Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BENZIN - KETTENSÄGE PBKS 53 A1
DE
AT
CH
BENZIN-KETTENSÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN SPÄTEREN
GEBRAUCH SICHER AUFBEWAHREN.
IT
CH
SEGA A CATENA CON MOTORE A BENZINA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO E SALVARE PER
USO FUTURO.
IAN 315116
FR
CH
TRONÇONNEUSE À ESSENCE
Consignes d'utilisation et de sécurité
Traduction des instructions d'origine
À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'USAGE ET À CONSERVER EN
VUE D'UN USAGE ULTÉRIEUR.
GB
PETROL CHAIN SAW
Operating and Safety Instructions
Translation of Original Operating Manual
READ CAREFULLY BEFORE USE AND STORE SAFELY FOR LATER
USE.
DE
AT
Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Parkside PBKS 53 A1

  • Page 1 BENZIN - KETTENSÄGE PBKS 53 A1 BENZIN-KETTENSÄGE TRONÇONNEUSE À ESSENCE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Consignes d‘utilisation et de sécurité Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d’origine VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN SPÄTEREN À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’USAGE ET À CONSERVER EN GEBRAUCH SICHER AUFBEWAHREN.
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 21 Table des matières: Page: Légende des symboles figurant sur l’appareil ..............................18 Introduction ........................................20 Description de l’appareil (Fig. A, B) ................................20 Matériel livré ........................................20 Utilisation conforme à l’usage prévu ................................20 Consignes de sécurité .......................................21 Données techniques ......................................24 Avant la mise en service ....................................24 Mise en service .........................................25 Consignes fondamentales pour les travaux d’abattage ..........................27 Scier du bois se trouvant sous tension mécanique ............................28...
  • Page 22: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Légende des symboles figurant sur l’appareil Veuillez lire attentivement et entièrement le mode d’emploi avant la première mise en service et le conserver en vue d’une réutilisation ultérieure. AVERTISSEMENT ! Pendant les travaux avec la tronçonneuse, il faut prendre des mesures de sécurité particulières.
  • Page 23 Réservoir de carburant; Rapport de mélange : 40 parts d’essence pour 1 part d’huile Essence : ROZ 95 / ROZ 98 Huile pour moteur 2 temps : ISO - L - EGD / JASO FD Des flammes nues ou fumer à proximité de l’appareil sont strictement interdits! Niveau de puissance acoustique garanti de l’appareil Avertissement de surfaces chaudes Levier de démarrage (starter) «démarrage à...
  • Page 24: Introduction

    Introduction Description de l’appareil (Fig. A, B) FABRICANT: Bouclier avant scheppach Poignée avant Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Cache du filtre à air Günzburger Straße 69 Cordon de démarrage D-89335 Ichenhausen Fermeture du cache de filtre à air Interrupteur Marche/Arrêt CHER CLIENT, Pompe à...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    Notre garantie n’est pas applicable si l’appareil est utilisé ■ Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi de votre dans des entreprises commerciales, artisanales ou industrielles appareil et respectez tout particulièrement les consignes de ainsi que pour des activités similaires. Les premiers utilisateurs sécurité.
  • Page 26: Entreposage Et Transport

    - Portez des vêtements de protection moulants avec garni- ■ Avant d’entamer le travail, assurez-vous qu’aucune per- ture anti-incision. sonne, aucun animal et aucun objet ne se trouve dans la - Portez des chaussures de sécurité antidérapantes. zone dangereuse. - Portez des gants de protection. ■...
  • Page 27: Mesures De Prudence Contre Le Recul Brutal

    Vibrations ■ Gardez affûtés et propres les outils permettant de couper. Réaffûtez-les régulièrement et remplacez à temps les pièces m AVERTISSEMENT! usées. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins suscep- Réduisez les risques de vibrations tels que p. ex. le risque d’une tibles de bloquer et sont plus faciles à...
  • Page 28: Données Techniques

    ■ Utilisez toujours les rails de remplacement et les chaînes Bruit de sciage préconisés par le fabricant. De mauvais rails et Niveau de pression acoustique L chaînes à scie de rechange peuvent entraîner l’arrachage par ISO 22868 ..........98,3 dB(A) de la chaîne de sciage et/ou un recul brutal. Imprécision K ..............3 dB Niveau acoustique L...
  • Page 29: Mise En Service

    Utilisez uniquement un mélange à base d’essence sans plomb • Avant de faire l’appoint, nettoyez toujours la périphérie du (min. ROZ 95) et d’une huile spéciale pour moteur 2 temps bouchon du réservoir d’huile de chaîne (14) pour qu’il ne (JASO FD/ISO - L - EGD).
  • Page 30 m ATTENTION! • Avec la main droite, tenez fermement la poignée arrière Ne laissez jamais le cordon de démarrage (4) revenir trop (11). Ce faisant, la paume de la main se trouve sur le dis- rapidement. Ceci peut entraîner des dommages. positif de blocage de l’accélérateur (9) et l’index actionne l’accélérateur (10) (voir fig.
  • Page 31: Consignes Fondamentales Pour Les Travaux D'abattage

    Pendant l’utilisation, tenez la tronçonneuse à régime moyen au- • Maintenez les issues de secours dégagées et ordonnées dessus d’une souche d’arbre ou d’une surface adéquate. pour pouvoir quitter rapidement la zone de travail. Si la lubrification est suffisante, un film d’huile mince se dépose •...
  • Page 32: Scier Du Bois Se Trouvant Sous Tension Mécanique

    m AVERTISSEMENT! Le tronc d’arbre est incurvé vers le bas Risque d'accident! • Pratiquez d’abord une incision de délestage 1 (profondeur: Ne sciez en aucun cas la bande de rupture C pendant la env. 1/3 du diamètre du tronc) sur le côté se trouvant sous coupe d’abattage B sinon l’arbre risque de chuter dans une pression (voir fig.
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    13 Nettoyage et entretien Remarque Veuillez nettoyer l’entraînement de chaîne après chaque utili- sation. m AVERTISSEMENT! Risque de blessures ! • Placez la tronçonneuse sur une surface plane et stable. Éteignez toujours l’appareil avant les travaux de nettoyage et • Tirez le bouclier avant (1) en arrière jusqu’à la butée pour retirez la cosse de la bougie d’allumage (34).
  • Page 34 Montage du rail de guidage et tendre la chaîne de Affûter et entretenir la chaîne de sciage sciage m AVERTISSEMENT! m AVERTISSEMENT! Risque de blessures! Effectuez toujours le montage avec le moteur éteint. Enfilez toujours des gants de protection avant de toucher la chaîne de sciage (17).
  • Page 35: Entreposage

    Intervalles d’entretien Les indications listées ici se réfèrent à des conditions d’utilisation normales. En cas de conditions difficiles, comme par ex. un fort dégagement de poussière et des temps de travail quotidiens prolongés, les intervalles indiqués doivent être raccourcis en conséquence. Avant le Partie de Chaque...
  • Page 36: Dépannage

    16 Dépannage Panne Cause possible Remède Le moteur ne démarre pas Procédure incorrecte lors du démarrage Suivez les instructions de démarrage Le moteur démarre, mais Filtre à air encrassé (33) Nettoyer le filtre à air (33) n’atteint pas la pleine puissance Le moteur tourne de Mauvais écart entre les électrodes de la bougie...
  • Page 37: Acte De Garantie

    17 Acte de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie ou vous adresser au marché...
  • Page 71: Ce-Konformitätserklärung

    декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и норми för följande artikeln за артикул Marke / Brand: Parkside Art.-Bezeichnung / Article name: BENZIN-KETTENSÄGE - PBKS 53 A1 Art.-Nr. / Art. no.: 3910108974 - 3910108980;39101089915 Ident.-Nr. / Ident. no.: 01001 - 42570 2014/29/EU...

Table des Matières