Page 1
20 V AKKU-KETTENSÄGE PAKS 20-Li E5 20 V AKKU-KETTENSÄGE 20 V MOTOSEGA RICARICABILE Bedienungsanleitung Originalbetriebsanleitung Istruzioni per l’uso Traduzione delle istruzioni originali 20 V TRONÇONNEUSE SANS FIL Mode d’emploi Traduction de la notice originale IAN 465837_2404...
Page 2
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite FR/CH Mode d’emploi Page IT/CH Istruzioni per l’uso Pagina 69...
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Dieses Symbol bedeutet, dass bei der Verwendung Tragen Sie eng anliegende des Produkts die Schutzkleidung mit Bedienungsanleitung zu Schnittschutzeinlage . beachten ist . WARNUNG! Lesen Sie die Tragen Sie eine Schutzbrille, Bedienungsanleitung, bevor Sie Gehörschutz und einen das Produkt verwenden .
Kettenbremse blockieren und Länge der Führungsschiene lösen . Garantierter Sicherheitshinweise Schallleistungspegel in dB Handlungsanweisungen Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien . 20 V AKKU‑KETTENSÄGE Vor Gebrauch des Produkts muss der Benutzer alle Hinweise Einleitung und Anweisungen in der Bedienungsanleitung gelesen und Wir beglückwünschen Sie zum Kauf...
Das Produkt ist nicht für die Hinterer Handgriff gewerbliche Nutzung, für industrielle Krallenanschlag Zwecke oder ähnliche Zwecke Führungsschiene (vormontiert) bestimmt . Sägekette (vormontiert) Beachten Sie alle geltenden Schleifbockhilfe 10 ] örtlichen Sicherheits vorschriften, (Abb . B) Normen und Ver ordnungen . Die Befestigungsschraube Verwendung von lärm emittierenden 11 ]...
Page 12
Länge der HINWEIS Führungsschiene: 307 mm Die tatsächliche Ladezeit Verwendbare kann in Abhängigkeit von der Schnittlänge/ Umgebungstemperatur und dem Führungsschiene: 230 mm Zustand des Akkus geringfügig von den genannten Angaben Akku‑Pack PAP 20 B1 * abweichen . Änderungen der Typ: Lithium-Ionen Informationen vorbehalten .
HINWEIS WARNUNG! Der angegebene Schwingungs- Vermeiden Sie die Schwingungs- gesamtwert und der angegebene risiken, z. B. das Risiko Geräuschemissionswert einer Weißfingererkrankung sind nach einem genormten (Durchblutungsstörungen), Prüfverfahren gemessen worden durch häufige Arbeitspausen, in und können zum Vergleich eines denen Sie z. B. Ihre Handflächen Elektrowerkzeugs mit einem aneinander reiben .
Page 14
b) Arbeiten Sie mit dem oder sich bewegenden Teilen. Elektrowerkzeug nicht Beschädigte oder verwickelte in explosionsgefährdeter Anschlussleitungen erhöhen das Umgebung, in der sich brennbare Risiko eines elektrischen Schlages . Flüssigkeiten, Gase oder Stäube e) Wenn Sie mit einem befinden. Elektrowerkzeuge Elektrowerkzeug im Freien erzeugen Funken, die den Staub arbeiten, verwenden Sie nur...
Page 15
c) Vermeiden Sie eine h) Wiegen Sie sich nicht in falscher unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Sicherheit und setzen Sie sich Vergewissern Sie sich, dass das nicht über die Sicherheitsregeln Elektrowerkzeug ausgeschaltet für Elektrowerkzeuge ist, bevor Sie es an die hinweg, auch wenn Sie nach Stromversorgung und/oder den vielfachem Gebrauch mit dem Akku anschließen, es aufnehmen...
Page 16
gelesen haben. Elektrowerkzeuge Verwendung und Behandlung des sind gefährlich, wenn sie von Akkuwerkzeugs unerfahrenen Personen benutzt a) Laden Sie die Akkus nur mit werden . Ladegeräten auf, die vom e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge Hersteller empfohlen werden. und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Durch ein Ladegerät, das für eine Kontrollieren Sie, ob bewegliche bestimmte Art von Akkus geeignet...
Sicherheitshinweise für f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen Kettensägen aus. Feuer oder Temperaturen a) Halten Sie bei laufender Säge alle über 130 °C können eine Explosion Körperteile von der Sägekette hervorrufen . fern. Vergewissern Sie sich vor g) Befolgen Sie alle Anweisungen dem Starten der Säge, dass die zum Laden und laden Sie den...
Page 18
f) Achten Sie immer auf festen Stand Kettensäge nicht zum Sägen und benutzen Sie die Kettensäge von Plastik, Mauerwerk oder nur, wenn Sie auf festem, Baumaterialien, die nicht aus sicherem und ebenem Grund Holz sind. Die Verwendung stehen. Rutschiger Untergrund der Kettensäge für nicht oder instabile Standflächen wie auf bestimmungsgemäße Arbeiten kann...
standhalten können. Wenn geeignete Maßnahmen getroffen werden, kann die Bedienperson die Rückschlagkräfte beherrschen . Niemals die Kettensäge loslassen (Abb. E). b) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung und sägen Sie Bild 1 nicht über Schulterhöhe. Dadurch Eine Berührung mit der wird ein unbeabsichtigtes Berühren ...
Page 20
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die WARNUNG! Bedienungsanleitung Ihres Produkts Vermeiden Sie Fehlanwendungen, und beachten Sie besonders die benutzen Sie die Maschine nur Sicherheitshinweise . wie unter „Bestimmungsgemäße Die an dem Produkt angebrachten Verwendung“ beschrieben . Warn- und Hinweisschilder geben wichtige Hinweise für den Halten Sie Griffe trocken, sauber ...
Persönliche Das Produkt muss bei Nichtverwendung so abgestellt Schutzausrüstung (PSA) werden, dass niemand gefährdet wird. Vor unbefugtem Zugriff sichern. Tragen Sie eng anliegende Der Benutzer des Produkts ist für alle Schutzkleidung mit Unfälle und Gefahren verantwortlich, Schnittschutzeinlage . die andere Personen oder deren Tragen Sie eine Schutzbrille, Eigentum schädigen .
Tragen Sie beim Sägen Arbeiten Sie nicht in der Nähe von von trockenem Holz eine Drahtzäunen oder in Bereichen mit Staubschutzmaske . Es kann zur losem Altdraht . Bildung von Sägestaub kommen . Vibrations‑ und Lagerung und Transport Geräuschminderung Schalten Sie die Kettensäge vor Um die Auswirkungen von Lärm- und...
Laden Sie keine nicht Verletzungen und Sachschäden durch zerbrochenes Zubehör oder wieder aufladbaren den plötzlichen Aufprall versteckter Batterien auf . Gegenstände während der Verstoß gegen diesen Verwendung . Verbrennungen und Hinweis führt zu Schnittverletzungen, falls Gefährdungen . Einsatzwerkzeuge direkt nach dem Wenn die Gebrauch und/oder mit der bloßen...
Typen WARNUNG! Risiko eines elektrischem Schlags oder von geeignet: Feuer! Verwenden Sie kein Zubehör, Parkside 20 V Akku‑Pack welches nicht von PARKSIDE PAP 20 B1 2 Ah 5 Zellen empfohlen wurde . PAP 20 B3 4 Ah 10 Zellen ...
Vor der Inbetriebnahme: Laden Sie 2 . Ziehen Sie den Akku-Pack 18 ] den Akku-Pack auf, wenn er einen der Akku-Pack-Aufnahme ab . 18 ] 17 ] mittleren oder niedrigen Ladezustand Kettenöl einfüllen aufweist (siehe „Ladezustand des Akku-Packs überprüfen“) . HINWEIS Die Ladekontroll-LEDs (rot ...
Der Kettenölstand darf die Ein‑/Ausschalter (mit Ketten‑ Markierung MAX im Sichtfenster 14 ] Sofort‑Stopp): nicht überschreiten . Beim Loslassen des Ein-/ 4 . Wischen Sie verschüttetes Kettenöl Ausschalters schaltet das Produkt sofort auf . sofort ab . 5 . Kettenöltank verschluss schließen: Drehen Sie den Kettenöltank- Hinterer Handgriff (mit hinterem...
Ausschalten 7 . Kettenbremse einrasten (bei laufendem Motor): Schieben Sie Lassen Sie den Ein-/Ausschalter den vorderen Handschutz los . vorderen Handgriff weg . Kettenbremse prüfen Die Sägekette sollte abrupt stoppen . 8 . Falls die Kettenbremse richtig WARNUNG! Verletzungsrisiko! funktioniert: Wenn die Kettenbremse nicht 1) ...
Arbeitshinweise Schneiden Sie kein am Boden liegendes Holz oder versuchen Sie nicht aus dem Boden ragende WARNUNG! Verletzungsrisiko! Wurzeln zu sägen . Vermeiden Sie Säge- und Fällarbeiten sowie auf jeden Fall, dass die Sägekette sämtliche damit verbundene in das Erdreich eintaucht, da Arbeiten dürfen nur von besonders die Sägekette andernfalls sofort ausgebildeten und geschulten...
Entastungsarbeiten 1 . Fangen Sie zuerst mit dem Schnitt des Fallkerbs A an . Beachten Sie grundsätzlich die Die Tiefe des Fallkerbs sollte Gefahr von zurückschlagenden ca. ⁄ des Baumdurchmessers Ästen . betragen und ein Winkel von 45–60° Stehen Sie nicht auf dem Stamm ...
Hineinziehen Die richtige Reihenfolge beim Bearbeiten von unter Spannung (Abb . I) stehendem Holz muss unbedingt Das Verklemmen der Sägekette eingehalten werden . Ansonsten kann an der Unterkante der sich die Sägekette verklemmen Führungsschiene kann das oder es kann zu einem Rückschlag Produkt schnell unkontrolliert von der kommen .
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig HINWEIS mit einem feuchten Tuch und etwas Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie Spülmittel . Achten Sie darauf, dass z. B. Schalter) können Sie über kein Wasser in das Produktinnere unsere Service-Hotline bestellen . gelangen kann . Nach jedem Gebrauch sollte das Kettenantrieb reinigen Produkt gründlich gereinigt werden .
Wartung Prüfen Sie, ob sich die – Sägekette (bei gelöster Ketten- VORSICHT! Verletzungsrisiko! bremse, vorderen Handschutz nach hinten ziehen) von Hand über Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Produkt stets die Führungsschiene ziehen Schutzhandschuhe und lässt . 10 . Ziehen Sie die Befestigungs- verwenden Sie nur Originalteile .
Page 33
HINWEIS In einem Schärfset, z. B. von PARKSIDE, finden Sie detaillierte Informationen zum Schärfvorgang . 10° Alternativ verwenden Sie ein elektrisches Kettenschärfgerät und 25° folgen Sie den Anweisungen des Herstellers . Feilen Sie mit einem Schärfwinkel Im Zweifel über die Durchführung von ca. 25°...
Teil Aktion Prüfen und auf Schärfzustand achten Sägekette Kettenspannung kontrollieren Schärfen Prüfen (Abnutzung, Beschädigung) Führungs- Reinigen schiene Ersetzen Ersatzteile/Zubehör Tragen Sie das Produkt nur am vorderen Handgriff . Die Kunden können kompatible Führungsschiene zeigt dabei nach Ersatzteile und Zubehör über hinten, von Ihrem Körper abgewandt www .optimex-shop .com beziehen .
Vertreiber von Lebensmitteln Die Garantie für dieses Produkt beträgt zur Rücknahme verpflichtet. 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit LIDL bietet Ihnen beginnt mit dem Kaufdatum . Bewahren Rückgabemöglichkeiten direkt Sie den Originalkaufbeleg an einem in den Filialen und Märkten an . sicheren Ort auf, da dieses Dokument Rückgabe und Entsorgung sind als Nachweis des Kaufs erforderlich ist .
Auf parkside-diy .com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen . Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy .com . Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen . Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 465837_2404...
Liste des pictogrammes/symboles utilisés Ce symbole signifie que les Portez des vêtements de instructions du mode d’emploi protection ajustés avec une doivent être respectées lors de doublure de protection contre l’utilisation du produit . les coupures . AVERTISSEMENT ! Avant Portez des lunettes de d’utiliser le produit, lisez la protection, une protection notice d’utilisation .
Niveau de puissance Consignes de sécurité acoustique garanti en dB Instructions de manipulation Le sigle CE confirme la conformité aux directives de l’UE applicables au produit . 20 V TRONÇONNEUSE SANS Seul le bois peut être scié avec le produit . Les matériaux suivants ne doivent pas être travaillés avec le produit : Matière plastique, pierre, ...
Données techniques (prémontée) 1 Guide-chaîne Trilink M1431040– 20 V 1041TL (prémonté) Tronçonneuse 1 Cache pour le guide-chaîne sans fil PAKS 20-Li E5 (protège-chaîne) Numéro de 1 180 ml d’huile pour chaîne bio modèle : HG12070 (fabriquée en Allemagne) Tension 1 Mode d’emploi nominale :...
Page 44
Longueur Temps de Chargeur PLG 20 C3 * de coupe/ charge guide-chaîne Batterie utilisable : 230 mm PAP 20 B1 * 35 min Batterie Batterie PAP 20 B1 * PAP 20 B3 * 60 min Type : Lithium-ion Tension nominale : 20 V max . REMARQUE Capacité : 2,0 Ah Le temps de charge réel peut Valeur varier légèrement par rapport énergétique : 40 Wh aux données en fonction de la...
Valeurs d’émission de vibrations AVERTISSEMENT ! Valeur de vibrations (a ) lors du sciage Évitez les risques liés aux dans le bois : vibrations, par exemple le Poignée principale : 3,889 m/s risque de maladie des doigts blancs (troubles de la circulation Incertitude K : 1,5 m/s sanguine), en faisant des pauses Poignée auxiliaire : 1,4 m/s...
Page 46
b) Ne travaillez pas avec l’outil d’arêtes coupantes ou de pièces électrique dans une atmosphère mobiles. Les cordons d’alimentation présentant un risque d’explosion, soit endommagés soit emmêlés en présence de liquides, de gaz augmentent le risque d’électrocution . ou de poussières inflammables. e) Lorsque vous travaillez à...
Page 47
avec le doigt sur l’interrupteur ou Utilisation et manipulation de l’outil que l’outil électrique est allumé et électrique raccordé à l’alimentation électrique, a) Ne surchargez pas l’outil cela peut entraîner des accidents . électrique. Utilisez seulement d) Avant de mettre l’outil électrique l’outil électrique qui convient au en marche, retirez tous les outils type de travaux entrepris.
Page 48
f) Conservez les outils de coupe contacts. Un court-circuit entre bien affûtés et propres. Des outils les contacts de la batterie peut soigneusement entretenus avec des causer des brûlures ou provoquer un bords bien coupants se bloquent incendie . moins et sont plus faciles à contrôler . d) Lors d’une mauvaise utilisation, g) Utilisez l’outil électrique, les un liquide peut fuir de la batterie.
de tenir la tronçonneuse dans la PRUDENCE ! RISQUE position inverse augmente le risque D’EXPLOSION ! Ne de blessures . Cette posture ne doit rechargez jamais de piles donc pas être utilisée . non rechargeables. c) Tenez l’outil électrique Protégez la batterie de la uniquement par les surfaces des chaleur, par ex.
Page 50
du bois est relâchée, la branche N’essayez pas d’abattre un arbre tendue peut heurter l’utilisateur et/ avant d’avoir une compréhension ou causer une perte de contrôle de la claire des risques et de la manière tronçonneuse . de les éviter. L’utilisateur ou d’autres personnes peuvent être gravement h) Soyez particulièrement prudent blessés par la chute d’un arbre .
Page 51
Un contact avec la pointe du c) Pour remplacer les chaînes et guide-chaîne peut, dans certains guides-chaînes, veuillez toujours cas, provoquer un effet de prendre les pièces de rechange recul inattendu qui projettera le recommandées par le fabricant. guide-chaîne vers le haut, en Des chaînes ou des guides-chaînes direction de l’utilisateur (fig. M).
Page 52
ou aux morceaux de fer autour de Les opérateurs insuffisamment la zone de coupe . Soyez également informés peuvent se mettre en prudent lorsque vous sciez des bois danger ou mettre en danger d’autres durs dans lesquels la chaîne risque personnes par une utilisation de s’accrocher .
Page 53
Veuillez noter qu’un entretien Si vous avez les cheveux longs, incorrect, l’utilisation de pièces utilisez un filet à cheveux ! de rechange non conformes ou Portez un casque de protection pour la suppression ou la modification tous les travaux en forêt . Celui-ci des dispositifs de sécurité...
Page 54
Tenez le produit seulement par sa Pour réduire les effets des émissions poignée avant . Le guide-chaîne est sonores et vibrations, procédez comme alors dirigé vers l’arrière, à l’opposé suit : de votre corps (fig. K). N’utilisez que des outils électriques Nettoyez le produit et effectuez ...
être remplacé soit par les batteries de types le fabricant ou par son suivants : service après-vente ou soit par un personnel Batterie Parkside 20 V qualifié afin d’éviter tout PAP 20 B1 2 Ah 5 cellules danger . PAP 20 B3 4 Ah 10 cellules FR/CH...
Batterie 26 ] 18 ] d’électrocution ou d’incendie ! allumée complètement rechargée N’utilisez aucun accessoire non Les LED verte Batterie recommandé par PARKSIDE . 26 ] 18 ] et LED rouge défectueuse 25 ] clignotent LED rouge Batterie trop 25 ]...
Page 57
État REMARQUE LED verte Chargeur prêt à N’utilisez que de l’huile pour chaîne 26 ] 24 ] allumée (sans l’emploi (de préférence biodégradable) . batterie N’utilisez pas d’huile usagée, 18 ] d’huile moteur, etc . 1 . Placez la batterie dans le 18 ] Contrôlez pendant le travail...
5 . Refermez le bouchon du réservoir Poignée arrière (avec d’huile pour chaîne : Tournez le protège-main arrière) : bouchon du réservoir d’huile pour Protège la main des branches chaîne dans le sens des aiguilles et des brindilles et lorsque la d’une montre .
Vérifier le frein de chaîne 8 . Si le frein de chaîne fonctionne correctement : 1) Relâchez l’interrupteur marche/ AVERTISSEMENT ! Risque de arrêt blessures ! 2) Débloquez le frein de chaîne. Si le frein de chaîne ne fonctionne pas correctement, vous ne ...
Page 60
altérer le fonctionnement du REMARQUE produit . Faites réparer les pièces Respectez les réglementations endommagées avant toute utilisation spécifiques à chaque pays du produit . De nombreux accidents en matière d’abattage et sont causés par des outils mal informez-vous auprès des autorités entretenus .
3 . Laissez environ ⁄ du diamètre de Veillez à ce que le produit ne puisse l’arbre, la ligne de rupture C, avant pas osciller sous son propre poids l’entaille d’abattage B . La ligne de à la fin de la coupe. S’il n’est plus rupture C guide l’arbre vers le sol soutenue durant la coupe, tenez comme une charnière et l’empêche...
Effectuez ensuite la coupe de Changez régulièrement de position séparation 2 (environ ⁄ du diamètre de travail . Une utilisation prolongée du tronc) du côté de la traction du produit peut entraîner des (fig. J1). troubles de la circulation sanguine des mains dus aux vibrations . Vous Le tronc est courbé...
Page 63
Utilisez un chiffon sec pour 1 . Positionnez le produit sur un support nettoyer le boîtier . N’utilisez jamais plan et stable . de l’essence, des solvants ou 2 . Dégager le frein de chaîne : Tirez des nettoyants qui pourraient le protège-main avant contre la endommager le plastique...
Page 64
Dans un kit d’affûtage, celui l’arrière) peut être tirée à la main de PARKSIDE par exemple, sur le guide-chaîne vous trouverez des informations 10 . Serrer fermement la vis de fixation détaillées sur le processus 11 ] pour fixer le réglage.
Page 65
REMARQUE 0,65 mm Ne limez qu’en avançant pour enlever du matériau . Vérifiez la distance du limiteur de profondeur à l’aide d’une jauge de 10° limitation de profondeur . La distance correcte du limiteur de 25° profondeur doit être de 0,65 mm (0,025") (fig. O).
Page 66
Pièce Action Vérifier (usure, dommages) Nettoyer Guide-chaîne Remplacer Pièces de rechange/accessoires Portez toujours le produit par la poignée avant . Le Les clients peuvent se procurer guide-chaîne est alors dirigé vers des pièces de rechange et l’arrière, détourné de votre corps accessoires compatibles via (fig. K).
Dépannage Problème Cause possible Dépannage Le produit ne démarre Le frein de chaîne est Dégager le frein de pas . engagé . chaîne . La batterie est vide . Recharger la batterie 18 ] 18 ] La batterie Remplacer la batterie 18 ] 18 ] défectueuse .
Page 68
concernant les points de piles, les piles rechargeables, tuyaux, les collecte et leurs horaires cartouches d’encre), ni les dommages d’ouverture, vous pouvez aux pièces fragiles, par exemple les contacter votre municipalité . interrupteurs ou les pièces en verre . Garantie ...
Page 69
Le site parkside-diy .com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d‘emploi ainsi que de nombreux autres manuels . Ce code QR vous permet d‘accéder directement au site parkside-diy .com . Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d‘emploi dans le champ de recherche .
Page 73
Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati Questo simbolo indica che durante l’utilizzo del prodotto Indossare indumenti protettivi vanno osservate le istruzioni aderenti con inserto antitaglio . per l’uso . AVVERTENZA! Leggere le Indossare occhiali di sicurezza, istruzioni per l’uso prima di una protezione per l’udito e un utilizzare il prodotto .
Page 74
Livello d’intensità sonora Istruzioni di sicurezza garantito in dB Istruzioni Il marchio CE conferma la conformità alle direttive UE applicabili al prodotto . 20 V MOTOSEGA Con il prodotto è possibile segare solo legno . I seguenti materiali, RICARICABILE ad esempio, non devono essere lavorati con il prodotto: Plastica, ...
Page 75
28 ] 1 20 V Motosega ricaricabile Dati tecnici 1 Catena Trilink CL14340TL (premontata) 20 V Motosega 1 Guida Trilink M1431040–1041TL ricaricabile PAKS 20-Li E5 (premontata) Numero del 1 Coperchio della guida modello: HG12070 (proteggicatena) Tensione 1 Olio per catene biologico 180 ml nominale: 20 V...
Page 76
Lunghezza di Batteria taglio utilizzabile/ PAP 20 B3 * 60 min guida: 230 mm INDICAZIONE Batteria PAP 20 B1 * Il tempo di ricarica effettivo Tipo: Ioni di litio può differire leggermente dalle Tensione informazioni riportate a seconda nominale: 20 V max . della temperatura ambiente e Capacità: 2,0 Ah delle condizioni della batteria .
Valori di emissione di vibrazioni AVVERTENZA! Valore di vibrazione (a ) durante il taglio Evitare il rischio di vibrazioni, del legno: ad esempio il rischio di malattie Impugnatura principale: 3,889 m/s delle dita bianche (disturbi circolatori), facendo frequenti Incertezza K: 1,5 m/s pause dal lavoro, ad esempio Impugnatura aggiuntiva: 1,4 m/s sfregando i palmi delle mani .
Page 78
b) Non lavorare con l’elettroutensile e) Quando si lavora con un in un ambiente potenzialmente elettroutensile all’aperto, utilizzare esplosivo contenente liquidi, solo prolunghe adatte all’uso gas o polveri infiammabili. Gli esterno. L’uso di una prolunga per elettroutensili producono scintille esterni riduce il rischio di scosse che possono accendere la polvere o elettriche .
Page 79
d) Rimuovere gli utensili di b) Non utilizzare un elettroutensile regolazione o le chiavi prima di con un interruttore difettoso. Un accendere l’elettroutensile. Un elettroutensile che non può più utensile o una chiave che si trova in essere acceso o spento è pericoloso una parte rotante dell’elettroutensile e va riparato .
Page 80
svolgere. L’uso di elettroutensili e) Non utilizzare batterie danneggiate per applicazioni diverse da quelle o modificate. Batterie danneggiate previste può portare a situazioni di o modificate possono comportarsi pericolo . in modo imprevedibile e causare incendi, esplosioni o lesioni . h) Tenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, f) Non esporre la batteria al fuoco...
Page 81
Istruzioni di sicurezza per superfici instabili, come quelle di una scala, possono causare la perdita motoseghe di equilibrio o di controllo della a) Tenere tutte le parti del corpo motosega . lontane dalla catena quando g) Quando si taglia un ramo in questa è...
Page 82
Non tentare di abbattere un L’inceppamento della catena della albero prima di aver compreso sega sul bordo superiore della guida chiaramente i rischi e come può spingere violentemente la guida evitarli. L’utente o altre persone all’indietro in direzione dell’operatore possono essere gravemente ferite (fig. H).
Page 83
Istruzioni di sicurezza L’inceppamento della catena sul bordo inferiore della guida può aggiuntive allontanare rapidamente la motosega AVVERTENZA! dalla direzione di lavoro in modo incontrollato (fig. I). Stare sempre attenti, prestare Iniziare il taglio alla massima potenza attenzione a ciò che si sta ...
Page 84
Dispositivi di protezione Alcune operazioni di taglio richiedono una formazione specifica individuale (DPI) e competenze particolari . In caso di dubbi, consultare uno specialista . Indossare indumenti protettivi I primi utilizzatori devono essere aderenti con inserto antitaglio . istruiti per familiarizzare con le caratteristiche del prodotto .
Page 85
Riduzione delle vibrazioni e Indossare una maschera antipolvere quando si sega il legno secco . Può del rumore formarsi polvere di sega . Per ridurre gli effetti delle emissioni di rumore e vibrazioni, limitare il tempo Conservazione e trasporto di funzionamento, utilizzare modalità...
Page 86
. l’apparecchio . La pulizia e la Batterie e caricabatterie manutenzione utente non adatti possono essere eseguite Batteria: Parkside da bambini senza X 20 V Team supervisione . Caricabat- Parkside Non ricaricare batterie terie: X 20 V Team non ricaricabili .
Page 87
26 ] 18 ] AVVERTENZA! Rischio di scosse e LED rosso difettosa 25 ] elettriche o incendi! lampeggiano Il LED rosso Batteria troppo Non utilizzare accessori non 25 ] 18 ] lampeggia fredda o troppo raccomandati da PARKSIDE . calda IT/CH...
Page 88
Condizione INDICAZIONE Il LED verde Caricabatterie Utilizzare solo olio per catene 26 ] 24 ] è acceso (senza pronto all’uso di seghe (preferibilmente batteria biodegradabile) . Non utilizzare olio 18 ] usato, olio motore, ecc . 1 . Inserire la batteria 18 ] Durante il lavoro, controllare che la caricabatterie ...
Page 89
Tensionamento e controllo Arresto ad artiglio: della catena Aumenta la stabilità durante i tagli 1 . Allentare la vite di fissaggio verticali e facilita la segatura . 11 ] 2 . Ruotare l’anello di tensione della catena in senso orario per 12 ] INDICAZIONE aumentare la tensione .
Page 90
Controllo della lubrificazione AVVERTENZA! Rischio di lesioni! della catena Far riparare il prodotto al nostro 1 . Controllare il livello dell’olio e il servizio clienti . funzionamento della lubrificazione della catena ogni volta prima di INDICAZIONE iniziare il lavoro . 2 .
Page 91
Nell’area di lavoro devono essere Mantenere gli utensili da taglio affilati presenti solo le persone necessarie e puliti . Gli utensili da taglio con per l’abbattimento . taglienti affilati tenuti con cura si Mantenere libera e ordinata l’area inceppano meno e sono più...
Page 92
Taglio dei rami a pezzi AVVERTENZA! Rischio di Accorciare i rami lunghi o spessi incidenti! prima di effettuare il taglio finale di Non segare mai la barra di separazione (fig. L). rottura C durante il taglio di In caso contrario, la catena può...
Page 93
Eseguire poi il taglio di sanguigna, basse temperature alleggerimento 2 (circa ⁄ del esterne o forze di presa elevate diametro del tronco) sul lato di durante il lavoro riducono la durata di trazione (fig. J2). utilizzo . Contraccolpo Pulizia e manutenzione (Fig. H) AVVERTENZA! Rischio di lesioni! L’inceppamento della catena...
Page 94
Pulizia Manutenzione Pulizia del prodotto CAUTELA! Rischio di lesioni! Mantenere i dispositivi di protezione, Indossare sempre guanti le fessure dell’aria e l’alloggiamento protettivi quando si lavora con il più possibile liberi da polvere e il prodotto e utilizzare solo parti sporcizia.
Page 95
. contenute in un set di affilatura, La distanza corretta del limitatore di ad esempio quello di PARKSIDE . profondità deve essere di 0,65 mm In alternativa, utilizzare un (0,025") (fig. O). affilacatene elettrico e seguire le istruzioni del produttore .
Intervalli di manutenzione Le informazioni fornite si riferiscono a condizioni operative normali . In condizioni difficili, come ad esempio in caso di forte formazione di polvere e di tempi di lavoro giornalieri più lunghi, gli intervalli specificati devono essere ridotti di conseguenza. Parte Azione Lubrificazione...
Trasportare il prodotto Assicurare il prodotto contro esclusivamente dall’impugnatura l’accesso non autorizzato . anteriore . La guida deve Svuotare il serbatoio dell’olio essere rivolta all’indietro, lontano dal per catene con una pompa di corpo (fig. K). aspirazione . Conservare il prodotto in un luogo sicuro, asciutto, al riparo dal gelo, ben ventilato e protetto dalle intemperie .
con il seguente significato: 1–7: Se entro 3 anni dalla data di acquisto plastiche/20–22: carta e di questo prodotto si rileva un difetto cartone/80–98: materiali di materiale o di fabbricazione, noi compositi . procederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite Prodotto: del prodotto o al rimborso del prezzo di acquisto .
(scontrino), la descrizione del tipo di difetto e l’indicazione di quando si è verificato. Su parkside-diy .com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali . Con questo codice QR accedete direttamente a parkside-diy .com .