. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 261 (255) Surveillance > Gérer les Résultats de calibration du photomètre calibrations > Calibration du photomètre y Impression et exportation d’informations, création de rapports Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 262 1 Accédez à l’écran correspondant et sélectionnez les données si nécessaire. 2 Appuyez sur le bouton Rapport. f Une fenêtre contextuelle s’ouvre. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 263 Définition de l’aspect, du contenu et du traitement des rapports (300) 5 Dans la fenêtre contextuelle, appuyez sur le bouton Oui. f Les informations sont traitées comme définies. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 264 Tâches supplémentaires Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 265 COL........289 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 266 Gestion des racks ......306 Ajustement de l’action de l’aiguille ....308 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 267 Pour définir les données d’un utilisateur, vous devez posséder des droits Superviseur. Lors de l’installation de l’analyseur, un utilisateur du groupe Superviseur et un autre du groupe Utilisateur sont définis. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 268 Un panneau de détails s’ouvre : il contient tous les éléments qui doivent être définis. Les éléments marqués d’un astérisque sont obligatoires. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 269 Appuyez sur le bouton Confirmer. L’utilisateur devra modifier le mot de passe lors de sa première connexion, puis tous les 60 jours. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 270 3 Appuyez sur le bouton Modifier et changez les informations selon les besoins. (u 267) 4 Appuyez sur le bouton Enregistrer. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 271 Pour activer et désactiver un utilisateur, vous devez posséder des droits Superviseur. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 272 Définition des limites d’avertissement pour les alimentations et les effluents solides (290) Définition de l’environnement de CQ (290) Définition du profil d’analyse par défaut (291) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 273 Administration > Paramètres système Choisissez pour accéder aux paramètres liés aux analyses. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 274 Limites des alarmes de données Disponible pour tous les utilisateurs Élément Élément viseur uniquement Élément w Arborescence de navigation dans les paramètres du système (international) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 275 Conventionnelle et arbitraire 100 mg/dl SI et arbitraire 6 mmol/L y Affichage des résultats du cobas u 601 urine analyzer, en fonction de la convention d'unités sélectionnée r Pour définir les unités d’affichage 1 Choisissez Administration > Paramètres système > Paramètres de présentation des résultats >...
  • Page 276 5 Procédez de la même façon pour tous les paramètres que vous souhaitez déplacer. 6 Appuyez sur le bouton Enregistrer. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 277 4 Si vous choisissez les conditions de règles Validation automatique, cochez toutes les cases des règles que vous souhaitez appliquer. 5 Appuyez sur le bouton Enregistrer. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 278 : choisissez les valeurs dans les listes déroulantes pour définir une condition. 4 Appuyez sur le bouton Enregistrer. 5 Dans le panneau principal, appuyez sur le bouton Activer/désactiver. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 279 Administration > Paramètres système > Paramètres de mesure > Règles de vérification croisée. 2 Dans la liste des règles, choisissez celle que vous souhaitez supprimer. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 280 5 Définissez si les données les plus anciennes doivent être écrasées lorsque la base de données est pleine ou si le processus doit être interrompu. 6 Appuyez sur le bouton Enregistrer. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 281 4 Le nombre de mesures pour chaque échantillon est défini par le fabricant. Votre représentant service Roche peut le modifier. 5 Appuyez sur le bouton Enregistrer. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 282 à un résultat quelconque. Ceci réinitialise les limites des intervalles à leurs valeurs par défaut. u Pour définir les valeurs limites (289) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 283 Pour choisir le tableau d’intervalles 1 Choisissez Administration > Paramètres système > Paramètres de mesure. 2 Appuyez sur le bouton 601. 3 Appuyez sur le bouton Modifier. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 284 9 Appuyez sur le bouton Modifier. 10 Si aucune valeur n’est affichée pour le paramètre Créer intervalle. sélectionné, utilisez le bouton Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 285 Les valeurs d’intervalles s’affichent dans le panneau de détails. 5 Utilisez le séparateur pour afficher l'intervalle dans son intégralité. 6 Appuyez sur le bouton Modifier. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 286 Les illustrations suivantes montrent des exemples de déclenchement possible de différents types d’alarmes de données. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 287 Les résultats dans l’intervalle 1+ à 3+ déclenchent une alarme de données de test réflexe w Limites pour des alarmes de données anormales et de test réflexe Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 288 Limite supérieure Les valeurs ≤ cette valeur déclenchent de test réflexe une analyse supplémentaire. y Valeurs limites Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 289 Vert/autres à jaune, jaune pâle et rouge Autres à vert Autre Aucune, choisissez Vert à la place y Modifications de couleurs possibles pour COL Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 290 CQ. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 291 3 Choisissez le profil dans la liste déroulante. (u 291) I Les profils d’analyse sont prédéfinis et ne peuvent être modifiés. 4 Appuyez sur le bouton Enregistrer. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 292 À propos du panneau Configuration de base 1 (294) À propos du panneau Configuration de base 2 (295) Exécution de la configuration de base (296) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 293 Mode de sortie Condition de rapport Disponible pour tous les utilisateurs Élément Élément viseur uniquement Élément w Arborescence de navigation dans Configuration du système Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 294 Polonais : Portugais : Russe : Turc : Chinois Seules les langues installées sont disponibles. y Éléments de la configuration de base 1 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 295 Paramètres régionaux et ne peut pas être modifié. y Éléments de la configuration de base 2 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 296 À propos du panneau Configuration de base 1 (294) À propos du panneau Configuration de base 2 (295) 4 Appuyez sur le bouton Enregistrer. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 297 2 Dans le panneau de détails, appuyez sur le bouton Modifier. 3 Dans les listes déroulantes, choisissez les indications horaires requises. 4 Appuyez sur le bouton Enregistrer. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 298 5 Si vous avez défini que la longueur des codes-barres doit être vérifiée, utilisez le curseur pour définir le nombre de caractères de la checksum. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 299 Pour plus d’informations sur les paramètres des ports, consultez le tableau suivant : u Paramètres des ports y (299) 4 Appuyez sur le bouton Enregistrer. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 300 Pour définir l’aspect, le contenu, l’impression ou l’enregistrement des rapports 1 Choisissez Administration > Configuration du système > Configuration des rapports. 2 Appuyez sur le bouton Modifier. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 301 4 Appuyez sur le bouton OK. (1) Cette liste n'est pas nécessairement complète, d'autres langues peuvent s'avérer disponibles et des langues différentes peuvent être installés sur votre analyseur. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 302 Relancer. f Le logiciel du système sera redémarré. Attendez que la zone de travail Aperçu s’affiche ; elle sera dans la nouvelle langue. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 303 Confirmer pour poursuivre. 3 Sélectionnez le dispositif où est enregistré le fichier des paramètres, ex. un dispositif de stockage USB. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 304 Si vous choisissez Imprimer, le rapport sera imprimé sur l’imprimante par défaut. 3 Dans la fenêtre contextuelle, appuyez sur le bouton Oui. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 305 Pour afficher les versions des composants logiciels installés 1 Choisissez Administration > Configuration du système > Versions. f Les informations s’affichent dans le panneau de détails. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 306 3 Notez l’ID de rack lisible par l’œil humain à utiliser comme rack de lavage et saisissez-le dans le champ ID rack sans espace ni caractère spécial. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 307 Il n’est pas nécessaire que les positions soient adjacentes, mais Roche recommande de choisir des positions dont vous vous souviendrez facilement. 6 Appuyez sur le bouton Enregistrer. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 308 Assistants u 601. 3 Pour démarrer l’assistant, choisissez le bouton de tâche d’ajustement des racks et des tubes. 4 Suivez les instructions affichées à l’écran. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 309 Maintenance Maintenance ......................311 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 311 ....325 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 312 Table des matières Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 313 Seules les solutions de nettoyage recommandées doivent être utilisées. u Solutions de nettoyage (131) r N’utilisez jamais la solution de lavage pour nettoyer manuellement l’analyseur. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 314 Intervalles des opérations de maintenance courantes Vous pouvez toujours lancer les assistants liés aux consommables en choisissant Assistance > Assistants Surveillance > Gérer les alimentations. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 315 Assistants sur le cobas u 601 urine analyzer Vous pouvez toujours lancer les assistants suivants en choisissant Surveillance > Lancer une opération de maintenance. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 316 Autres opérations de maintenance guidées L’opération de maintenance suivante est lancée en Surveillance > Analyseur > u 601 choisissant > Purger l’air. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 317 Purge d’air (221) dans le cadre du dépannage. y Autres opérations de maintenance Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 318 I Si le réservoir d’eau apparaît souillé, veuillez le rincer avec une solution de NaOCl à 1 %. 3 Rincez le réservoir d’eau à l’eau pure. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 319 Gestion de la capacité de stockage des résultats (280) Un message dans la liste des messages vous informe lorsque la base de données commence à être pleine. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 320 Un fichier CSV et, si vous incluez les données brutes, un fichier ZIP sont générés ; les noms des fichiers commencent par RawData_. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 321 à nouveau selon les besoins. Dans cette partie À propos de l’exportation et de l’importation des données de configuration (322) Sauvegarde de la base de données (322) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 322 3 Confirmez l’action dans la fenêtre contextuelle qui s’ouvre. 4 Dans la fenêtre contextuelle suivante, choisissez la destination. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 323 Pour éviter tout retard de traitement, Roche recommande de conserver une aiguille de rechange sur site. Si l’initialisation échoue, procédez comme suit : Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 324 • Choisissez Assistance > Assistants > Remplacer l’aiguille de l’u 601. f L’assistant est lancé. 2 Suivez les instructions affichées à l’écran. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 325 > Purger l’air. 2 Effectuez l’étape précédente plusieurs fois jusqu’à ce que vous ne puissiez plus voir d’eau dans la tubulure. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 326 Le logiciel se ferme et l’analyseur est mis hors tension. 4 Placez l’interrupteur d’alimentation à l’arrière de l’analyseur sur la position d’arrêt Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 327 Dépannage Dépannage ......................329 Messages ........................ 353 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 329 Flotteurs bloqués ......348 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 330 Table des matières Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 331 Après une coupure de courant, il vous faut suivre une procédure prescrite pour éviter une panne de courant (343) toute perte de données. y Situations exceptionnelles et comment les gérer Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 332 Processus interrompu en raison d’un filtre d'arrivée d'eau bouché. Pour nettoyer le filtre d'arrivée d'eau (alimentation en eau externe) (347) y Situations exceptionnelles et comment les gérer Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 333 I Cette fonction enregistre les 100 dernières captures d’écran qui ont été générées en utilisant la fonction du même nom dans un dossier accessible par l’utilisateur. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 334 Pour consulter le journal des messages 1 Choisissez Administration > Journal des messages. f Les messages sont affichés dans l’ordre chronologique. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 335 Pour plus de détails sur la définition des emplacements de fichiers par défaut, consultez : u Définition de l’aspect, du contenu et du traitement des rapports (300). Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 336 (Surveillance > Lancer une opération de maintenance > Lancer un lavage) Utilisez exclusivement de l’eau de la qualité spécifiée : u Qualité de l’eau (130) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 337 Aucune calibration de la cellule de mesure ne peut être générée 3 Si le problème persiste toujours, contactez votre représentant service Roche. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 338 8 Déposez le rack sur l’entrée prioritaire. f Le processus démarre automatiquement. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 339 éteint le PC interne. Aucune information d’état ne peut être enregistrée. Les analyses incomplètes et les autres tâches devront être réalisées à nouveau. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 340 7 Placez les échantillons sur le rack, exactement à la même position d’où ils ont été retirés. 8 Si vous travaillez sans code-barres d’échantillon, redéfinissez les demandes. (u 208) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 341 4 Si vous arrêtez ou mettez l’analyseur hors tension, corrigez tous les problèmes de matériel et redémarrez l’analyseur. (u 339) 5 Si le problème persiste, contactez votre représentant service Roche. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 342 8 Si vous travaillez sans code-barres d’échantillon, redéfinissez les demandes. (u 208) 9 Déposez le rack sur l’entrée prioritaire. f Les nouvelles demandes sont générées et l’analyse est effectuée. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 343 Aperçu s’affiche. 4 Si un rack est présent sur le convoyeur, choisissez Surveillance > Lancer une opération de maintenance > Retirer les racks. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 344 8 Placez les échantillons sur le rack, exactement à la même position d’où ils ont été retirés. 9 Si vous travaillez sans code-barres d’échantillon, redéfinissez les demandes. (u 208) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 345 Vérifiez si l’intérieur du réservoir d’eau est souillé ou contient des dépôts. u Nettoyer le réservoir d’eau (318) u Pour nettoyer le réservoir d’eau pour l’alimentation en eau externe (319) Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 346 éléments d'adaptateur de tuyau à l'eau purifiée. 4 Remplissez le réservoir d’eau et suivez les étapes indiquées par l’assistant. 5 Si le problème persiste, contactez votre représentant service Roche. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 347 à l'eau purifiée. 7 Insérez l’adaptateur du tuyau d'eau dans le réservoir d’eau et vissez-le. 8 Actionnez le réservoir d’eau externe. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 348 Consultez un médecin. r Observez les étiquettes de sécurité sur l’instrument. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 349 Roche. 5 Replacez l’adaptateur du tuyau d’eau dans le réservoir d’eau. 6 Si le problème persiste, contactez votre représentant service Roche. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 350 Roche. 5 Installez l’adaptateur du tuyau d’eau dans le réservoir d’eau. 6 Si le problème persiste, contactez votre représentant service Roche. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 351 7 Replacez l’adaptateur du tuyau de déchets dans le réservoir à déchets liquides. 8 Si le problème persiste, contactez votre représentant service Roche. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 352 Flotteurs bloqués Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 353 Messages........355 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 354 Table des matières Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 355 Cause possible Non applicable Contre-mesure Positionnez correctement le plateau de racks sur le module de sortie. y Messages du cobas u 601 urine analyzer Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 356 Les pilotes ne sont pas configurés correctement. Une erreur s’est produite pendant l’affectation de mémoire. Contre-mesure Redémarrez l’analyseur. y Messages du cobas u 601 urine analyzer Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 357 Pilote non détecté. Cause possible Le pilote n’a pas pu démarrer. Contre-mesure Initialisez ou redémarrez l’analyseur. y Messages du cobas u 601 urine analyzer Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 358 Le dispositif USB n’est pas correctement connecté. Le dispositif USB a pu être endommagé. Contre-mesure Connectez le dispositif USB à nouveau. Utilisez un autre dispositif USB. y Messages du cobas u 601 urine analyzer Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 359 Un obstacle peut bloquer le mouvement. Contre-mesure Recherchez visuellement de possibles blocages du mouvement du photomètre. Initialisez ou redémarrez l’analyseur. y Messages du cobas u 601 urine analyzer Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 360 La bandelette réactive n’est pas correctement positionnée sur le plateau. Contre-mesure Vérifiez le convoyeur de bandelettes réactives. Initialisez l’analyseur et répétez l’analyse. y Messages du cobas u 601 urine analyzer Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 361 La plaque de référence ne réfléchit pas correctement (valeur de gris max.). Contre-mesure Lancez l’assistant Calibrer le photomètre y Messages du cobas u 601 urine analyzer Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 362 Reportez-vous à la liste des demandes pour connaître les demandes en attente. Cause possible Un obstacle peut bloquer le mouvement. Contre-mesure Initialisez ou redémarrez l’analyseur. y Messages du cobas u 601 urine analyzer Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 363 Description Le capot principal est ouvert. Cause possible Non applicable Contre-mesure Fermez le capot principal. y Messages du cobas u 601 urine analyzer Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 364 Recherchez visuellement de possibles blocages du mouvement de la tête de transfert. Initialisez ou redémarrez l’analyseur. y Messages du cobas u 601 urine analyzer Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 365 Inspectez visuellement l’aiguille échantillon tordue. Remplacez-la si nécessaire. Serrez la tubulure de l’aiguille échantillon correctement. Séchez le détecteur de torsion de l’aiguille. y Messages du cobas u 601 urine analyzer Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 366 Retirez le rack d’échantillons manuellement. Redémarrez l’analyseur. Placez un rack d’échantillons sur le module d’entrée. Commencez la mesure. y Messages du cobas u 601 urine analyzer Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 367 Cause possible Non applicable Contre-mesure Initialisez ou redémarrez l’analyseur. y Messages du cobas u 601 urine analyzer Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 368 Cause possible Non applicable Contre-mesure Lancez l’assistant Vidange du réservoir à déchets liquides u 601. y Messages du cobas u 601 urine analyzer Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 369 Vérifiez si le connecteur du capteur du réservoir d’eau est correctement raccordé à l’instrument. Inspectez le capteur visuellement. Lancez l’assistant Remplissage du réservoir d’eau u 601. y Messages du cobas u 601 urine analyzer Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 370 Examinez le plateau de racks sur le module d’entrée et placez-le correctement. Recherchez visuellement de possibles blocages du mouvement. Initialisez ou redémarrez l’analyseur. y Messages du cobas u 601 urine analyzer Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 371 Recherchez visuellement de possibles blocages du mouvement des pinces à bandelettes réactives. Initialisez ou redémarrez l’analyseur. y Messages du cobas u 601 urine analyzer Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 372 Le plateau à bandelettes réactives est manquant ou mal installé. Contre-mesure Insérez correctement le plateau à bandelettes réactives. y Messages du cobas u 601 urine analyzer Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 373 Le système de fluides ne peut pas être rempli correctement avec l’eau du système. Contre-mesure Purger l’air et répétez l’analyse. Effectuez un lavage et répétez l’analyse. y Messages du cobas u 601 urine analyzer Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 374 Purgez l’air jusqu’à ce que le système de fluides soit correctement rempli d’eau du système. y Messages du cobas u 601 urine analyzer Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 375 Lavage en cours Description Le lavage est en cours. Cause possible Non applicable Contre-mesure Non applicable y Messages du cobas u 601 urine analyzer Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 376 Les conditions d’environnement ne sont pas remplies. Contre-mesure Assurez-vous que la température ambiante est située entre 18 et 32 °C. y Messages du cobas u 601 urine analyzer Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 377 Glossaire Glossaire ........................379 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 379 Solution de nettoyage Liquide utilisé pour le nettoyage et la décontamination des surfaces et des pièces d’un système. Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 380 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 381 Index Index.......................... 383 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 383 – cellule de mesure, 244, 336 – manipulation des bandelettes réactives, 113 – unité photométrique, 242 – manipulation des échantillons, 111 Calibration de l’aiguille, 109 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 384 Déconnexion, automatique, 294 – environnementales, 128 Définition – fonctionnement, 29, 128 – connexions à l’hôte, 299 – stockage, 128 – demandes, 178 Conditions d’environnement, 128 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 385 – liste des tâches, 140 Fichiers journaux, 334 – onglets, 141, 145 – consultation, 334 – panneau de détails, 142 Film sur l’échantillon, 34 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 386 – nettoyage des modules, 233 Inflammation, sécurité, 39 – nettoyage du plateau de bandelettes réactives, 238 Information – nettoyage du réservoir d’eau, 318 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 387 – saving to file, 255 Niveaux, CQ, 290 Qualification des utilisateurs, 27 Nom du système, 294 Qualité de l’eau, caractéristiques, 130 Non utilisé pendant longtemps, 30 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 388 Remplir le réservoir d’eau, assistant, 223 – contamination, 39 Remplissage d’eau, 222 – déchets, 33 Renouvellement des analyses, 206 – électrique, 32 Reprise Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 389 – état, 189 Zone de travail Aperçu, 143 – reprise, 258 Zone de travail Assistance, 143 Transport, 30 Zone de travail Routine, 143 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...
  • Page 390 Zone de travail Surveillance, 143 Zones de travail, 143 – Administration, 143 – Aperçu, 143 – Assistance, 143 – Routine, 143 – Surveillance, 143 Roche Diagnostics cobas u 601 urine analyzer · Version logicielle 2.3 · Manuel d’utilisation · Version 2.5...