Page 1
Q2LI F O Y E R À É V A C U A T I O N D I R E C T E - N O V A MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AVERTISSEMENT: Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies à...
Consignes De Sécurité AVERTISSEMENT: INCENDIE OU D’EXPLOSION INSTALLATEUR: Laissez ce manuel avec Le non respect de consignes à la lettre pourrait entraîner des l’appareil. blessures graves, la mort ou des dommages matériels. CONSOMMATEURS: Conservez ce manuel - Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou d’autres vapeurs et pour référence future.
INFORMATIONS SUIVANTES: • barrière conçu pour réduire risque • Tous les appareils à gaz ENVIRO doivent être installés brûlure verre visualisation chaude conformément à leurs instructions. Lisez attentivement fournie avec cet appareil et doit être installé pour la toutes les instructions de ce manuel. Consultez l’autorité...
TESTE POUR: ANSI Z21.88-/CSA 2.33a- CHAUFFAGE GAZ À ÉVACUATION DU FOYER CAN / CGA 2.17- GAZ APPAREILS DE HAUTE ALTITUDE Cette ENVIRO Q2L Cheminée: • a été certifié pour utilisation avec des gaz naturel ou propane. (Voir note étiquette.) • N’est-ce pas pour une utilisation avec des combustibles solides.
D’exploitation Instructions Pour votre sécurité, Précautions Lire la sécurité et Éclairage instructions avant d’utiliser WARNING: SI VOUS NE SUIVEZ PAS EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS INCENDIE OU D’EXPLOSION POURRAIENT S’ENSUIVRE, CAUSANT DÉGÂTS MATÉRIELS, DES BLESSURES DE PERTES DE VIE. é clairage et en éteignant nstructions POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ AVANT D’ALLUMER ATTENTION...
D’exploitation Instructions ilote ight 1. Coupez le gaz de la cheminée. Si pas fait récemment, enlever le verre et laisser l’air de l’unité pendant au moins cinq (5) minutes pour laisser échapper tout le gaz. Ouvrez le gaz à l’appareil de chauffage. Test d’étanchéité...
Ensuite, retirez le verre et le nettoyer avec un nettoyeur de verre STOVE: de cheminée à gaz, disponible chez votre détaillant Enviro locale. Voir «Entretien et maintenance; Q2 (DV33) - R04 Enlèvement porte en verre “et” Service d’entretien et; Nettoyage de la vitre. “...
Remplacer les journaux et les charbons comme dans le secondaire - Installation grille de foyer et la section d’installation bûches. Si de nouveaux / plus de charbons sont nécessaires, contactez votre revendeur le plus proche ENVIRO. eplacement erre Le verre dans la cheminée est une céramique à...
Et Maintenance Service ettoyage Des surFaces DécoratiVes Peints et les visages de porcelaine doivent être essuyés avec un chiffon humide périodiquement. Si un visage plaqué a été acheté, il doit être déballé / déballé avec soin pour éviter d’avoir quoi que ce soit sur la surface de la finition, y compris les nettoyants, les gravures ongles et des doigts.
Et Maintenance Service rûleur emoVal Le brûleur peut être nécessaire de retirer pour plusieurs raisons, y compris le nettoyage sous le brûleur ou être remplacé tous ensemble. Procédez uniquement lorsque l’unité a complètement refroidi. Étape 1: Retirez la porte en verre comme indiqué...
Et Maintenance Service onVersion De carburant ÊTRE INSTALLÉ PAR UN ORGANISME QUALIFIE S’il vous plaît lire et comprendre ces instructions avant d’installer. Avertissement: Ce kit de conversion doit être installé par une agence de service qualifiée en conformité avec les instructions du fabricant et tous les codes applicables et les exigences de l’autorité...
Et Maintenance Service Conversion Au Gaz Installation Kit: 1. Tourner le bouton de commande de la soupape de gaz à la position «OFF» et fermez l’alimentation en gaz au niveau du robinet d’arrêt en amont de l’unité. ATTENTION: L’alimentation en gaz doit être coupée avant de débrancher l’alimentation électrique et avant de procéder à...
Et Maintenance Service Joint torique rouge Joint torique rouge est visible est invisible g) Re-fixer capuchon protection noir qui a été retiré à l’étape a (Figure A). Configuration pour porpane Configuration pour gaz naturel Figure D: Joint torique sur la vis de la vanne. 8.
Initiale Installation nstallateurs qualIfIés seulement ntroDuction Cette section du manuel du propriétaire est à l’usage des seuls des techniciens qualifiés. Placement de Cheminée, foyers, façade, de manteaux, et les terminaisons de ventilation sera couvert, ainsi que le gaz et les systèmes électriques. Il ya plusieurs directives de sécurité d’installation qui doivent être respectées. Se il vous plaît lire attentivement les consignes de sécurité...
Page 17
Initiale Installation nstallateurs qualIfIés seulement é Vent rrière onVersion Pour les petites ouvertures Q2L peut être converti à partir d’un évent supérieur à un appareil de ventilation arrière. DV Adaptateur Vous Devez Tube d’échappement Utiliser 1/4” 8-32 Bolts Plaque de Recouvrement Figure 14.
Initiale Installation nstallateurs qualIfIés seulement nstallation Les dimensions de l’installation d’une cheminée dans le coin d’une pièce sont donnés dans les figure 17. Se reporter à “Installation initiale - Co-Axial admissible Configurations Vent” pour des longueurs de tuyaux admissibles. Ne pas interférer avec l’intégrité structurelle des murs. 8 "...
Initiale Installation nstallateurs qualIfIés seulement ncaDrement nstallation De la plaque Une plaque de charpente d’acier est inclus avec votre Q2L . La plaque ne vient pas installé sur l’appareil , mais il attache une très facilement avec un pilote 1/4 “ hexagonale comme illustré ci-dessous . Cette plaque est utilisée comme une surface de soutien pour combler le vide d’air au-dessus de l’unité...
Initiale Installation nstallateurs qualIfIés seulement antle ombustibles égagements Si l’appareil Q2L est installé sans dégagements, il faut utiliser les dégagements et les matériaux corrects : Par dessus l’appareil : Au moins 10 (256 mm) de matériau de parement non combustible doit être utilisé...
Initiale Installation nstallateurs qualIfIés seulement Minimum Mantle Clearances 12” MANTLE 49” 48” 47” 46” 45” 44” 43” 2” MANTLE 42” M A N T L E D E P T H Figure 19. Dégagements Manteau Remarque: Les dimensions de la hauteur du manteau sont basées à partir du bas de l’appareil. irect AVERTISSEMENT: Cet appareil a été...
Page 22
Initiale Installation nstallateurs qualIfIés seulement ’ estrictions De cessation D emploi Fixé Fermé Fixé Fermé qui peut être ouvert compteur Air Inlet Cap de Restriction Zone de gaz Approvisionneme Terminaison (Terminaison non autorisé) Figure 20. Vent Restrictions de Cessation D’emploi, se reporter au Tableau 3 Tableau 3: Dégagements de Fin de Contrat Lettre Installation Canadienne...
Initiale Installation nstallateurs qualIfIés seulement égagement De la entilation A 1 “(25 mm) de combustibles doit être maintenu dans un tuyau d’évacuation vertical. Autour d’un tuyau d’évacuation horizontal, le dégagement aux matériaux combustibles doit être de 2 “(51 mm) au- dessus et 1 ½”...
Page 24
Initiale Installation nstallateurs qualIfIés seulement EXCEPTION DE MISE EN GARDE: Ce produit a été évalué par Intertek pour l’utilisation d’un collier de démarrage à évent direct GS en collaboration avec Secure Vent, Direct-Temp, Amerivent direct, et EXCELDirect systèmes de ventilation. L’utilisation de ces systèmes avec le collier à partir évacuation directe GS est jugé...
Page 25
Initiale Installation nstallateurs qualIfIés seulement erminaison horizontale ent arrière La Q2L peut être installé dans des applications d’évent arrière sans élévation verticale à l’intérieur des paramètres comme le montrent les figures 22 et 23 Si l’élévation verticale est requis une configuration d’évacuation supérieur doit être utilisé.
Initiale Installation nstallateurs qualIfIés seulement Dmissibles xial éVent onFigurations Les figures 24 montre la gamme des accessoires de ventilation pour les configurations haut ventilés en utilisant uniquement les terminaisons verticales ou horizontales; toute disposition qui reste dans la zone ombrée est acceptable. Ayant le plus petit nombre de coudes est idéal car ils ont tendance à perturber la circulation d’air.
Initiale Installation nstallateurs qualIfIés seulement ortie orizontale NOTES: 1. Tuyaux horizontaux ne doivent pas être au niveau. Pour chaque 12 “(305 mm) de Voyage horizontale (loin de la cuisinière), il devrait y avoir au moins ¼” (6,4 mm) de Voyage vertical.
Initiale Installation nstallateurs qualIfIés seulement NOTE: Pour le Simpson Duravent seulement, placer un cordon de Mil-Pac ou Rutland n ° 78 Poêle et ciment joint sur le bord externe du tuyau d’échappement intérieur (non évasée fin). Poussez les sections de tuyaux ensemble, puis tourner environ ¼ de tour, en s’assurant que les deux parties sont entièrement verrouillées.
Initiale Installation nstallateurs qualIfIés seulement Étape 5. Ventilation verticale Cut trou dans le toit, centré sur le petit trou placé dans le toit de l’étape 2 Le trou doit être de taille suffisante pour satisfaire aux exigences minimales pour des matériaux combustibles, comme spécifié.
Page 30
Initiale Installation nstallateurs qualIfIés seulement Limiteurs d’échappement: Votre foyer Q2 est fourni avec 2 restricteurs d’échappement différents. Votre configuration de ventilation déterminera quelle plaque de restriction vous devrez utiliser. Reportez- vous à la Fig. 24 à la page 26 pour déterminer le restricteur requis par votre installation. AVERTISSEMENT: UN RÉGLAGE INCORRECT DE LA TAILLE DU RESTRICTEUR PEUT ALTÉRER L’APPARENCE ET L’EFFICACITÉ...
Installation Initiale Installateurs qualIfIés seulement entilation lexible Ce foyer est certifié pour fonctionner avec une ventilation flexible en aluminium coaxial; déterminez votre configuration de ventilation pour déterminer quelle option convient à votre configuration particulière (voir la section Configurations approuvées pour les ventilateurs coaxiaux du manuel d’utilisation). AVERTISSEMENT: Respectez toutes les mesures de sécurité...
Page 32
Initiale Installation nstallateurs qualIfIés seulement NOTES: (1) Si un décalage est nécessaire dans le grenier pour éviter les obstacles, il est important de soutenir le tuyau de ventilation tous les 3 ‘(914 mm), afin d’éviter un stress excessif sur les coudes, et la séparation possible.
Page 33
Initiale Installation nstallateurs qualIfIés seulement onnexion éseau De az et ssais ATTENTION: Seules les personnes autorisées à travailler avec la tuyauterie de gaz peuvent faire les raccordements de gaz nécessaires à cet appareil.GAS LINE CONNECTION • Cette poêle est équipé d'un tuyau souple certifié situé sur le côté droit de l'unité se terminant par un "raccord JIC femelle 8.3.
Initiale Installation nstallateurs qualIfIés seulement É limentation lectrique Cette Q2L fonctionne sans alimentation électrique externe. Ce modèle dispose d’une commande de gaz millivolts qui utilise la flamme de la veilleuse pour générer suffisamment d’électricité pour faire fonctionner le brûleur principal. Cet appareil lorsqu’il est équipé d’un ventilateur, doit être raccordé électriquement et mis à...
Page 35
Initiale Installation nstallateurs qualIfIés seulement É limentation lectrique Kit ventilateur optionnel (50-2981): Le ventilateur ne fonctionne pas si l’appareil est froid. Une fois que l’appareil est allumé et le ventilateur est réglé au niveau désiré, le ventilateur se met automatiquement en arrivant sur la température de fonctionnement.
Installation Secondaire Optional Fan Kit 50-2981 ): 50-2981 nstallation acultatiF Cet appareil lorsqu’il est installé , doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux , avec le courant CSA C22.1 CODE CANADIEN DE L’ÉLECTRICITÉ . Partie 1 , normes de sécurité...
Installation Secondaire nstallation Du anneau acultatiF Ces instructions sont applicables à la fois à l’ensemble Q2L brique de revêtement (50-2977) et la Q2L-S émail porcelaine doublure ensemble (50-2978). Etape Assurez-vous cheminée est cool. Retirez la porte, la bûche (si installé), connectez-grille, tube de brûleur, et les déflecteurs d’air supérieures et inférieures.
Installation Secondaire rille et nsemble De bûches L’emplacement des journaux n’est pas arbitraire. Si elles sont mal placées, les flammes peuvent être pincées et ne brûlent pas correctement. Tous les journaux sont livrés avec une encoche ou un rebord pour faciliter l’alignement. En utilisant les images fournies, installez soigneusement les bûches (voir fig- ures 37 à...
Page 39
Installation Secondaire nstallation De grilles et De bûches ÉTAPE 5 ÉTAPE 6 Casser la laine de braise aussi fin que possible Placez le log de croisement supérieur centre #8 à un (regrouper la laine et la séparer à l’aide du pinceau angle au-dessus des broches du logarigne arrière 10 et fourni) sur le tube du brûleur.
Dépannage Table 9: Q2L Dépannage Problème Cause Possible Solution Le brûleur principal ne La vanne de gaz peut ne pas • Vérifiez que le bouton de contrôle de gaz est en position “ON”. s’allume pas lorsqu’il est être sur. appelé pour. Thermostat ne demande pas •...
Liste Des Pièces Table 10: Q2LI Liste Des Pièces Reference Part Description Part Number Number Outil de déverrouillage de porte 50-2510 Ventilateur à convection seulement 50-2493 S.I.T. 885 Vanne 885 avec moteur pas à pas 50-2682 Capteur de température de ventilateur de 120 degrés...
6782 Old eld Road, Victoria, BC . Canada V8M 2A3 Sherwood Industries Ltd et ses employés ou représentants ne pourront en Enregistrement de la garantie en ligne: www.enviro.com/warranty/ charge des dommages, que ce soit directement ou indirectement causés par un usage impropre, le fonctionnement, l'installation, l'entretien ou la maintenance de cet appareil.