Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Ri30
I N S E R T D E C H E M I N É E À G A Z I P I
LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
AVERTISSEMENT :
Si les informations contenues dans ce manuel ne
sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion peut se produire
et provoquer des dommages matériels, des blessures corporelles ou la
mort. L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur
qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.
C#4001609
1
50-4700
Version Française: www.enviro.com/fr.html

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Enviro Ri30

  • Page 1 à la lettre, un incendie ou une explosion peut se produire et provoquer des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort. L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz. C#4001609 50-4700 Version Française: www.enviro.com/fr.html...
  • Page 2 Précautions de sécurité AVERTISSEMENT: RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Le non-respect exact des avertissements de sécurité peut entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. - Ne stockez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
  • Page 3 • Ne maltraitez pas le verre en le frappant ou en claquant la porte. ENFANT TOUCHER LA VITRE. • Si l'unité Ri30 est retirée de son installation et que le système d'admission d'air de ventilation est déconnecté pour une raison de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre...
  • Page 4 Table matières........................4 Codes homologations......................5 Spécifications........................6 Emplacement de l'étiquette de classification..............6 Dimensions........................6 Profondeurs d'installation.......................6 Dimensions des options Ri30....................7 Mode d'emploi..........................8 Instructions d'allumage et d'extinction..................8 Bruits normaux pendant le fonctionnement................9 Opérations de la télécommande.....................9 Description du système......................9 Données techniques......................9 Transmetteur......................9 Contrôleur de cheminée intégré (IFC)..................10 Mode opératoire........................11...
  • Page 5 CSA 2.17 APPAREILS À GAZ POUR HAUTE ALTITUDE CSA P.4.1 MÉTHODE D'ESSAI POUR MESURER L'EFFICACITÉ ANNUELLE D'UN FOYER Cet insert de cheminée ENVIRO Ri30 : • A été certifié pour une utilisation avec du gaz naturel ou du gaz propane. (Voir l'étiquette signalétique.) •...
  • Page 6 16 1/2" Figure 1 : Dimensions extérieures du Ri30 rofondEur d installation Le Ri30 a une profondeur d'installation minimale de 15" (382 mm). Le tableau ci-dessous indique la profondeur d'installation requise pour chaque panneau d'encadrement. Profondeur Panneau Surround d'installation requise Entourage contemporain (50-4688) 15”...
  • Page 7 Caractéristiques 40 " " 8 " 8 " Figure 2 : Enceinte contemporaine Ri30 avec étagère de base et rehausse. Tableau 2 : Dimensions des options Ri30. Entourer Hauteur Largeur Entourage contemporain po (641 40” (1016 mm) Contour mince (565 mm...
  • Page 8 Mode d'emploi Pour votre sécurité, lisez les précautions de sécurité et les instructions d'allumage avant d'utiliser l'appareil. ATTENTION : SI VOUS NE SUIVEZ PAS EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION RISQUERA PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES OU LA PERTE DE VIE.
  • Page 9 Le Proflame 2 GTMFLSA est un système de télécommande modulaire qui gère les fonctions du Ri30. Le Proflame 2 Le Proflame 2 GTMFLSA est un système de télécommande modulaire qui gère les fonctions du Ri30. Le Proflame 2 GTMFLSA est configuré...
  • Page 10 Mode d'emploi Key Lock Serrure à Clé Transmission Alarme de batterie Low battery alarm faible Thermostat OFF/ON/ Thermostat OFF/ INTELLIGENT Température Room ON/SMART ambiante Temperature Mode CPI CPI mode oN utilisé sur Set Point Point de Consigne Température/ Aux ON Niveau/État Temperature/Level/State oN utilisé...
  • Page 11 Mode d'emploi odE opératoirE Initialisation du système pour la première fois Installez les quatre (4) piles AA dans le support de piles IFC. Notez la polarité de la pile et insérez-la dans le compartiment de la pile comme indiqué sur le corps du support de piles. Appuyez et relâchez le bouton de réinitialisation (voir Figure L'IFC émettra trois (3) bips pour indiquer qu'il est prêt à...
  • Page 12 (Figure 13). Un seul bip du IFC confirmera la réception de la commande. Figure 13 : Contrôle de la lumière inférieure Contrôle du flux divisé Cette fonction n'est pas utilisée sur le Ri30 et peut être ignorée. Figure 14 : Contrôle du flux divisé...
  • Page 13 Mode d'emploi Contrôle auxiliaire Cette fonction n'est pas utilisée sur le Ri30 et peut être ignorée. Figure 15 : Contrôle auxiliaire Serrure à clé Cette fonction permet de verrouiller les touches pour éviter toute utilisation non surveillée. Pour activer cette fonction, appuyez simultanément sur les touches MODE et UP et un cadenas apparaît (voir Figure 16).
  • Page 14 Mode d'emploi Passage au mode pilote continu Lorsque le foyer est éteint, appuyez sur la touche mode pour accéder à l'icône du mode pilote constant (CPI) (voir la figure 5). Appuyez sur la touche fléchée vers le haut pour sélectionner l'allumage pilote continu (CPI) et appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour revenir à...
  • Page 15 Maintenance et service Etrait du contour dE l écran AVERTISSEMENT : n'essayez pas de retirer le panneau périphérique ou l'écran tant que l'appareil n'a AVERTISSEMENT : n'essayez pas de retirer le panneau périphérique ou l'écran tant que l'appareil n'a pas complètement refroidi. pas complètement refroidi.
  • Page 16 ENVIRO le plus proche. EmplacEmEnt du vErrE Le verre du foyer est en céramique haute température. Si le verre est endommagé de quelque façon que ce soit, un remplacement en usine est nécessaire (voir...
  • Page 17 Maintenance et service Etrait du BrûlEur Il peut être nécessaire de retirer le brûleur pour plusieurs raisons, notamment pour nettoyer sous le brûleur, convertir l'appareil en un autre type de gaz ou pour remplacer complètement le brûleur. Ne procédez à cette opération que lorsque l'appareil est complètement refroidi. 1.
  • Page 18 Maintenance et service 5. Pour retirer le brûleur de la casserole, faites- 6. Desserrez les écrous 7/16” et faites glisser le glisser vers la gauche pour le dégager de les brûleurs vers l’extérieur pour les retirer. l'orifice et ramenez-le vers l'arrière. Pour réinstaller le brûleur, répétez les étapes ci-dessus dans le sens inverse.
  • Page 19 Les huiles de vos doigts réduiront considérablement la durée de vie de l'ampoule. Spécifications de l'ampoule halogène : Base à deux broches GY6.35 120 V, 35 W Numéro de pièce Enviro : 50-3291 Figure 30 : Retrait de l'ampoule...
  • Page 20 Conversion de carburant Remplacement du ventilateur 1. Déconnectez l’alimentation électrique de l’unité avant de commencer toute intervention. 2. Retirez les six (6) vis T20 qui fixent l’ensemble du ventilateur à l’arrière de la cheminée (Figure 31). 3. Détachez le ventilateur des supports en caoutchouc et retirez le support du ventilateur à...
  • Page 21 été vérifié comme spécifié dans les instructions du fabricant fournies avec le kit. Liste des pièces du kit pour le modèle Ri30 : Outils requis pour la conversion de carburant : 1 - Orifice de brûleur LP [2 x #58, 1 x #63]...
  • Page 22 14. Rebranchez l’alimentation électrique de l’appareil. 15. Allumez la veilleuse et revérifiez si la conduite de veilleuse en aluminium présente des fuites. Si une fuite est constatée, contactez votre revendeur ENVIRO pour faire remplacer la conduite de veilleuse. AVERTISSEMENT : N'ESSAYEZ PAS DE RÉPARER CETTE CONDUITE, ELLE DOIT ÊTRE REMPLACÉE SI ELLE EST...
  • Page 23 Le Ri30 peut être installé et ventilé dans n'importe quel foyer à combustible solide installé conformément aux codes du bâtiment nationaux, provinciaux/étatiques et locaux et construit à partir de matériaux incombustibles. Avant de commencer, veuillez vous référer aux informations du tableau 7 et de la figure 46.
  • Page 24 Le blocage ou la modification de ces ouvertures de quelque façon que ce soit peut créer des situations dangereuses. La longueur de ventilation du Ri30 doit être comprise entre 10 pieds (3,05 m) et 40 pieds (12,2 m). L'admission et l'évacuation du Ri30 doivent être raccordées à une ventilation flexible de 3 po de diamètre, en aluminium ou en acier inoxydable, aboutissant à...
  • Page 25 être installées. REMARQUE : Si l'unité Ri30 est retirée de son installation et que le système d'admission d'air de ventilation est déconnecté pour une raison quelconque, assurez-vous que les tuyaux d'admission d'air de ventilation sont rescellés avec un produit d'étanchéité...
  • Page 26 1. Planifiez votre installation et les dégagements rapport 2 pieds (0.6m) Crête de toit ou Le minimum toute autre partie combustibles . Le Ri30 peut être d'un bâtiment 3 pieds (0.9m) Le minimum installé et ventilé dans tout foyer Dans 10ft (3m) à...
  • Page 27 Le registre de cheminée doit Tableau 8 : Résiliations approuvées et autres parties être complètement bloqué en position ouverte ou M&G retiré pour l'installation du Ri30 ; les tablettes, les DirectVent Z-Flex écrans et les déflecteurs de fumée peuvent être EXCELDirect retirés s'ils sont fixés par des attaches mécaniques.
  • Page 28 Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS UNIQUEMENT 10. Si l'ouverture du foyer est inférieure à 24 po (610 mm), retirez la plaque de collier d'aération du haut de l'insert en déverrouillant le crochet situé au centre du haut du poêle au-dessus de l'ouverture de la porte (voir la figure 49).
  • Page 29 Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS UNIQUEMENT (zc) : nstallation d un foyEr à dégagEmEnt nul Le plancher métallique du foyer à combustible solide ZC peut être retiré pour permettre l'installation de l'insert. L'ÉCARTEMENT PAR RAPPORT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES SOUS L'INSERT EST DE 1/2" (13 mm).
  • Page 30 Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS UNIQUEMENT Pro ame 2 System - Wiring Diagram Système Proflame 2 - Schéma de câblage Émetteur Transmitter - TMFLSA Pilote IPI IPI Pilot 885 Gas Valve 885 Vanne à gaz Vers le support de Battery batterie Holder Réinitialiser le Reset...
  • Page 31 Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS UNIQUEMENT accordEmEnt dE la conduitE dE gaz AVERTISSEMENT : Seules les personnes autorisées à travailler avec des conduites de gaz peuvent effectuer les raccordements de gaz nécessaires à cet appareil. Raccordement de la conduite de gaz : •...
  • Page 32 Installation initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS UNIQUEMENT Tableau 9 : Informations sur l'orifice et la pression. Vanne Proflame Ri30 Brûleur principal Gaz naturel Gaz propane Orifice: 2 x #51, 1 x #54 DMS 2 x #58, 1 x #63 DMS Pression max. du collecteur :...
  • Page 33 Installation secondaire é tagèrE dE BasE Et rEhaussEur En option La tablette de base optionnelle (1⅝ po (41 mm) de haut) et la rehausse de tablette de base (2⅛ po (54 mm) de haut) sont des composants qui peuvent être combinés pour créer une rehausse d'une hauteur totale de 2 3/16 .
  • Page 34 Installation secondaire nstallation du pannEau surround AVERTISSEMENT : L'entourage devient chaud lorsque l'appareil fonctionne ; assurez-vous que l'appareil est éteint et qu'il a refroidi à température ambiante avant de commencer cette installation. Veuillez vérifier les composants fournis avec ce kit. Si des composants manquent ou ont été endommagés, contactez votre revendeur, votre distributeur ou votre société...
  • Page 35 Installation secondaire annEaux découpaBlEs En option Modification du panneau surround : Les panneaux d'encadrement découpables sont de grands panneaux rectangulaires qui peuvent être découpés pour être utilisés dans les cas où une ouverture de cheminée non standard (par exemple une ouverture en arc) doit être comblée.
  • Page 36 REMARQUE : Les bûches sont fragiles et doivent être manipulées avec précaution. Figure 64 : Ensemble de bûches traditionnelles Ri30 Veuillez vous assurer que l’ensemble de bûches n’est pas endommagé et que les 7 pièces sont incluses avant l’installation.
  • Page 37 Installation secondaire 4. Placez la bûche 4 contre la plaque située sous le 5. Placez la bûche 3 sur la grille à bûches centrale brûleur surélevé à côté du pilote. et sous le brûleur surélevé de droite. 5. Placez la bûche 1 sur le brûleur surélevé de 6.
  • Page 38 Une petite quantité sur la face inférieure des bûches est normale. Retirez et remplacez les bûches de la même manière décrite ci-dessus. Si de nouvelles bûches sont nécessaires, contactez votre revendeur ENVIRO le plus proche. Ne jamais faire fonctionner le foyer avec la porte vitrée retirée.
  • Page 39 Dépannage odEs dE diagnostic lash 1. Échec d'allumage : s'il n'y a pas d'allumage positif, la carte se verrouille et la LED clignote 3 fois par intervalles jusqu'à ce que le système soit réinitialisé. 2. État de batterie faible (< 4 V) : l'indicateur LED clignotera une (1) fois par intervalles. 3.
  • Page 40 Dépannage Problème Cause possible Solution La flamme pilote s'est éteinte Le thermostat · Allume-le ne fonctionne L'interrupteur marche/arrêt est sur OFF Le thermostat est réglé trop haut · Réglez le thermostat sur une température plus basse · Vérifier le câblage de l'ensemble pilote ·...
  • Page 41 Dépannage Problème Cause possible Solution · Éteignez le système en appuyant sur le bouton ON/OFF de l'émetteur · Après environ 2 secondes, appuyez à nouveau sur le bouton ON/OFF de l'émetteur. · En mode de contrôle manuel de la flamme, utilisez le bouton fléché...
  • Page 42 Visage des forges Ri30 50-4691 Panneau de remplissage trimable Ri30 50-4692 Ensemble de bûches traditionnelles Ri30 50-4693 Ensemble de bûches de bouleau Ri30 50-3753 Moteur pas à pas NG vers LP uniquement 50-3870 Moteur pas à pas LP à NG uniquement 50-4700 Manuel du propriétaire Ri30...
  • Page 43 Schéma des pièces - Composants...
  • Page 44 Exclusions éconcées, ce produit contre les défauts matériels et de fabrication pendant la période Une liste élargie des exclusions est disponible à www.enviro.com/fr/resources/warranty/ de garantie spécifiée à partir de la date d’achat au détail original. Dans le cas d’un exclusions-limitations/ défaut de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie spécifiée, Sherwood...
  • Page 45 REMARQUES...
  • Page 46 PRESSION DE GAZ D'ENTRÉE :_______dans WC TÉLÉPHONE:______________________________ ORIFICE DU BRÛLEUR PRINCIPAL :______# DMS ORIFICE PILOTE #_____OU_____po de diamètre. SIGNATURE DE L'INSTALLATEUR : _________________________________________ FABRIQUÉ PAR: LES INDUSTRIES SHERWOOD LTÉE. 6782, CHEMIN OLDFIELD, SAANICHTON (C.-B.), CANADA V8M 2A3 www.enviro.com Février 2025 C-17181...