Page 3
RoHS Homologations L’analyseur Urisys 1100 (n° de série 09652551 et supérieurs) est conforme aux exigences prévues dans : la Directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l‘utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Page 5
Sommaire Introduction Description du système Principe de mesure Composants et fonctions Logiciel Généralités Structure du menu Fonctions du menu Tableau des résultats Modification des intervalles de concentration Mise en service ID d’opérateur Authentification Calibration Contrôle qualité (QC) Lecture des bandelettes Généralités Mode Normal Impression des résultats...
Page 7
Les résultats sont mémorisés et peuvent être soit édités directement sur l’imprimante intégrée, soit transférés par interface série. COBAS, LIFE NEEDS ANSWERS, URISYS, URISYS 1100, COMBUR-TEST, CHEMSTRIP et REFLOTRON sont des marques commerciales de Roche. Les bandelettes réactives Combur Test UX sont commercialisées au Canada sous la désignation «bandelettes réactives...
Page 8
La mesure photométrique de chaque zone est lue après un temps d’incubation d’environ 55-65 secondes. Dans le cas d’urines fortement alcalines, le système Urisys 1100 procède automatiquement à la correction du résultat de la zone Densité. Urisys 1100 - Manuel d'utilisation V8.0...
Page 9
à l’état de veille (standby). L’écran indique alors la date et l’heure. Appuyer sur la touche START pour retourner au mode mesure (excepté en cas de certains messages d’erreur, voir chapitre 9). Urisys 1100 - Manuel d'utilisation V8.0...
Page 10
Imprim. Mesure Interf. IMPRIMANTE: On (1 Copie) MESURE: NORMAL INTERFACE: UNIDIR 2 Copies Normal Rapide Unidir. Bidir ASTM INTERFACE BIDIR 10 LIGNE Bidir 10 Bidir 13 Suite + Stopbits - Baudrate Longueur Parité Stopbits Urisys 1100 - Manuel d'utilisation V8.0...
Page 11
+ Sensitiv. - Auth. NIT: neg ID UTILISATEUR: AUTH Suite + Sensitiv. - Téléchargement liste Log* etc. *Seulement par les superviseurs en mode Authentification LOGDATA Imprimer (20 dern.) Env. IMPRESSION EN MARCHE ENVOI Arret Urisys 1100 - Manuel d'utilisation V8.0...
Page 12
Données du journal : Choix d’envoyer les fichiers journaux au PC hôte ou d’imprimer les 10 dernières données journalisées. (Seulement par les superviseurs en mode Authentification) Réglages des bandelettes : Sélection des unités et des réglages des limites du domaine de réflectance. Urisys 1100 - Manuel d'utilisation V8.0...
Page 13
être augmentée ou diminuée en appuyant sur les touches (+ / -). L’activation de la touche START confirme le réglage, ferme le point de menu, et remet l’appareil en mode mesure. Urisys 1100 - Manuel d'utilisation V8.0...
Page 15
4. Mise en service AVERTISSEMENT : Lire attentivement le manuel d’utilisation du système Urisys 1100 avant la première mise en service pour éviter dès le départ tout risque de fausse manipulation de l’appareil.
Page 16
La face thermosensible (face extérieure du rouleau de papier) doit être orientée vers le bas (fig. 4). Rabattre le couvercle de l’imprimante et le refermer d’une pression de la main. Un déclic doit se faire entendre. Figure 3 Figure 4 Urisys 1100 - Manuel d'utilisation V8.0...
Page 17
ATTENTION : Si le message d’erreur E9 « Mauvaise glissière ! » s’affiche après la mise en marche du système Urisys 1100, appuyer sur la touche START. Le menu de sélection STRIP TYPE («Type de bandelette») apparaît alors. Sélectionner C-10 en appuyant sur la touche de fonction gauche.
Page 18
Les opérateurs disposant de droits de superviseur (2 au maximum) ont accès à tous les résultats, peuvent envoyer le fichier journal de l’instrument à l’hôte ou imprimer les 10 dernières actions du fichier journal et désactiver le mode d’authentification. Urisys 1100 - Manuel d'utilisation V8.0...
Page 19
(voir figure 8). Enlever la bandelette de calibration et l’éliminer correctement en suivant les instructions figurant sur la notice d’utilisation de la bandelette. Figure 8 Urisys 1100 - Manuel d'utilisation V8.0...
Page 20
Si l’appareil est éteint alors que l’écran indique l’un des messages ci-dessus concemant la calibration, puis est remis en marche, il revient au mode mesure après un auto-contrôle réussi, à condition que la dernière calibration réussie ne date pas de plus d’une semaine. Sinon, l’écran indique : «REPETER CALIBRATION!» (voir ci-dessus). Urisys 1100 - Manuel d'utilisation V8.0...
Page 21
Appuyer sur la touche START pour que l’appareil se remette automatiquement en mode mesure. Urisys 1100 - Manuel d'utilisation V8.0...
Page 22
3. Introduire la bandelette dans la glissière pour bandelette, zones réactives tournées vers le haut, jusqu’au déclic. La barrette de maintien doit être relevée (fig. 11). L’extrémité de la bandelette doit dépasser de 2 mm env. de la barrette (fig.12). Figure 11 Figure 12 Urisys 1100 - Manuel d'utilisation V8.0...
Page 23
7. L’appareil imprime alors le résultat et affiche le numéro d’échantillon suivant. Immerger la bandelette suivante, l’essuyer et la positionner sur la glissière pour bandelette. Pour commencer la mesure, appuyer sur la touche START. Pour travailler avec des numéros d’identification patient, voir chapitre 7.6. Urisys 1100 - Manuel d'utilisation V8.0...
Page 24
Le système Urisys 1100 effectue alors immédiatement la mesure de la zone de référence et des zones réactives de la bandelette. 30 secondes plus tard, la mesure est terminée et le numéro d’échantillon suivant s’affiche sur l’écran. Pour la mesure en mode Rapide, s’assurer d’utiliser une méthode de classification sûre des échantillons en respectant les numéros...
Page 25
ATTENTION : Si un ID patient est saisi au moyen du lecteur de code-barres pendant la lecture d’une bandelette, le système Urisys 1100 attribue ce numéro d’identification patient au numéro d’échantillon suivant dans la séquence. Pour annuler cette opération, il convient d’éteindre et de rallumer le système Urisys 1100 avant le début de la mesure suivante.
Page 26
étalonnage sont envoyés à l’hôte. Pour une description plus détaillée de l’interface série, voir chapitre 10.1. ATTENTION : S’assurer de la sauvegarde régulière de toutes les données requises. Urisys 1100 - Manuel d'utilisation V8.0...
Page 27
(fig. 18). Figure 18 À la fin de chaque journée de travail, nettoyer la glissière pour bandelette avec de l’eau et, si nécessaire, un produit de nettoyage et un désinfectant courants. Urisys 1100 - Manuel d'utilisation V8.0...
Page 28
état de fonctionnement, et que le canal de positionnement de la glissière (fig. 22) n’est pas obstrué. Si ce n’est pas le cas, l’appareil affiche un message d’erreur (voir chapitre 9). Urisys 1100 - Manuel d'utilisation V8.0...
Page 29
Action : Eteindre le système Urisys 1100. Insérer la puce de programmation et remettre l’appareil en marche. Si le Figure 23 message d’erreur «CHIP ERROR !» persiste, l’appareil est endommagé. Urisys 1100 - Manuel d'utilisation V8.0...
Page 30
Si la glissière pour bandelette est endommagée, insérer la glissière de rechange. Appuyer sur la touche START. Si le message d’erreur réapparaît, l’appareil est endommagé. Urisys 1100 - Manuel d'utilisation V8.0...
Page 31
Répéter la mesure. Si le problème persiste, réaliser un contrôle qualité (voir chapitre 6). Cause : Rayonnement électromagnétique émis par d’autres appareils (voir chapitre 4). Action : Eliminer le cas échéant les sources d’interférence externes. Urisys 1100 - Manuel d'utilisation V8.0...
Page 32
LA MESURE NE DEMARRE PAS EN Action : Si l’appareil est connecté à un clavier AT/PC, appuyer sur la touche DEPIT DE L’AFFICHAGE D’UN Escape ou bien éteindre, puis rallumer le système Urisys 1100. NUMERO DE SEQUENCE Urisys 1100 - Manuel d'utilisation V8.0...
Page 33
PC, par ex. le clavier Reflotron de Roche Diagnostics (dans les Références de commande, chapitre 11). L’alimentation est assurée au niveau de l’interface du lecteur de codes-barres. Caractéristiques de l’interface : fiche DIN à 5 pôles, femelle. Connexions : horloge données non attribué + 5 V Urisys 1100 - Manuel d'utilisation V8.0...
Page 34
18 mois après la première utilisation Interfaces : PC/CENTRAL : série, fiche D-Sub, 9 pôles, femelle, unidirectionnel, bidirectionnel ou protocole ASTM (au choix) Clavier AT/PC : Lecteur de code-barres fiche DIN à 5 pôles, femelle. Marquage : UL, cUL Urisys 1100 - Manuel d'utilisation V8.0...
Page 35
11.3 Garantie Les dispositions légales relatives à la vente et aux garanties des biens de consommation dans le pays d’achat prévalent. Urisys 1100 - Manuel d'utilisation V8.0...
Page 36
12. Coordonnées Pour toute question relative à l'analyseur Urisys 1100 qui ne trouverait pas de réponse dans ce manuel d'utilisation, contactez le représentant Roche. Pour trouver les coordonnées du représentant Roche Diagnostics : 1. Consultez notre site Internet www.roche.com. 2. Cliquez sur Roche Worldwide en haut à gauche de la page d’accueil.
Page 37
Impression des résultats, options Imprimante, réglage de l’ Installation Interface spécification 10.1 Unités, réglage des 3.3, 3.4, 3.5 Interface 3.3, 7.7, 10.1 Interface, configuration de l’ 3.3, 7.7, 10. Zone de référence 4., 4.1, 8.2, 13. Urisys 1100 - Manuel d'utilisation V8.0...