Enviro G42LI Manuel Du Propriétaire
Enviro G42LI Manuel Du Propriétaire

Enviro G42LI Manuel Du Propriétaire

Foyer à ventilation directe - ipi
Masquer les pouces Voir aussi pour G42LI:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

G42LI / G42LID
F O Y E R À V E N T I L A T I O N D I R E C T E - I P I
MANUEL DE PROPRIÉTAIRE
AVERTISSEMENT: Si l'information fournie dans ce manuel n'est pas suivi à
la lettre, un incendie ou une explosion entraînant des dommages matériels,
des blessures corporelles ou des pertes de vie. L'installation et l'entretien
doivent être effectués par un installateur qualifié, l'agence de service ou le
fournisseur de gaz.
C#4001609
50-3618
CERTIFIÉ À: ANSI Z21.88, CSA 2.33, and CSA 2.17
Version Française: www.enviro.com/fr.html
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Enviro G42LI

  • Page 1 G42LI / G42LID F O Y E R À V E N T I L A T I O N D I R E C T E - I P I MANUEL DE PROPRIÉTAIRE AVERTISSEMENT: Si l’information fournie dans ce manuel n’est pas suivi à...
  • Page 2: Précautions De Sécurité

    Précautions de Sécurité ATTENTION: RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. -Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. - QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ •...
  • Page 3 POUR L’INSTALLATION SÛR ET DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL DE CHAUFFAGE “ENVIRO”, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS SUIVANTES: • Tous les appareils alimentés au gaz ENVIRO-doit • Une barrière conçu pour réduire le risque de brûlure être installé conformément à leurs instructions. Lisez par le verre chaud est fourni avec l’appareil et doit être...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des Matières Précautions de Sécurité ........................2 Codes et Approbations ........................5 Spécifications ............................6 Dimensions ..............................6 Étiquette de Classement et Instructions D’éclairage ..................6 Mode D’emploi ............................. 7 Éclairage et Instructions..........................7 Les Opérations du Télécommande........................8 Description du Système..........................8 Données Techniques.............................8 Transmetteur à...
  • Page 5: Les Approbations Et Les Codes

    CERTIFIÉ À : ANSI Z21.88/CSA 2.33 chauffe-foyer à gaz CSA 2.17 APPAREILS AU GAZ POUR LA HAUTE MONTAGNE CETTE FOYER ENVIRO G42: • A été certifié pour une utilisation avec du gaz naturel ou propane (voir plaque signalétique). • N’est pas pour une utilisation avec des combustibles solides.
  • Page 6: Spécifications

    Spécifications G42: imensions 30 1 " " 22 3 " 2 " 1219 48" " 1267 34" 49 7 " 1025 Entrée de gaz 40 3 Côté droit " 37 1 26 7 38" " " Entrée électrique " Côté gauche 1067 "...
  • Page 7: Mode D'emploi

    Mode D’emploi Pour Votre Sécurité, Lisez les Précautions de Sécurité et Instructions D’allumage Avant D’Utiliser AVERTISSEMENT : SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES INSTRUCTIONS EXACTEMENT UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION PEUT ENTRAÎNER, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES OU DES PERTES DE VIE.
  • Page 8: Les Opérations Du Télécommande

    Mode D’emploi Pour Votre Sécurité, Lisez les Précautions de Sécurité et Instructions D’allumage Avant D’Utiliser Pour les modèles G42LID, reportez-vous au manuel d’utilisation séparé de Dexen fourni pour les opérations de contrôle à distance pÉrations Du ÉlÉcommanDe Proflame 2 est un système de commande à distance modulaire qui dirige les fonctions de la cheminée. Le Proflame 2 émetteur à...
  • Page 9: Contrôleur De Cheminée Intégré (Ifc)

    Mode D’emploi AVERTISSEMENT: Risque d’incendie. Peut causer des blessures graves ou la mort. L’émetteur provoque l’allumage de l’appareil. L’appareil peut s’allumer soudainement. Tenir à l’écart du brûleur de l’appareil lors de l’utilisation du système à distance. Figure 4: Proflame 2 Transmetteur Ecran LCD. ATTENTION: Risque de dommages matériels.
  • Page 10: Mode Opératoire

    Mode D’emploi pÉratoire Initialiser le système: Installez les quatre (4) piles AA fournies dans le support de piles IFC. La télécommande doit provenir du fabricant avec les piles déjà installées. Appuyez sur le bouton de réinitialisation de l’IFC (voir Figure 5) et écoutez trois (3) bips. Appuyez sur la touche ON de la télécommande et écoutez une autre séquence de bips.
  • Page 11: Thermostat Intelligent (Fonctionnement De L'émetteur)

    Mode D’emploi Thermostat D’ambiance (Fonctionnement de L’émetteur) Température ambiante L’émetteur à distance agit comme un thermostat. Le thermostat peut être réglé à une température voulue pour contrôler le niveau de confort dans une chambre. Appuyez sur la touche de thermostat pour activer cette fonction.
  • Page 12: Détection De Batterie Faible

    Mode D’emploi Contrôle du Ventilateur Le système de contrôle à distance Proflame 2 a six (6) niveaux de vitesse du ventilateur. Réglez la vitesse du ventilateur à l’aide de la touche HAUT / BAS; chaque fois que vous appuyez sur le bouton, l’IFC émet un bip pour confirmer votre commande.
  • Page 13 Mode D’emploi Contrôle des Lumières de Braise Les lumières de braises sont allumés à l’avant de la cheminée et peut être contrôlé avec l’émetteur. Le système de commande à distance 2 Proflame dispose de six (6) niveaux d’intensité de lumière. Régler l’intensité...
  • Page 14 Mode D’emploi ’ G42liD): lamme ilote ne s applique pas aux moDèles Le réglage du débit pilote est réglé au maximum en usine Capteur de amme et ne devrait pas avoir besoin d’être ajusté. La flamme de la veilleuse doit couvrir ⅜” à ½” (10 à 13 mm) du capteur .375-.500 (10-13mm) de flamme (voir Figure 17).
  • Page 15: Maintenance Et Service

    ; une petite quantité sur la partie inférieure de la consigne est normal. Remplacer les journaux comme indiqué à l’Installation secondaire - l’installation de journaux de section. Si de nouvelles/médias plus est nécessaire, contactez votre revendeur ENVIRO. eplacinG the lass Le verre dans la cheminée est une céramique haute température.
  • Page 16: Nettoyage Des Surfaces Décoratives

    Maintenance et Service ettoyaGe Des urFaces ÉcoratiVes Les visages peints et en porcelaine doivent être essuyés périodiquement avec un chiffon humide. Si une face plaquée a été achetée, elle doit être déballée soigneusement pour éviter d’avoir quelque chose sur la surface de la finition, y compris les nettoyants, vernis et empreintes digitales. Il est important de noter que les empreintes digitales et autres marques peuvent laisser une tache permanente sur les finitions plaquées.
  • Page 17: Enlèvement De La Couverture Du Porte

    Maintenance et Service nlèVement De la ouVerture De orte Pour retirer le couvercle de la porte, retirez les deux (2) écrous à oreilles à l’aide de vos doigts, puis soulevez-les vers l’extérieur. Les écrous à oreilles ne sont destinés qu’à l’expédition et n’ont pas besoin d’être réinstallés.
  • Page 18: Enlèvement Du Brûleur Avant

    Maintenance et Service Les brûleurs devront être enlevés pour l’entretien et de conversion du combustible. Suivre la procédure de soin Procéder uniquement lorsque l’appareil est complètement refroidi. nlèVement Du rûleur Vant 1. Retirez le panneau Surround (Voir Entretien et service - Dépose du panneau Surround). 2.
  • Page 19 Maintenance et Service uppression Des umières De raise Débranchez l’alimentation électrique de l’unité. Retirer le brûleur avant (voir M aintenance et ervice nlèveMent du rûleur vant Retirez le support en verre (si installé). Retirez le bac d’alimentation en retirant les quatre (4) vis T-20 (voir Figure 24). Soulevez le plateau de lumière pour faire apparaître la plaque de recouvrement, retirez les quatre (4) vis T-20 et faites sortir les fils avec le plateau de lumière (voir Figure 25).
  • Page 20: Maintenance And Service

    Couverture légère 6. Déposer le couvercle de lumière en retirant les deux (2) T-20. Si la lumière le joint est endommagé, contactez votre revendeur ENVIRO pour remplacement. 7. Remplacer l’ensemble de feu que nécessaire et assemblage Ensemble d'éclairage supérieur de nouveau dans l’unité.
  • Page 21: Conversion De Carburant

    Liste des Pièces du Kit Pour le Modèle G42LI: 2 - Orifices du brûleur (LP - Avant # 53 Arrière # 56 DMS) comme indiqué...
  • Page 22 10. Allumez le pilote et revérifiez s’il y a des fuites dans la ligne de pilote en aluminium. Si une fuite est évidente, contactez votre revendeur ENVIRO pour un remplacement de la ligne pilote. AVERTISSEMENT: N’ESSAYEZ PAS DE FIXER CETTE LIGNE, IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ...
  • Page 23: Installation Initiale

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT ntroDuction Cette section du manuel du propriétaire est réservée aux techniciens qualifiés. Il y a plusieurs directives de sécurité d’installation qui doivent être respectées; Veuillez lire attentivement les précautions de sécurité au début de ce manuel. l’...
  • Page 24 Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Étape 1. Retirez les étuis de l’armoire de chaque côté de l’unité à l’aide d’un tournevis T-20. Ces pièces sont à des fins d’emballage seulement et ne sont plus nécessaires. Figure 33: Enlèvement de Holster D’armoire Étape 2.
  • Page 25 Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Étape 3. Installez les entretoises supérieures en position à l’aide des vis T-20 fournies. Figure 37: Installation de Impasse Haute Étape 4. Installez le support du bouclier thermique en utilisant quatre (4) vis T-20 fournies. DETAIL SCALE 1 : 5 Figure 38: Installation de Support de...
  • Page 26 Alignez les trous de fixation et percer à la commission jusqu’à la tête de la vis affleure face à bord. Attention: NE PAS PERCER DANS LE CONSEIL D’AUTRES OU IL PEUT SE FISSURER. Ce conseil est obligatoire, s’il est endommagé vous contacter le concessionnaire ENVIRO. Figure 41: Installation D’Entretoise de L’Impasse...
  • Page 27: Placement Et Encadrement

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT lacement et ncaDrement Dégagement de 1” 1” (25mm) (25 mm) entre les Clearance from montants goujon framing studs cadrage to venting ventilation 50” 78” (1,270mm) (1,981mm) 48¾” (1,035mm) REMARQUE: Le bas du foyer doit être au même niveau que le sol fini pour que les composants de l’entourage soient correctement installés.
  • Page 28: Installateurs Qualifiés Seulement D' Évent

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT D’ oucliers De haleur ÉVent Toutes les configurations d’aération nécessitent l’installation de la ventilation verticale de l’écran thermique. Déposer les trois (3) T-20 à partir de leurs emplacements respectifs et utiliser pour fixer la protection en position (voir Figure 43). L’évent horizontal protection thermique est nécessaire uniquement pour les configurations d’élévation verticale minimale.
  • Page 29: Encadrement De Surface Fraîche

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Les matières combustibles peuvent être amenées à n’importe quel bord de finition UNIQUEMENT si le système de surface froide (CSS) a été correctement activé, permettant ainsi à la chaleur de se dégager de la poursuite. Ce système maintient la paroi avant suffisamment froide pour tous les matériaux combustibles.
  • Page 30: Installation Étendue Standard: En Utilisant

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Installation standard: Non combustible est Installation de Cool Surface System (CSS): obligatoire. L’image montre un matériau de L’image montre le bord de finition court, le finition à une seule couche en utilisant l’arête de combustible peut être amené jusqu’au bord de pointe courte.
  • Page 31 Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT ncaDrement De surFace Fraîche Ce foyer est fabriqué avec un kit de distribution de chaleur intégré, appelé Cool Surface System (CSS). Le but du CSS est de réduire considérablement les températures de paroi avant au-dessus de votre foyer.
  • Page 32 Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Option de Cadrage 2: Chase Engloutie (Installations Intégrées) - Cela pourrait être considéré comme l’option la plus discrète lors de l’examen du CSS. La poursuite doit être construite de façon à s’arrêter juste avant le plafond, laissant le vent complètement au-dessus. Les dimensions minimales de l’ossature doivent être respectées lors de la construction de cette option et ne doivent pas être déviées de celles-ci lors de l’utilisation de matériaux combustibles.
  • Page 33 Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Option 4: Lunette - La lunette incluse peut être souhaitée pour accentuer la sortie CSS. Cette installation couvrira également le bord du matériau de finition au niveau de la découpe. Construisez le cadrage de manière à obtenir une découpe de 1219 mm (48 pouces) sur 76 mm (3 pouces) pour monter le cadre. Le haut de la découpe doit être à...
  • Page 34 Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT ’ nstallation D Ce sont les dimensions minimales requises pour faire fonctionner le foyer en toute sécurité. Planifiez toute votre installation avant de continuer. 5” 127mm H a u t e u r minimale au 40"...
  • Page 35: Installation Encastrée

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Installation Encastrée: Ce sont les dimensions minimales requises pour faire fonctionner le foyer en toute sécurité. Planifiez toute votre installation avant de continuer. La profondeur maximale admissible pour un évidement de 3 1/2 ”(90mm). " 138mm "...
  • Page 36: Installation En Coin

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT nstallation en Ceux-si sont les dimensions d’encadrement minimum requises pour faire fonctionner le foyer en toute sécurité dans une installation en coin. Planifiez votre installation entière avant de continuer. Figure 59. Installation en Coin...
  • Page 37: Protection De Plancher

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT rotection De lancher Le foyer doit être placé sur un sol solide et de niveau; le contreplaqué est recommandé pour les installations de base. Un foyer de protection n’est pas nécessaire mais fortement recommandé pour la longévité des matériaux de revêtement de sol sensibles devant le foyer.
  • Page 38: Exigences Minimales De Ventilation

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT xiGences inimales De entilation Cet appareil utilise un tuyau d’évacuation d’air de 5 “(127mm) / 8” (203mm). Pour un fonctionnement sûr et correct de l’appareil, suivez les instructions de ventilation. Un écart par rapport à la longueur verticale minimale peut créer des difficultés au démarrage et à...
  • Page 39: Ventilation Flexible

    Toute ventilation rigide de faire fonctionner votre évent, puis de vous adapter approuvée par Enviro à une ventilation rigide (flex non inclus). Tout tuyau flexible en aluminium ou en acier inoxydable Adaptateur d'extrémité...
  • Page 40: Dégagements Et N On -C Ombustible

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT ÉGaGements et ombustible ’ orS de l inStallation du foyer en tant que foyer à dégageMent nul leS dégageMentS et leS Matériaux appropriéS doivent être utiliSéS l’ ’ ’ essus De unitÉ e panneau non coMBuStiBle fourni eSt requiS au deSSuS de l unité...
  • Page 41: Considérations D'installation Télévision

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT ’ onsiDÉrations D installation ÉlÉVision L’utilisation du système Cool Surface est fortement recommandée lors du montage d’un téléviseur ou d’une œuvre d’art délicate au-dessus du foyer. Si le système n’est pas désiré, certaines considérations doivent être prises pour s’assurer que les objets ci-dessus sont protégés de la chaleur.
  • Page 42: Ventilation Directe

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT entilation irecte ATTENTION: - Suivez les instructions de ventilation exactement pour un fonctionnement sûr et correct de l’appareil. - Utilisez Mill Pac ou silicone RTV haute température pour toutes les connexions de ventilation. - Risque d’incendie, d’explosion ou d’asphyxie en cas d’installation incorrecte. -Risque de feu, ne pas laisser les matériaux ou l’isolant en vrac entrer en contact avec le tuyau d’évent.
  • Page 43: Dégagements De Ventilation

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT 3 ft (91 cm) within a height of 3 ft (91 cm) avec une hauteur Dégagement de chaque côté de la ligne centrale prolongé 15 ft (4.5 m) above the meter/ de 15 ft (4.5 m) au dessus le au-dessus de l'ensemble de mètre / régulateur.
  • Page 44: Pièces De Ventilation Approuvées

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT ièces De Ventilation approuVÉes Table 6A: Fabricants d’évents approuvés Ce foyer a été testé et certifié pour fabricant marque taille nominale une utilisation avec les marques de ventilation répertoriées ci-dessus dans EXCELDirect 5” x 8” le tableau 6A.
  • Page 45: Configurations D'évent Coaxial Permises

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT D’ onFiGurations ÉVent oaxial ermises 40’ (12.2m) Ceci montre la gamme d’options de Position ventilation utilisant des terminaisons verticales horizontales; toute d'Évent Gaz disposition qui reste dans la zone ombrée est acceptable. Avoir le plus 35’...
  • Page 46: Uniquement

    Installation Initiale 40’ INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT (12.2m) Position Utilisez UNIQUEMENT schéma de ventilation si votre foyer a été d'Évent converti en LP. 35’ Réglage du Restricteur: Trouvez le point (10.7m) Propane sur le graphique où votre configuration de ventilation se terminera. N’oubliez pas de prendre en compte les coudes dans le plan HORIZONTAL pour la distance horizontale comme...
  • Page 47: Réglage Du Restricteur D'échappement

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT D’ ÉGlaGe Du estricteur Échappement AVERTISSEMENT: Un réglage incorrect du restricteur peut entraîner des problèmes de surchauffe pouvant entraîner un incendie. Il peut être nécessaire d’ajuster le restricteur d’échappement afin de contrôler la qualité de la combustion et l’apparence de la flamme.
  • Page 48: Terminaison Horizontale

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT erminaison horizontale 1. Un minimum de 18 “d’élévation verticale avant qu’un coude ne soit nécessaire lors de la terminaison horizontale avec un bouchon de ventilation approuvé. 2. Les tuyaux horizontaux ne doivent pas être de niveau. Pour chaque déplacement horizontal de 12 po (305 mm), il devrait y avoir une élévation verticale d’au moins 6,4 mm (¼...
  • Page 49: Terminaison Verticale

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Step 4. Le tuyau d’évent doit s’étendre dans le capuchon d’évent d’au moins 1¼” (320 mm). Fixez la connexion entre le capuchon d’évent et le tuyau en attachant les deux (2) sangles en tôle, qui s’étendent de l’assemblage du capuchon d’évent à...
  • Page 50: Remarques

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Table 7: Minimum ‘H’ pour Figure 69. Hauteur du Toit Hauteur Minimum Dimension ‘H’ obtenue Dimension ‘H’ obtained à partir du tableau ci- Pieds Mètres dessous from table below Appartement à 7/12 Plus de 7/12 à 8/12 0.46 Plus de 8/12 à...
  • Page 51: N'utilisez Jamais De Flamme Ouverte Pour L'essai De Fuite

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT onnexion et est De la onDuite De AVERTISSEMENT: SEULS LES PERSONNES HABILITES A TRAVAILLER AVEC LA TUYAUTERIE DE GAZ PEUVENT RENDRE LES CONNEXIONS DE GAZ NECESSAIRES A CET APPAREIL. Il y a un tuyau 3/8 NPTM situé sur le côté droit de l’unité pour la connexion de la conduite de gaz. Au Canada, •...
  • Page 52: Exigences Électriques

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT xiGences Électriques AVERTISSEMENT: Le foyer doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, à la norme CSA C22.1 du Code canadien de l’électricité, Partie 1, Normes de sécurité pour les installations électriques ou ANSI / NFPA 70 aux États-Unis.
  • Page 53: Installation Secondaire

    émaillé. Si les chemises arrivent endommagées, veuillez contacter votre revendeur ENVIRO pour le remplacement. Étape 5. Replacez les chemises en position en commençant par l’arrière. Veuillez noter que toutes les options de revêtement contenant de la brique devront être alignées les unes avec les autres.
  • Page 54: Installation De L'ensemble De Bûche

    Porter des gants de vinyle lors de la manipulation des bûches, le matériau céramique peut irriter votre peau. Veillez à ne pas endommager les bûches car elles sont très fragiles et peuvent facilement se briser. Si des bûches arrivent endommagées, veuillez contacter votre revendeur ENVIRO pour le remplacement. BÛCHE 3 BÛCHE 1...
  • Page 55 Installation Secondaire Étape 5 Placez la bûche 4 vers la droite, le dessus reposant sur la douille de la bûche 3 et le côté droit touchant la bûche 2. Étape 6 Reposer la bûche 7 sur le dessus de la bûche 4 et sur le bord du lit de braise entre les bras de la grille.
  • Page 56 Installation Secondaire Étape 8 Étape 9 Placez la bûche 8 au-dessus de la bûche 1 en Placez la bûche 9 sur le dessus de la bûche 1 en utilisant la goupille, avec le bas sur la grille. utilisant la goupille, avec le fond sur la grille.
  • Page 57: Dépannage

    Dépannage Remarque : pour le dépannage spécifique au G42LID, reportez-vous au manuel d’utilisation Dexen fourni Table 10: Dépannage Problème Cause Possible Solution Le brûleur principal ne s’allume La soupape de gaz peut ne pas • Vérifiez que le bouton de contrôle du gaz est en position pas lorsqu’on l’appelle.
  • Page 58: Liste Des Pièces

    Liste des Pieces Remarque : Pour les pièces spécifiques au G42LID, reportez-vous au manuel d’utilisation Dexen fourni avec le foyer Table 11: G42 Liste des Pieces Reference # Part Description Part # Ensemble de lumière supérieure 50-3516 Brûleur arrière 50-3600 Brûleur avant 50-3595 S.I.T Vanne IPI...
  • Page 59: Diagramme Des Pièces

    Diagramme des Pièces...
  • Page 60: Garantie

    Exclusions éconcées, ce produit contre les défauts matériels et de fabrication pendant la période Une liste élargie des exclusions est disponible à www.enviro.com/fr/resources/warranty/ de garantie spécifiée à partir de la date d’achat au détail original. Dans le cas d’un exclusions-limitations/ défaut de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie spécifiée, Sherwood...
  • Page 61: Fiche Technique D'installation

    GAZ NATUREL (NAT) PROPANE(LPG) _________________________________________ PRESSION DE GAZ D’ADMISSION:_________in wc TÉLÉPHONE:_______________________________ ORIFICE DU BRÛLEUR PRINCIPAL: __________# DMS ORIFICE PILOTE #_________OU________in diam. SIGNATURE DES INSTALLATEURS: _________________________________________ MANUFACTURED BY: SHERWOOD INDUSTRIES LTD. 6782 OLDFIELD RD. SAANICHTON, BC, CANADA V8M 2A3 www.enviro.com l’hiver 2021 C-15578...

Ce manuel est également adapté pour:

G42lid

Table des Matières