Publicité

Liens rapides

G42G
F O Y E R À V E N T I L A T I O N D I R E C T E - N O V A
MANUEL DE PROPRIÉTAIRE
AVERTISSEMENT: Si l'information fournie dans ce manuel n'est pas suivi à
la lettre, un incendie ou une explosion entraînant des dommages matériels,
des blessures corporelles ou des pertes de vie. L'installation et l'entretien
doivent être effectués par un installateur qualifié, l'agence de service ou le
fournisseur de gaz.
C#4001609
CERTIFIÉ À: ANSI Z21.88-2017, CSA 2.33-2017, and CSA 2.17-2017
50-3619
Version Française: www.enviro.com/fr.html
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Enviro G42G

  • Page 1 L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, l’agence de service ou le fournisseur de gaz. C#4001609 CERTIFIÉ À: ANSI Z21.88-2017, CSA 2.33-2017, and CSA 2.17-2017 50-3619 Version Française: www.enviro.com/fr.html...
  • Page 2 Précautions de Sécurité ATTENTION: RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
  • Page 3 POUR L’INSTALLATION SÛR ET DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL DE CHAUFFAGE “ENVIRO”, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS SUIVANTES: • Tous les appareils alimentés au gaz ENVIRO-doit • Une barrière conçu pour réduire le risque de brûlure être installé conformément à leurs instructions. Lisez par le verre chaud est fourni avec l’appareil et doit être...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Précautions de Sécurité ........................2 Table des matières ..........................4 Les Approbations et Les Codes ......................5 Spécifications ............................6 Dimensions: ..............................6 Étiquette de notation et instructions d’éclairage: .....................6 Mode D’emploi ............................. 7 Éclairage et instructions:..........................7 La lumière pilote: ............................8 Éclairage du brûleur:.............................8 Vitesse de ventilateur: ..........................9 Sons normaux pendant l’opération: .......................9...
  • Page 5: Les Approbations Et Les Codes

    CERTIFIÉ À : ANSI Z21.88-2017/CSA 2.33-2017 chauffe-foyer à gaz CSA 2.17-2017 APPAREILS AU GAZ POUR LA HAUTE MONTAGNE CETTE FOYER ENVIRO G42: • A été certifié pour une utilisation avec du gaz naturel ou propane (voir plaque signalétique). • N’est pas pour une utilisation avec des combustibles solides.
  • Page 6: Spécifications

    Spécifications G42: imensions 30 1 " " 22 3 " 2 " 1219 48" " 1267 34" 49 7 " 1025 Gas Inlet 40 3 Right Side " 37 1 26 7 38" " " Electrical Inlet Left Side " 1067 "...
  • Page 7: Mode D'emploi

    Mode D’emploi Pour Votre Sécurité, Lisez les Précautions de Sécurité et Instructions D’allumage Avant D’Utiliser AVERTISSEMENT : SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES INSTRUCTIONS EXACTEMENT UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION PEUT ENTRAÎNER, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES OU DES PERTES DE VIE.
  • Page 8: La Lumière Pilote

    à fumer, ce qui peut irriter certaines personnes. Dès que l’appareil a traversé la première gravure, éteindre l’unité, y compris le pilote, et laisser l’unité complètement froid. Retirez ensuite le verre et le nettoyer avec un bon foyer à gaz nettoyant à vitre, disponibles chez votre concessionnaire Enviro (V ntrEtiEn ’...
  • Page 9: Vitesse De Ventilateur

    Mode D’emploi Pour Votre Sécurité, Lisez les Précautions de Sécurité et Instructions D’allumage Avant D’Utiliser itesse De Ventilateur Fonctionnement du ventilateur de convection est facultative, il s’allume uniquement lorsque la cheminée est à température ambiante (environ 15 minutes). La vitesse du ventilateur peut être modifié...
  • Page 10: Maintenance Et Service

    Dépose et remplacement de la vitre de la porte doit être effectué par un fournisseur de service qualifié. Le verre doit être acheté auprès d’un concessionnaire. ENVIRO Pas de matériaux de substitution sont admis. La dépose de la porte (voir Entretien et service - porte en verre).
  • Page 11: Nettoyage Des Surfaces Décoratives

    Maintenance et Service ettoyaGe Des urfaces ÉcoratiVes Les visages peints et en porcelaine doivent être essuyés périodiquement avec un chiffon humide. Si une face plaquée a été achetée, elle doit être déballée soigneusement pour éviter d’avoir quelque chose sur la surface de la finition, y compris les nettoyants, vernis et empreintes digitales. Il est important de noter que les empreintes digitales et autres marques peuvent laisser une tache permanente sur les finitions plaquées.
  • Page 12: Enlèvement De La Couverture De Porte

    Maintenance et Service nlèVement De la ouVerture De orte Pour retirer le couvercle de la porte, retirez les deux (2) écrous à oreilles avec vos doigts, puis soulevez- les vers le haut et vers l’extérieur. AVERTISSEMENT: Ne pas toucher ou essayer d’enlever la porte en verre si la cheminée n’est pas complètement froid.
  • Page 13: Suppression De Bacs De Support

    Maintenance et Service Le brûleur devra être retiré pour l’entretien et la conversion du carburant. Suivez la procédure avec attention. Procéder uniquement lorsque l’appareil est complètement refroidi. uppression De bacs De support 1. Retirez le panneau surround ( Voir Entretien et service - Dépose du panneau Surround 2.
  • Page 14: Conversion De Carburant

    Liste des Pièces du Kit Pour le Modèle G42G: 1 - Orifices du brûleur (LP - DMS #49) comme indiqué...
  • Page 15: Installation Initiale

    5. Remonter en tête pilote orientation correcte (voir la Figure 14). Veillez à ne pas trop serrer, pilote si la tête n’atteint pas la bonne orientation dans la confortable position, puis contactez votre revendeur Enviro. 6. Convertir la Soupape de Gaz : a) Retirez le capuchon de protection noir le bouton Haut/Bas (voir Figure 15).
  • Page 16: Introduction

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT ntroDuction Cette section du manuel du propriétaire est réservée aux techniciens qualifiés. Il y a plusieurs directives de sécurité d’installation qui doivent être respectées; Veuillez lire attentivement les précautions de sécurité au début de ce manuel. l’...
  • Page 17 Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Étape 1. Retirez les étuis de l’armoire de chaque côté de l’unité à l’aide d’un tournevis T-20. Ces pièces sont à des fins d’emballage seulement et ne sont plus nécessaires. Figure 19: Enlèvement de Holster D’armoire Étape 2.
  • Page 18 Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Étape 4. Installez les entretoises supérieures en position à l’aide des vis T-20 fournies. Figure 23: Installation de Impasse Haute Étape 5. Installez le support du bouclier thermique en utilisant quatre (4) vis T-20 fournies. DETAIL SCALE 1 : 5 Figure 24: Installation de Support de...
  • Page 19 Alignez les trous de fixation et percer à la commission jusqu’à la tête de la vis affleure face à bord. Attention: NE PAS PERCER DANS LE CONSEIL D’AUTRES OU IL PEUT SE FISSURER. Ce conseil est obligatoire, s’il est endommagé vous contacter le concessionnaire ENVIRO. Figure 27: Installation D’Entretoise de L’Impasse...
  • Page 20: Placement And Encadrement

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT lacement anD ncaDrement 1” (25mm) Clearance from Dégagement framing studs des montants to venting d’ossature à l’évacuation 50” 78” (1,270mm) (1,981mm) 48¾” (1,035mm) 23¼” (590½mm) Figure 28: G42 Encadrement Minimum Table 3: G42 Encadrement Minimum Dimensions Minimales D’encadrement Profondeur ”...
  • Page 21: Boucliers De Chaleur D'évent

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT D’ oucliers De haleur ÉVent Toutes les configurations d’aération nécessitent l’installation de la ventilation verticale de l’écran thermique. Déposer les trois (3) T-20 à partir de leurs emplacements respectifs et utiliser pour fixer la protection en position (voir Figure 43). L’évent horizontal protection thermique est nécessaire uniquement pour les configurations d’élévation verticale minimale.
  • Page 22: Encadrement De Surface Fraîche

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT ncaDrement De urface raîche Cette cheminée est fabriqué avec un kit de distribution de chaleur, appelée la surface froide System (CSS). Le but de la CSS est de réduire considérablement le mur de façade des températures au-dessus de votre cheminée.
  • Page 23 Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Option 2 : cadrage Chase (construit en contrebas -out installations) - ce pourrait être considéré comme le plus discret lors de l’examen de l’option CSS. La chasse doit être construite de façon à ce que ne le plafond, la laissant évacué...
  • Page 24 Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Option 3: Lunette - Une lunette peut être souhaitée pour accentuer la sortie CSS. Construire l’encadrement d’une manière qui fournit une découpe de 48 “(1219mm) par 3” (76mm) pour monter la lunette. Le haut de la découpe doit être à 1 1/2 “du haut de la poursuite. Il est essentiel que ces dimensions soient respectées et ne pas s’en écarter lors de l’utilisation de matériaux combustibles à...
  • Page 25: Activation De Surface Fraîche

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT ctiVation De urface raîche AVERTISSEMENT: IL EST INDISPENSABLE QUE LE CHASE SOIT VENTILÉ D’UNE MANIÈRE QUI PERMET DE SUPPORTER LA CHALEUR SUPPLÉMENTAIRE ENTRANT DANS LE CHASE. ASSUREZ-VOUS QUE L’UNE DES OPTIONS DE CADRAGE DISPONIBLES A ÉTÉ CONSTRUITE CONFORMÉMENT À...
  • Page 26: Protection De Plancher

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT rotection De lancher Le foyer doit être placé sur un sol solide et de niveau; le contreplaqué est recommandé pour les installations de base. Un foyer de protection n’est pas nécessaire mais fortement recommandé pour la longévité des matériaux de revêtement de sol sensibles devant le foyer.
  • Page 27: Installation D'un Mur Plat

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT D’ nstallation Ceux-ci sont les dimensions minimales requises pour faire fonctionner le foyer en toute sécurité. Planifiez votre installation entière avant de continuer. " 256mm Minimum 40" Height to 1017mm Ceiling 8" [203mm] " 957mm 4"...
  • Page 28: Installation Encastrée

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT nstallation ncastrÉe Ce sont les dimensions minimales requises pour faire fonctionner le foyer en toute sécurité. Planifiez votre installation entière avant de continuer. La profondeur maximale autorisée pour un renfoncement de 3 1/2 “(90mm). " 138mm "...
  • Page 29: Installation En Coin

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT nstallation en Ceux-si sont les dimensions d’encadrement minimum requises pour faire fonctionner le foyer en toute sécurité dans une installation en coin. Planifiez votre installation entière avant de continuer. Figure 41. Installation en Coin...
  • Page 30 Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT xiGences inimales De entilation Cet appareil utilise un tuyau d’évacuation d’air de 5 “(127mm) / 8” (203mm). Pour un fonctionnement sûr et correct de l’appareil, suivez les instructions de ventilation. Un écart par rapport à la longueur verticale minimale peut créer des difficultés au démarrage et à...
  • Page 31: Ventilation Fléchir

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT entilation lÉchir Cette cheminée est uniquement certifié pour fonctionner avec certains BDM Pro-Form Duravent direct et souple les systèmes de ventilation. Pas toutes les configurations de ventilation rigides sont autorisées pour l’utilisation de flex la ventilation. Seulement horizonally résilié applications fonctionnent avec une élévation verticale de 18” (457mm) et 78”...
  • Page 32: Dégagements & Non-Combustible

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT ÉGaGements et ombustible Lors de l’installation du foyer en tant que foyer à dégagement nul, les dégagements et les matériaux appropriés doivent être utilisés. Au-dessus de l’unité: livrés non combustoble est tenu au-dessus de l’appareil jusqu’à l’en-tête. En-tête: l’en-tête peut être constitué...
  • Page 33 Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Revêtements Non-Combustible Norme: Revêtements Surface Froid Norme: " " 13mm 13mm Supplied Drywall Combustible Board Surface Froid Élargi Norme: Non-Combustible Revêtements Élargi: Ex. Shiplap " 341mm " " " 22mm 13mm 22mm Mimimum Mimimum Supplied Supplied Extended Combustible...
  • Page 34 Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT ’ onsiDÉrations D installation ÉlÉVision L’utilisation du système Cool Surface est fortement recommandée lors du montage d’un téléviseur ou d’une œuvre d’art délicate au-dessus du foyer. Si le système n’est pas désiré, certaines considérations doivent être prises pour s’assurer que les objets ci-dessus sont protégés de la chaleur.
  • Page 35: Ventilation Directe

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT entilation Directe ATTENTION: - Suivez les instructions de ventilation exactement pour un fonctionnement sûr et correct de l’appareil. - Utilisez Mill Pac ou silicone RTV haute température pour toutes les connexions de ventilation. - Risque d’incendie, d’explosion ou d’asphyxie en cas d’installation incorrecte. -Risque de feu, ne pas laisser les matériaux ou l’isolant en vrac entrer en contact avec le tuyau d’évent.
  • Page 36: Dégagements De Ventilation

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT 3 ft (91 cm) within a height of 3 ft (91 cm) avec une hauteur Dégagement de chaque côté de la ligne centrale prolongé 15 ft (4.5 m) above the meter/ 15 ft (4.5 m) u dessus le en- au-dessus de l'ensemble de mètre / régulateur.
  • Page 37: Pièces De Ventilation Approuvé Es

    Initial Installation QUALIFIED INSTALLERS ONLY ièces De entilation pprouVÉes Table 6: Fabricants D’évent Approuvés Manufacturer Trade Name Nominal Sizes EXCELDirect 5” - 8” M&G Dura-Vent Direct Vent Pro 5” - 8” Selkirk DIRECT-TEMP 5” - 8” Selkirk AMP DV 5” - 8” Ce foyer a été...
  • Page 38: Configurations D'évent Coaxial Permises

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT D’ onfiGurations ÉVent oaxial ermises Ceci montre la gamme d’options de 40’ (12.2m) ventilation utilisant des terminaisons verticales horizontales; toute disposition qui reste dans la zone NG Vent ombrée est acceptable. Avoir le plus petit nombre de coudes est idéal car RESTRICTOR 5 RESTRICTOR 5 35’...
  • Page 39 Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT 40’ (12.2m) Utilisez UNIQUEMENT schéma de ventilation si votre foyer a été LP Vent converti en LP. Réglage du Restricteur: Trouvez le point 35’ Position sur le graphique où votre configuration de (10.7m) RESTRICTOR 5 RESTRICTOR 5 ventilation se terminera.
  • Page 40 Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT D’ ÉGlaGe Du estricteur Échappement AVERTISSEMENT: Un réglage incorrect du restricteur peut entraîner des problèmes de surchauffe pouvant entraîner un incendie. Il peut être nécessaire d’ajuster le restricteur d’échappement afin de contrôler la qualité de la combustion et l’apparence de la flamme.
  • Page 41: Terminaison Horizontale

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT erminaison horizontale 1. Un minimum de 18 “d’élévation verticale avant qu’un coude ne soit nécessaire lors de la terminaison horizontale avec un bouchon de ventilation approuvé. 2. Les tuyaux horizontaux ne doivent pas être de niveau. Pour chaque déplacement horizontal de 12 po (305 mm), il devrait y avoir une élévation verticale d’au moins 6,4 mm (¼...
  • Page 42: Terminaison Verticale

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Étape 4. Le tuyau d’évent doit se prolonger dans le chapeau d’évent d’au moins 1¼ “(320 mm). Fixez la connexion entre le capuchon d’évent et le tuyau en attachant les deux (2) sangles en tôle, qui s’étendent de l’assemblage du capuchon d’évent à...
  • Page 43 Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Table 7: Minimum ‘H’ pour Figure 38. Hauteur du Toit Hauteur Minimum (H) Pieds Mètres Dimension ‘H’ obtained from table below Flat to 7/12 Over 7/12 to 8/12 0.46 Over 8/12 to 9/12 0.61 Over 9/12 to 10/12 0.76 Over 10/12 to 11/12 3.25...
  • Page 44: Connexion Et Test De La Conduite De Gaz

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT onnexion et est De la onDuite De AVERTISSEMENT: SEULS LES PERSONNES HABILITES A TRAVAILLER AVEC LA TUYAUTERIE DE GAZ PEUVENT RENDRE LES CONNEXIONS DE GAZ NECESSAIRES A CET APPAREIL. Il y a un tuyau 3/8 NPTM situé sur le côté droit de l'unité pour la connexion de la conduite de gaz. Au Canada, •...
  • Page 45: Exigences Électriques

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT xiGences Électriques AVERTISSEMENT: Le foyer doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, à la norme CSA C22.1 du Code canadien de l’électricité, Partie 1, Normes de sécurité pour les installations électriques ou ANSI / NFPA 70 aux États-Unis. AVERTISSEMENT: Débranchez l’alimentation électrique avant de travailler sur le câblage du réceptacle.
  • Page 46: Câblage Du Ve Ntilateur De Convection

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT G42 & G50 - Nova âblagE du VEntilatEur dE conVEction Utilisez ce schéma de câblage pour diagnostiquer tout problème relatif aux composants du circuit de ventilation de convection. C-10408 BLACK BLACK WHITE 16” WHITE WHITE 16”...
  • Page 47: Dépannage

    Dépannage Table 10: Dépannage Problème Cause Possible Solution Le brûleur principal ne s’allume La soupape de gaz peut ne pas • Vérifiez que le bouton de contrôle du gaz est en position pas lorsqu’on l’appelle. être allumée. “ON”. Le thermostat ne demande pas •Réglez le thermostat à...
  • Page 48: Liste Des Pieces

    Liste des Pieces Table 11: G42 Liste des Pieces Référence # Description de la pièce Partie # Ventilateur à convection seulement 50-3577 Plaque de brûleur en verre 50-3596 S.I.T Nova Soupape - Décapotable 50-1421 Écran de sécurité G42 50-3588 Assemblage pilote PSE 3 voies 50-2513 G42 Porte Complète 50-3593...
  • Page 49: Diagramme Des Pièces

    Diagramme des Pièces...
  • Page 50 Notes...
  • Page 51: Garantie

    Exclusions éconcées, ce produit contre les défauts matériels et de fabrication pendant la période Une liste élargie des exclusions est disponible à www.enviro.com/fr/resources/warranty/ de garantie spécifiée à partir de la date d’achat au détail original. Dans le cas d’un exclusions-limitations/ défaut de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie spécifiée, Sherwood...
  • Page 52 GAZ NATUREL (NAT) PROPANE(LPG) _________________________________________ PRESSION DE GAZ D’ADMISSION:_________in wc TÉLÉPHONE:_______________________________ ORIFICE DU BRÛLEUR PRINCIPAL: __________# DMS ORIFICE PILOTE #_________OU________in diam. SIGNATURE DES INSTALLATEURS: _________________________________________ MANUFACTURED BY: SHERWOOD INDUSTRIES LTD. 6782 OLDFIELD RD. SAANICHTON, BC, CANADA V8M 2A3 www.enviro.com June, 2018 C-15250...

Table des Matières