Publicité

Liens rapides

EX35
F O Y E R A U G A Z E N C A S T R A B L E
Manuel du Propriétaire
AVERTISSEMENT:
Le non respect de ces instructions peut entraîner des
dommages matériels, des blessures ou même la mort. L'installation et
l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, agence de
service ou le fournisseur de gaz.
4001609
1
50-3519

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Enviro EX35

  • Page 1 EX35 F O Y E R A U G A Z E N C A S T R A B L E Manuel du Propriétaire AVERTISSEMENT: Le non respect de ces instructions peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou même la mort. L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, agence de...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité ATTENTION: RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Faute de suivre exactement les consignes de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la mort, ou des dommages matériels - N’entreposer ni utiliser pas d’essence ou autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou d’un autre. - QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ: •...
  • Page 3 ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS SUIVANTES : • Une barrière conçue pour réduire le risque de brulure • Tous les appareils à gaz ENVIRO doivent être installés au contact avec la vitre chaude est fournie avec conformément à leurs instructions. Lisez attentivement cet appareil et doit être installée pour la protection...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des Matières.......................4 Codes et Approbations......................5 Spécifications........................6 Emplacement de l’étiquette decotation................6 Dimensions.....................6 Profondeur d’Installation....................6 Dimensions des Options EX35..................7 Mode d’emploi........................8 Instructions pour allumer et fermer l’appareil..............8 Obturateur D’air (Venturi)....................9 Sons normaux pendant le fonctionnement................9 Opérations de contrôle à distance..................9 Description du système....................10 Données techniques......................10...
  • Page 5: Codes Et Approbations

    CAN/CGA 2.17-M91 (R2009) APPAREILS À GAZ ALTITUDES ÉLEVÉES CSA P.4.1-2015 MÉTHODE DE TEST POUR MESURER L’EFFICACITÉ ANNUEL D’UN FOYER Ce Foyer Encastrable ENVIRO EX35: • A été certifié pour utilisation avec gaz naturel ou propane (voir la plaque signalétique). • Est interdit d’être utilisé avec des combustibles solides.
  • Page 6: Spécifications

    Figure 1: EX35 Dimensions Exterior. ’i rofondEur d nstallation L’EX35 a une profondeur d’installation minimum de 17 9/16» (446mm). Le tableau ci-dessous montre ce que la profondeur de l’installation est requis avec chaque panneau de visage. Table 1: Profondeur d’Instalation Profondeur Panneau de visage d’installation requis...
  • Page 7 Spécifications 8 " " 4 " 2 " Figure 2: Panneau de Visage EX35 Contemporary avec montage de base. Table 2: Dimensions des Options EX35. Panneau Regulier Panneau Contemporary Panneau Extrudé Hauteur 26.5” (673 mm) 26.5” (673 mm) 26.5” (673 mm) Largeur ”...
  • Page 8: Mode D'emploi

    Mode d’emploi Pour votre sécurité, lisez les consignes de sécurité et les instructions d’allumage avant d’utiliser l’appareil AVERTISSEMENT : LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS POURRAIT ENTRAINER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION, CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES, OU DES PERTES DE VIE. ’...
  • Page 9: Obturateur D'air (Venturi)

    Le système Proflame 2 GTMFLSA est un système de télécommande modulaire qui dirige le fonctionnement du EX35. Le Proflame 2 GTMFLSA est configuré pour contrôler le fonctionnement du brûleur principal, le niveau de ses flammes, et fournit aussi le fonctionnement marche-arrêt et le contrôle thermostatique de l’appareil.
  • Page 10: Description Du Système

    Mode d’Emploi Escription du systèmE Le système de télécommande Proflame 2 comprend deux (2) éléments: 1. Émetteur Proflame 2. 2. Contrôleur intégré pour foyers (Integrated Fireplace Controller : IFC) et un faisceau de câbles pour connecter le récepteur à la vanne de gaz, le moteur pas à pas, et le module de commande du ventilateur.
  • Page 11: Contrôleur De Cheminée Intégré (Ifc)

    OFF/ température ON/SMART ambiante CPI mode point de consigne Aux sur niveau de température EX35] non utilisé sur amme ux divisé variateur de lumière ventilateur de confort Figure 6: Écran d’Émetteur Proflame 2 (ifc): contrôlEur dE chEminéE intégré...
  • Page 12: Procedure D'operation

    Mode d’Emploi ortE ilE Et outon dE éinitialisation Le support de batterie et bouton de réinitialisation sont situées en bas à droite de l’armoire tel qu’illustré à la Figure 9 ci-dessous. Le support de batterie permet à la foyer d’opérer pendant les périodes de coupure de courant. Pendant ce temps, la hauteur des flammes peut encore être contrôlé...
  • Page 13 Mode d’Emploi Fermer l’appareil température ambiante Appuyez la touche marche-arrêt sur l’émetteur. L’écran ACL montrera la température ambiante de la salle et l’icône du thermostat (voir la Figure 11). Un seul bip de l’IFC confirme la réception de la commande et la veilleuse et le bruleur principal se fermeront (si l’appareil n’est pas réglé...
  • Page 14 Un seul bip de la IFC va confirmer la commande a été reçue. Commande des feux de braise Figure 15: Contrôle de débit divisé Cette fonction n’est pas utilisé sur le EX35 et peut être négligé. Contrôle de débit divisé Contrôle de la lumière haut Figure 16: Pour plus d’ambiance le EX35 dispose également...
  • Page 15 Mode d’Emploi Verrou des touches Cette fonction permet de verrouiller le clavier afin d’éviter un fonctionnement sans surveillance. Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche MODE et la touche UP en même temps et un verrou apparaît (voir Figure 18). Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche MODE et UP en même temps.
  • Page 16: Entretien Et Service

    Entretien et service Avertissement: Faute d’installer les pièces de l’appareil conformément aux instructions de ce manuel, ou faute de n’utiliser que des pièces approuvés spécifiquement pour cet appareil peut entrainer des dommages matériels ou corporels. Au moins une fois par an, assurez vous que le système est propre et fonctionne correctement. Vérifier le brûleur pour voir si tous les ports sont claires et propres.
  • Page 17: Nettoyer La Vitre

    Le retrait ou le remplacement de la vitre de la porte doit être fait par un technicien qualifié. La vitre doit être achetée chez un distributeur ENVIRO. Aucun matériau de substitution n’est autorisé . Enlevez la port. La vitre de rechange sera déjà équipée d’un joint. Enlevez la silicone qui reste sur la porte.
  • Page 18: Enlèvement Du Brûleur

    Entretien et service EnlèVEmEnt du brûlEur Le brûleur peut-être besoin d’être enlevé pour quelques raisons. Le nettoyage sous le brûleur, la conversion de l’unité à un autre type de gaz, ou de remplacer le brûleur. Procéder uniquement lorsque l’appareil est complètement refroidi. 1.
  • Page 19: Remplacement D'ampoule, Lumiere De Braise

    Entretien et service ’ EmplacEmEnt d ampoulE umiErE dE braisE Le lumière d’ember est composé de 5 ampoules halogènes. Au fil du temps, si l’une de ces ampoules nécessitent un remplacement suivez les étapes ci-dessous. Proceder seulement lorsque le foyer a été désactivé et est complètement refroidi. Remarque : Des gants devrais être porter pour éviter tout contact avec la peau aux ampoules halogène.
  • Page 20: Conversion De Carburant

    Liste de pièces pour tous les modèles EX35: 1 - Orifice (NG: #34) or (LP: #51) 1 - Régulateur servo avec diaphragme 1 - Fiche d’Installation - Les étiquettes de conversion...
  • Page 21 (figure 50, page 36). Confirmer les pressions d’entrés et du collecteur sont dans les fourchettes acceptables comme . Si l’EX35 a été indiqué à la section i ’...
  • Page 22: Installation Initial

    Le blocage ou la modification de ces ouvertures de quelque façon peut créer des situations dangereuses. L’échappement de la EX35 doit être de 10 pieds (3,05 m) et 40 pieds (12,2 m). L’admission et l’échappement du EX35 doit être connecté à un échappement flexible 3’’ dia., soit en aluminium ou acier inoxydable, menant à...
  • Page 23: Installateurs Qualifiés Seulement

    être installé. NOTE: Si l’EX35 est retiré de son installation, et le système d’admission d’air de ventilation est débranché pour une raison quelconque, assurer vous que l’échappement et l’admission d’air sont re-scellés avec...
  • Page 24: Réducteur D'échappement

    2 pieds (0.6m) Crête de toit ou Le minimum toute autre partie combustibles. Le EX35 peut être installé d'un bâtiment 3 pieds (0.9m) et ventilé dans n’importe quel foyer de Le minimum Dans 10ft (3m) combustible solide qui a été installé...
  • Page 25 4. Vérifier que la regards de nettoyage est ajuster correctement. Le conduit d’amortisseur doit être entièrement bloquée ouverte ou enlevé pour l’installation de l’EX35. Les étagers de fumées et les déflecteurs peuvent être retirés si attaché par des attaches mécaniques.
  • Page 26 Installation Initial INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT 10. Si l’ouverture de l’unité est inférieure à 24’’ (610 mm), retirer le collier d’aération de la partie supérieure de l’unité en déverrouillant le crochet situé sur le centre haut de la poêle au-dessus de l’ouverture de porte (voir la Figure 32).
  • Page 27: Jeu Nul (Zc) Installation De Foyer

    IInstallation Initial INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT (Zc) i Eu nul nstallation dE oyEr Le plancher métallique de la ZC boite a feu solide peut être enlevé pour permettre l’installation. LES DÉGAGEMENTS D’UN MATÉRIAU COMBUSTIBLE SOUS L’UNITÉT EST DE 3,5’’ (89 mm). VOUS DEVEZ SOULEVER L’UNITÉ...
  • Page 28 Installation Initial INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Système Proflame 2 - schéma de câblage télécommande - TMFLSA pilote IPI valve de gaz 885 à la batterie bouton de réinitialisation principal Faisceau de On/Off câbles IFC lumière supérieure ventilateur de convection éclairage des braises cordon d'alimentation...
  • Page 29: Connexion De Ligne De Gaz

    Installation Initial INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT connExion dE lignE dE gaZ AVERTISSEMENT : Seuls les personnes accrédités pour le travail avec la tuyauterie de gaz peuvent faire les raccordements nécessaires à cet appareil. Gas Line Connection: entrée de gaz • Consultez les codes de votre autorité locale ou le code d’installation CAN/CGA B 149 (1 ou 2) au Canada, ou l’édition actuelle du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 aux Etats-Unis.
  • Page 30: Ajuster La Flamme Pilote

    Installation Initial INSTALLATEURS QUALIFIÉS SEULEMENT Table 8: Information et pressions de l’Orifice. EX35 avec soupape «Proflame» et bûches Brûleur Principal Gaz Naturel Gaz Propane Orifice: #34 DMS #51 DMS Max. Manifold Press: 3.6 W.C. (0.89 KPa) 10.0” W.C. (2.49 KPa) Min.
  • Page 31: Installation Secondaire

    Installation Secondaire é asE dE montagE Et tagèrE En option La base de montage en option (1’’-5/8 (41 mm) de haut) et le contremarche (2 ⅛’’ (54 mm) de hauteur) sont des composants qui peuvent être combinés pour créer une carte de montage d’une hauteur de 23/16’’ (55 mm).
  • Page 32: Installation De Panneau À Bordure

    Installation Secondaire nstallation dE annEau à ordurE AVERTISSEMENT: Les enceintes surround devient chaud lorsque l’appareil est en fonctionnement, s’assurer que l’appareil est hors tension, et qu’il a refroidi à température ambiante avant de commencer cette installation. Please check components supplied with this kit. If components are missing or have been damaged, contact your dealer, distributor or courier company before starting this installation.
  • Page 33: Panneaux Réglables En Option

    Installation Secondaire annEaux réglablEs En option MODIFICATION DU PANNEAU À BORDURE: Le panneau réglable est un grand panneau rectangulaire qui peut être coupés pour une utilisation dans le ca qu’une foyer non standard (par exemple une ouverture en arc). Cette option peut être placé en face du foyer sans la coupé.
  • Page 34: Installation De L'ensemble De Bûches

    Installation Secondaire ’ nstallation dE l EnsEmblE dE bûchEs Le placement des bûches n’est pas arbitraire. S’ils ne sont pas positionnés correctement, les flammes peuvent être «pincé» et ne brûlera pas correctement. Tous les bûches ont soit un trou percé ou encoche pour rendre plus facile l’alignement.
  • Page 35 Installation Secondaire 5. Installer la dernière buches, comme illustré à la Figure 47, en localisant les trous percés sur le brûleur. Installez ensuite la buche à droite haut sur la dépression du côté inférieur. L’autre extrémité de la buche se trouve dans l’encoche sur le haut de la droite de l’autre buche.
  • Page 36 Une petite quantité sur le côté inférieur des bûches est normale. Retirez et remplacez les bûches de la même manière que décrit ci-dessus. Si vous avez besoin de nouvelles bûches, contactez votre revendeur ENVIRO le plus proche. Ne faites jamais fonctionner le foyer avec la porte vitrée enlevée.
  • Page 37: Dépannage

    Dépannage iagnostic lash odEs 1. Ne s’allume pas: S’il n’y a pas d’allumage positif, la carte se mettra en lock-out et la DEL clignotera 3 fois par intervalles jusqu’à ce que le système soit réinitialisé. 2. Condition de batterie faible (<4V): le voyant LED clignote une (1) fois par intervalles. 3.
  • Page 38 Dépannage problème cause possible Solution la flamme de la veilleuse est éteinte le thermostat · allume ça l’interrupteur marche / arrêt est ne fonctionne éteint le thermostat est réglé trop haut · régler le thermostat à une température plus basse ·...
  • Page 39 Dépannage problème cause possible Solution · Éteignez le système en appuyant sur le bouton ON / OFF de la télécommande · Après environ 2 secondes, appuyez à nouveau sur le bouton ON / OFF de la télécommande. · En mode de contrôle manuel de la flamme, utilisez le bouton fléché...
  • Page 40: List Des Pièces

    Door Release Tool 50-2510 Flue Adapter Tool 50-3505 EX35 Flue Adaptor 50-3506 EX35 Flue Adaptor Gasket 50-3507 EX35 Door Spring Latches (set of 2) 50-3508 EX35 Log Tray Assembly 50-3509 EX35 Burner Pan 50-3510 EX35 Light Tray Cover 50-3511 EX32/EX35 Series Light Tray Assembly...
  • Page 41: Schéma Des Pièces - Composants

    Schéma des pièces - Composants...
  • Page 42: Remarques

    Remarques...
  • Page 43: Garantie

    6782 Old eld Road, Victoria, BC . Canada V8M 2A3 Sherwood Industries Ltd et ses employés ou représentants ne pourront en Enregistrement de la garantie en ligne: www.enviro.com/warranty/ charge des dommages, que ce soit directement ou indirectement causés par un usage impropre, le fonctionnement, l'installation, l'entretien ou la maintenance de cet appareil.
  • Page 44: Fiche D'installation

    PRESSION D’ENTRÉE DU GAZ:_________in WC TÉLÉPHONE:______________________________ ORIFICE DU BRÛLEUR PRINCIPAL: __________# DMS ORIFICE DE LA BRÛLEUR SECONDAIRE #_________OU________in diam. SIGNATURE DE L’INSTALLATEUR: _________________________________________ FABRIQUÉ PAR: SHERWOOD INDUSTRIES LTD. 6782 OLDFIELD RD. SAANICHTON, BC, CANADA V8M 2A3 www.enviro.com 06 mai, 2018 C-15091...

Table des Matières