Table des Matières

Publicité

Liens rapides

G50GI / G50ID
F O Y E R À V E N T I L A T I O N D I R E C T E - I P I
MANUEL DE PROPRIÉTAIRE
AVERTISSEMENT: Si l'information fournie dans ce manuel n'est pas suivi à
la lettre, un incendie ou une explosion entraînant des dommages matériels,
des blessures corporelles ou des pertes de vie. L'installation et l'entretien
doivent être effectués par un installateur qualifié, l'agence de service ou le
fournisseur de gaz.
C#4001609
50-3756
CERTIFIÉ À: ANSI Z21.88 / CSA 2.33, and CSA 2.17
Version Française: www.enviro.com/fr.html
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Enviro G50GI

  • Page 1 G50GI / G50ID F O Y E R À V E N T I L A T I O N D I R E C T E - I P I MANUEL DE PROPRIÉTAIRE AVERTISSEMENT: Si l’information fournie dans ce manuel n’est pas suivi à...
  • Page 2: Précautions De Sécurité

    Précautions de Sécurité ATTENTION: RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. -Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. - QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ •...
  • Page 3 POUR L’INSTALLATION SÛR ET DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL DE CHAUFFAGE “ENVIRO”, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS SUIVANTES: • Tous les appareils alimentés au gaz ENVIRO-doit • Une barrière conçu pour réduire le risque de brûlure être installé conformément à leurs instructions. Lisez par le verre chaud est fourni avec l’appareil et doit être...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Précautions de Sécurité ........................2 Les Approbations et Les Codes ......................5 Spécifications ............................. 6 Dimensions : ..............................6 Étiquette de notation et instructions d’éclairage : ..................6 Mode D’emploi ............................. 7 Éclairage et instructions:..........................7 Les Opérations du Télécommande:.........................8 Description du système:..........................8 Données techniques:.............................8 Transmetteur à...
  • Page 5: Les Approbations Et Les Codes

    CERTIFIÉ À : ANSI Z21.88 / CSA 2.33 chauffe-foyer à gaz CSA 2.17 APPAREILS AU GAZ POUR LA HAUTE MONTAGNE CETTE FOYER ENVIRO G50: • A été certifié pour une utilisation avec du gaz naturel ou propane (voir plaque signalétique).
  • Page 6: Spécifications

    Spécifications G50: imensions 36 15 " 27 3 " " 22 11 " 54 7 " 1383 " 47" 49 7 1194 " 41 1 35 7 39 7 " " 1267 40" " 1016 1054 1002 Electrical Gas Inlet Inlet Left Right Side Side...
  • Page 7: Mode D'emploi

    Mode D’emploi Pour Votre Sécurité, Lisez les Précautions de Sécurité et Instructions D’allumage Avant D’Utiliser AVERTISSEMENT : SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES INSTRUCTIONS EXACTEMENT UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION PEUT ENTRAÎNER, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES OU DES PERTES DE VIE.
  • Page 8: Les Opérations Du Télécommande

    Mode D’emploi Pour Votre Sécurité, Lisez les Précautions de Sécurité et Instructions D’allumage Avant D’Utiliser Pour les modèles G50GID, reportez-vous au manuel d’utilisation séparé de Dexen fourni pour les opérations de contrôle à distance pÉrations Du ÉlÉcommanDe Proflame 2 est un système de commande à distance modulaire qui dirige les fonctions de la cheminée. Le Proflame 2 émetteur à...
  • Page 9: Contrôleur De Cheminée Intégré(Ifc)

    Mode D’emploi AVERTISSEMENT: Risque d’incendie. Peut causer des blessures graves ou la mort. L’émetteur provoque l’allumage de l’appareil. L’appareil peut s’allumer soudainement. Tenir à l’écart du brûleur de l’appareil lors de l’utilisation du système à distance. Figure 4: Proflame 2 Transmetteur Ecran LCD. ATTENTION: Risque de dommages matériels.
  • Page 10: Mode Opératoire

    Mode D’emploi pÉratoire Initialiser le système: Installez les quatre (4) piles AA fournies dans le porte-piles IFC. La télécommande doit provenir du fabricant avec les piles déjà installées. Appuyez sur le bouton de réinitialisation de l’IFC (voir Figure 5) et écoutez trois (3) bips. Appuyez sur la touche ON de la télécommande et écoutez une autre séquence sonore.
  • Page 11: Thermostat Intelligent (Fonctionnement De L'émetteur)

    Mode D’emploi Thermostat D’ambiance (Fonctionnement de L’émetteur) Température ambiante L’émetteur à distance agit comme un thermostat. Le thermostat peut être réglé à une température voulue pour contrôler le niveau de confort dans une chambre. Appuyez sur la touche de thermostat pour activer cette fonction.
  • Page 12: Détection De Batterie Faible

    Mode D’emploi Contrôle du Ventilateur Le système de contrôle à distance Proflame 2 a six (6) niveaux de vitesse du ventilateur. Réglez la vitesse du ventilateur à l’aide de la touche HAUT / BAS; chaque fois que vous appuyez sur le bouton, l’IFC émet un bip pour confirmer votre commande.
  • Page 13: Veilleuse

    Mode D’emploi ’ G50GiD): Veilleuse ne s applique pas aux moDèles Le réglage du débit du pilote est réglé au maximum en usine Capteur de amme et ne devrait pas avoir besoin d’être ajusté. La flamme de la veilleuse doit couvrir de 10 à 13 mm (⅜ po à ½ po) du .375-.500 (10-13mm) détecteur de flamme (voir la figure 14).
  • Page 14: Etretien Et Service

    ; une petite quantité sur la partie inférieure de la consigne est normal. Remplacer les journaux comme indiqué à l’Installation secondaire - l’installation de journaux de section. Si de nouvelles/médias plus est nécessaire, contactez votre revendeur ENVIRO. emplacer le Verre Le verre dans la cheminée est une céramique haute température.
  • Page 15: Nettoyage Des Surfaces Décoratives

    etretien et Service ettoyaGe Des urFaces ÉcoratiVes Les visages peints et en porcelaine doivent être essuyés périodiquement avec un chiffon humide. Si une face plaquée a été achetée, elle doit être déballée soigneusement pour éviter d’avoir quelque chose sur la surface de la finition, y compris les nettoyants, vernis et empreintes digitales. Il est important de noter que les empreintes digitales et autres marques peuvent laisser une tache permanente sur les finitions plaquées.
  • Page 16: Enlèvement De La Couverture De Porte

    etretien et Service nlèVement De la ouVerture De orte Pour retirer le couvercle de la porte, retirez les deux (2) écrous à oreilles avec vos doigts, puis soulevez- les vers le haut et vers l’extérieur. AVERTISSEMENT: Ne pas toucher ou essayer d’enlever la porte en verre si la cheminée n’est pas complètement froid.
  • Page 17: Suppression De Bacs De Support

    etretien et Service Le brûleur devra être retiré pour l’entretien et la conversion du carburant. Suivez la procédure avec attention. Procéder uniquement lorsque l’appareil est complètement refroidi. uppression De bacs De support 1. Retirez le panneau surround ( Voir Entretien et service - Dépose du panneau Surround 2.
  • Page 18: Conversion De Carburant

    Liste des Pièces du Kit Pour le Modèle G50GI: 1 - Orifices du brûleur (LP - DMS #47) comme indiqué...
  • Page 19 5. Allumez le pilote et revérifiez s’il y a des fuites dans la ligne de pilote en aluminium. Si une fuite est évidente, contactez votre revendeur ENVIRO pour un remplacement de la ligne pilote. AVERTISSEMENT: N’ESSAYEZ PAS DE FIXER CETTE LIGNE, IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ SI ENDOMMAGÉ. Le pilote devrait couvrir correctement le thermocouple et la thermopile.
  • Page 20: Installation Initiale

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT ntroDuction Cette section du manuel du propriétaire est réservée aux techniciens qualifiés. Il y a plusieurs directives de sécurité d’installation qui doivent être respectées; Veuillez lire attentivement les précautions de sécurité au début de ce manuel. l’...
  • Page 21 Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Étape 1. (Si équipé) Retirez les étuis de l’armoire de chaque côté de l’unité à l’aide d’un tournevis T-20. Ces pièces sont à des fins d’emballage seulement et ne sont plus nécessaires. Figure 33: Enlèvement de Holster D’armoire Étape 2.
  • Page 22 Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Étape 3. Installez les entretoises supérieures en position à l’aide des vis T-20 fournies. Figure 37: Installation de Impasse Haute Étape 4. Installez le support du bouclier thermique en utilisant cinq (5) vis T-20 fournies. DETAIL SCALE 1 : 5 Figure 38: Installation de Support de...
  • Page 23 Alignez les trous de fixation et percer à la commission jusqu’à la tête de la vis affleure face à bord. Attention: NE PAS PERCER DANS LE CONSEIL D’AUTRES OU IL PEUT SE FISSURER. Ce conseil est obligatoire, s’il est endommagé vous contacter le concessionnaire ENVIRO. Figure 41: Installation D’Entretoise de L’Impasse...
  • Page 24: Placement And Encadrement

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT lacement et ncaDrement Dégagement de 1” (25 mm) entre les 1” (25mm) montants goujon Clearance from cadrage framing studs ventilation to venting 50” 78” (1,270mm) (1,981mm) 55” (1,397mm) REMARQUE: Le bas du foyer doit être au même niveau que le sol fini pour que les composants de l’entourage soient correctement installés.
  • Page 25: Installateurs Qualifiés Seulement D' Évent

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT D’ oucliers De haleur ÉVent Toutes les configurations d’aération nécessitent l’installation de la ventilation verticale de l’écran thermique. Déposer les trois (3) T-20 à partir de leurs emplacements respectifs et utiliser pour fixer la protection en position (voir Figure 43). L’évent horizontal protection thermique est nécessaire uniquement pour les configurations d’élévation verticale minimale.
  • Page 26: Encadrement De Surface Fraîche

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT ncaDrement De urFace raîche Cette cheminée est fabriqué avec un kit de distribution de chaleur, appelée la surface froide System (CSS). Le but de la CSS est de réduire considérablement le mur de façade des températures au-dessus de votre cheminée.
  • Page 27 Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Option 2 : cadrage Chase (construit en contrebas -out installations) - ce pourrait être considéré comme le plus discret lors de l’examen de l’option CSS. La chasse doit être construite de façon à ce que ne le plafond, la laissant évacué...
  • Page 28 Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Option 3: Lunette - Une lunette peut être souhaitée pour accentuer la sortie CSS. Construire l’encadrement d’une manière qui fournit une découpe de 55 “(1397mm) par 3 1/8” (79mm) pour monter la lunette. Le haut de la découpe doit être à 1 1/2 “du haut de la poursuite. Il est essentiel que ces dimensions soient respectées et ne pas s’en écarter lors de l’utilisation de matériaux combustibles à...
  • Page 29: Activation De Surface Fraîche

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT ctiVation De urFace raîche AVERTISSEMENT: IL EST INDISPENSABLE QUE LE CHASE SOIT VENTILÉ D’UNE MANIÈRE QUI PERMET DE SUPPORTER LA CHALEUR SUPPLÉMENTAIRE ENTRANT DANS LE CHASE. ASSUREZ-VOUS QUE L’UNE DES OPTIONS DE CADRAGE DISPONIBLES A ÉTÉ CONSTRUITE CONFORMÉMENT À...
  • Page 30: Protection De Plancher

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT rotection De lancher Le foyer doit être placé sur un sol solide et de niveau; le contreplaqué est recommandé pour les installations de base. Un foyer de protection n’est pas nécessaire mais fortement recommandé pour la longévité des matériaux de revêtement de sol sensibles devant le foyer.
  • Page 31: D' Un M Ur P Lat

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT D’ nstallation Ceux-ci sont les dimensions minimales requises pour faire fonctionner le foyer en toute sécurité. Planifiez votre installation entière avant de continuer. 5" 127mm Hauteur 38" Minimale au 965mm Plafond 8" [203mm] " 927mm 4"...
  • Page 32: Installation Encastrée

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT nstallation ncastrÉe Ce sont les dimensions minimales requises pour faire fonctionner le foyer en toute sécurité. Planifiez votre installation entière avant de continuer. La profondeur maximale autorisée pour un renfoncement de 3 1/2 “(90mm). " 138mm "...
  • Page 33: Installation En Coin

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT nstallation en Ceux-si sont les dimensions d’encadrement minimum requises pour faire fonctionner le foyer en toute sécurité dans une installation en coin. Planifiez votre installation entière avant de continuer. Figure 55. Installation en Coin...
  • Page 34: Exigences Minimales De Ventilation

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT xiGences minimales De Ventilation Cet appareil utilise un tuyau d’évacuation d’air de 5 “(127mm) / 8” (203mm). Pour un fonctionnement sûr et correct de l’appareil, suivez les instructions de ventilation. Un écart par rapport à la longueur verticale minimale peut créer des difficultés au démarrage et à...
  • Page 35: Seuls Les Évents Flexibles Et Les Entretoises Sont

    Toute ventilation rigide de faire fonctionner votre évent, puis de vous adapter approuvée par Enviro à une ventilation rigide (flex non inclus). Tout tuyau flexible en aluminium ou en acier inoxydable Adaptateur d'extrémité...
  • Page 36: Dégagements Et Non-Combustible

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT ÉGaGements et ombustible Lors de l’installation du foyer en tant que foyer à dégagement nul, les dégagements et les matériaux appropriés doivent être utilisés. Au-dessus de l’unité: livrés non combustoble est tenu au-dessus de l’appareil jusqu’à l’en-tête. En-tête: l’en-tête peut être constitué...
  • Page 37 Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Revêtements Non-Combustible Norme: Revêtements Surface Froid Norme: " " 13mm 13mm Panneau non Cloison combustible sèche fourni Surface Froid Élargi Norme: Non-Combustible Revêtements Élargi: " Ex. Shiplap 341mm " " " 22mm 22mm 13mm Mimimum Mimimum Panneau non Panneau non...
  • Page 38: Considérations D'installation Télévision

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT ’ onsiDÉrations D installation ÉlÉVision L’utilisation du système Cool Surface est fortement recommandée lors du montage d’un téléviseur ou d’une œuvre d’art délicate au-dessus du foyer. Si le système n’est pas désiré, certaines considérations doivent être prises pour s’assurer que les objets ci-dessus sont protégés de la chaleur.
  • Page 39: Ventilation Directe

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT entilation irecte ATTENTION: - Suivez les instructions de ventilation exactement pour un fonctionnement sûr et correct de l’appareil. - Utilisez Mill Pac ou silicone RTV haute température pour toutes les connexions de ventilation. - Risque d’incendie, d’explosion ou d’asphyxie en cas d’installation incorrecte. -Risque de feu, ne pas laisser les matériaux ou l’isolant en vrac entrer en contact avec le tuyau d’évent.
  • Page 40: Dégagements De Ventilation

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT 3 ft (91 cm) within a height of 3 ft (91 cm) avec une hauteur Dégagement de chaque côté de la ligne centrale prolongé 15 ft (4.5 m) above the meter/ de 15 ft (4.5 m) au dessus le au-dessus de l'ensemble de mètre / régulateur.
  • Page 41: Pièces De Ventilation Approuvées

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT ièces De Ventilation approuVÉes Table 6A: Fabricants d’évents approuvés Ce foyer a été testé et certifié pour fabricant marque taille nominale une utilisation avec les marques de ventilation répertoriées ci-dessus dans EXCELDirect 5” x 8” le tableau 6A.
  • Page 42: Configurations D'évent Coaxial Permises

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT D’ onFiGurations ÉVent oaxial ermises Ceci montre la gamme d’options de 40’ (12.2m) ventilation utilisant des terminaisons verticales horizontales; toute NG Vent disposition qui reste dans la zone Position d’Évent ombrée est acceptable. Avoir le plus RESTRICTOR 6 RESTRICTOR 6 RESTRICTOR 6...
  • Page 43 Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT 40’ Utilisez UNIQUEMENT schéma (12.2m) ventilation si votre foyer a été converti en LP. Position d’Évent Réglage du Restricteur: Trouvez le point sur le LP Vent graphique où votre configuration de ventilation se Gaz Propane terminera.
  • Page 44: Réglage Du Restricteur D'échappement

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT D’ ÉGlaGe Du estricteur Échappement AVERTISSEMENT: Un réglage incorrect du restricteur peut entraîner des problèmes de surchauffe pouvant entraîner un incendie. Il peut être nécessaire d’ajuster le restricteur d’échappement afin de contrôler la qualité de la combustion et l’apparence de la flamme.
  • Page 45: Terminaison Horizontale

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT erminaison horizontale 1. Un minimum de 18 “d’élévation verticale avant qu’un coude ne soit nécessaire lors de la terminaison horizontale avec un bouchon de ventilation approuvé. 2. Les tuyaux horizontaux ne doivent pas être de niveau. Pour chaque déplacement horizontal de 12 po (305 mm), il devrait y avoir une élévation verticale d’au moins 6,4 mm (¼...
  • Page 46: Terminaison Verticale

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Étape 4. Le tuyau d’évent doit se prolonger dans le chapeau d’évent d’au moins 1¼ “(320 mm). Fixez la connexion entre le capuchon d’évent et le tuyau en attachant les deux (2) sangles en tôle, qui s’étendent de l’assemblage du capuchon d’évent à...
  • Page 47 Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Table 7: Minimum ‘H’ pour Figure 69. Hauteur du Toit Hauteur Minimum Dimension ‘H’ obtenue Dimension ‘H’ obtained à partir du tableau ci- Pieds Mètres from table below dessous Flat to 7/12 Over 7/12 to 8/12 0.46 Over 8/12 to 9/12 0.61...
  • Page 48 Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT onnexion et est De la onDuite De AVERTISSEMENT: SEULS LES PERSONNES HABILITES A TRAVAILLER AVEC LA TUYAUTERIE DE GAZ PEUVENT RENDRE LES CONNEXIONS DE GAZ NECESSAIRES A CET APPAREIL. GAS LINE CONNECTION • Il y a un tuyau 3/8 NPTM situé sur le côté droit de l’unité pour la connexion de la conduite de gaz. Au Canada, consultez les codes d’autorités locales ou le code d’installation CAN / CGA B 149 (1 ou 2).
  • Page 49: Exigences Électriques

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT xiGences Électriques AVERTISSEMENT: Le foyer doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, à la norme CSA C22.1 du Code canadien de l’électricité, Partie 1, Normes de sécurité pour les installations électriques ou ANSI / NFPA 70 aux États-Unis.
  • Page 50: Installation De Supports En Verre

    Installation Initiale INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT nstallation De supports en Verre Étape 1. Retirez le panneau surround et la porte vitrée (voir la section “M ”). aintenance et service Étape 2. Répartissez le support en verre fourni sur le bac d’alimentation. Créer une couche mince et uniforme sur le plateau.
  • Page 51: Dépannage

    Dépannage Remarque : pour le dépannage spécifique au G50GID, reportez-vous au manuel d’utilisation Dexen fourni Table 10: Dépannage Problem Possible Cause Solution -Désactivez le système en appuyant sur le bouton ON/OFF de l’émetteur -Après environ 2 secondes, appuyez de nouveau sur le bouton ON/OFF sur l’émetteur.
  • Page 52: Liste Des Pieces

    Liste des pieces Remarque : Pour les pièces spécifiques au G50GID, reportez-vous au manuel d’utilisation Dexen fourni avec le foyer Table 11: Liste des pièces G50 Référence # Description de la pièce Partie # Ventilateur à convection seulement 50-3577 Plaque de brûleur en verre 50-3785 S.I.T IPI Soupape 50-2682...
  • Page 53: Diagramme Des Pièces

    Diagramme des pièces...
  • Page 54: Garantie

    Exclusions éconcées, ce produit contre les défauts matériels et de fabrication pendant la période Une liste élargie des exclusions est disponible à www.enviro.com/fr/resources/warranty/ de garantie spécifiée à partir de la date d’achat au détail original. Dans le cas d’un exclusions-limitations/ défaut de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie spécifiée, Sherwood...
  • Page 55: Fiche Technique D'installation

    GAZ NATUREL (NAT) PROPANE(LPG) _________________________________________ PRESSION DE GAZ D’ADMISSION:_________in wc TÉLÉPHONE:_______________________________ ORIFICE DU BRÛLEUR PRINCIPAL: __________# DMS ORIFICE PILOTE #_________OU________in diam. SIGNATURE DES INSTALLATEURS: _________________________________________ MANUFACTURED BY: SHERWOOD INDUSTRIES LTD. 6782 OLDFIELD RD. SAANICHTON, BC, CANADA V8M 2A3 www.enviro.com l’hiver 2021 C-15638...

Ce manuel est également adapté pour:

G50id

Table des Matières