Parkside 477536 2401 Consignes D'utilisation Et De Sécurité

Parkside 477536 2401 Consignes D'utilisation Et De Sécurité

Tronçonneuse à essence
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43

Liens rapides

PETROL CHAINSAW PBKS 53 A2
BENZIN-KETTENSÄGE PBKS 53 A2
TRONÇONNEUSE À ESSENCE PBKS 53 A2
GB
IE
NI
CY
PETROL CHAINSAW
Operating and Safety Instructions.
Translation of Original Operating Manual.
Read carefully before use and store safely for later use.
FR
BE
CH
TRONÇONNEUSE À ESSENCE
Consignes d'utilisation et de sécurité.
Traduction des instructions d'origine.
À lire attentivement avant l'usage et à conserver en vue
d'un usage ultérieur.
ES
MOTOSIERRA DE GASOLINA
Instrucciones de utilización y de seguridad.
Traducción del manual de instrucciones original.
Lea detenidamente estas indicaciones de seguridad antes de usar el
aparato y guárdelas en un lugar seguro para posteriores utilizaciones.
CZ
BENZINOVÁ ŘETĚZOVÁ PILA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny.
Překlad originálního provozního návodu.
Před použitím pozorně přečtěte a uschovejte pro pozdější použití.
HU
BENZINES LÁNCFŪRÉSZ
Kezelési és biztonsági útmutató.
Az eredeti használati útmutató fordítása.
Mielőtt használni kezdi a gépet, gondosan olvassa el, és
őrizze biztonságos helyen a későbbi használathoz.
DK
BENZINDREVEN KÆDESAV
Drifts- og sikkerhedsinstruktioner.
Oversættelse af den originale driftsvejledning.
Skal læses nøje før brug og opbevares med omhu for fremti-
dig brug.
IAN 477536_2401
MT
CH
DE
AT
BENZIN-KETTENSÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise.
Originalbetriebsanleitung.
Vor gebrauch sorgfältig lesen und fürden späteren gebrauch sicher aufbewahren.
NL
BE
BENZINE-KETTINGZAAG
Bedienings- en veiligheidsinstructies.
Vertaling van de originele handleiding.
Voor gebruik zorgvuldig lezen en veilig opbergen voor toekomstig gebruik.
IT
MT
CH
MOTOSEGA A BENZINA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza.
Traduzione delle istruzioni d'uso originali.
Leggere attentamente prima dell'uso e salvare per uso futuro.
SK
BENZÍNOVÁ REŤAZOVÁ PÍLA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny.
Preklad originálneho návodu na obsluhu.
Pred použitím pozorne prečítajte a uschovajte pre ďalšie použitie.
PL
PILARKA ŁAŃCUCHOWA SPALINOWA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi.
Przed użyciem przeczytaj uważnie i przechowuj w bezpiecznym
miejscu do późniejszego użycia.
PDF ONLINE
parkside-diy.com
8
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside 477536 2401

  • Page 1 PDF ONLINE parkside-diy.com PETROL CHAINSAW PBKS 53 A2 BENZIN-KETTENSÄGE PBKS 53 A2 TRONÇONNEUSE À ESSENCE PBKS 53 A2 PETROL CHAINSAW BENZIN-KETTENSÄGE Operating and Safety Instructions. Bedienungs- und Sicherheitshinweise. Translation of Original Operating Manual. Originalbetriebsanleitung. Read carefully before use and store safely for later use.
  • Page 2 Before reading, unfold the page with the illustrations and then familiarise yourself with all the functions of the product. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Produkts vertraut. Avant de commencer la lecture, ouvrez la page avec les illustrations et familiarisez-vous avec toutes les fonctions du produit.
  • Page 43 Table des matières: Page: Explication des symboles sur l’appareil ..........................39 Introduction ..................................42 Description de l’appareil (fig. A - O) ..........................42 Fournitures ..................................42 Utilisation conforme ................................42 Consignes de sécurité ...............................43 Caractéristiques techniques ..............................46 Avant la mise en service ..............................47 Mise en service .................................48 Consignes de travail de base pour les travaux d’abattage ....................50 Traitement de bois sous tension ............................51 Transport ...................................52...
  • Page 44: Explication Des Symboles Sur L'appareil

    1. Explication des symboles sur l’appareil Lisez attentivement tout le mode d’emploi avant la première mise en service et conservez-le dans Essence : ROZ 95 / ROZ 98 un endroit sûr en vue d’une utili- sation future. Avertissement  ! Des mesures de sécurité...
  • Page 45: Description Succincte

    Nombre de maillons d’entraîne- Longueur de coupe ment Le produit respecte les directives Section de chaîne européennes en vigueur. Description succincte Démarrage à froid Démarrage à chaud Retirez le couvercle (27) du rail Retirez le couvercle (27) du rail de guidage (16). Poussez la pro- de guidage (16).
  • Page 46 Explication des mots de signalisation dans la notice d’utilisation Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger immédiate qui entraîne des blessures graves DANGER voire mortelles si elle n'est pas évitée. AVERTIS- Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut entraîner des blessures graves SEMENT voire mortelles si elle n’est pas évitée.
  • Page 47: Introduction

    2. Introduction Bouton marche/arrêt Pompe à carburant « Primer » Fabricant : Levier de démarrage à froid (starter manuel) Scheppach GmbH Blocage de la gâchette d’accélérateur Günzburger Straße 69 10. Gâchette d’accélérateur D-89335 Ichenhausen 11. Poignée arrière 12. Protection des mains arrière Cher client, 13.
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    Les utilisateurs novices doivent être instruits afin de se familia- 6.1 Consignes de sécurité générales riser avec les propriétés de l’appareil. Pour votre sécurité, sui- m AVERTISSEMENT vez une formation d’État spécialisée dans les tronçonneuses. La tronçonneuse ne peut être utilisée que par des personnes Soyez toujours attentif, faites attention à...
  • Page 49: Équipement De Protection Individuelle (Epi)

    6.2 Équipement de protection individuelle (EPI) • En cas de nausées, de maux de tête, de troubles visuels ou de vertiges, arrêtez immédiatement les travaux. Ces symptômes m DANGER peuvent être causés par une concentration trop élevée de Portez toujours un équipement de protection individuelle (EPI) ! gaz d’échappement.
  • Page 50 Utilisez la tronçonneuse et les accessoires uniquement confor- • Utilisez uniquement la tronçonneuse pour découper du bois. mément à ces instructions. Tenir compte des conditions de • Si vous découpez une branche sous tension, attendez-vous travail et de l’activité à réaliser. Toute utilisation des outils à à...
  • Page 51: Mesures De Précaution Contre Les Mouvements De Recul

    • La butée de griffe (15) maintient la tronçonneuse contre le Un mouvement de recul est le résultat d’une utilisation incor- bois pendant les travaux. Ne travaillez jamais sans butée recte ou erronée. Il peut être empêché par des mesures de pré- de griffe, la tronçonneuse pourrait projeter l’opérateur vers vention adaptées comme décrit ci-après.
  • Page 52: Avant La Mise En Service

    Longueur de coupe utile* ..........44 cm • La machine est-elle utilisée correctement ? Rail de guidage ............45 cm (18“) • Le type de coupe/traitement du matériau est-il correct ? • L’état d’usure de la machine est-il correct ? Vitesse max. de la chaîne ..........22,1 m/s •...
  • Page 53: Tension Et Contrôle De La Chaîne De Tronçonneuse

    • Posez l’appareil sur le côté afin que le bouchon du réservoir • Avant la tension, desserrez légèrement les deux écrous de de carburant (13) soit orienté vers le haut. fixation (20) avec la clé à bougie d’allumage (31). • Tournez le bouchon du réservoir de carburant (13) dans le •...
  • Page 54: Arrêter Le Moteur

    9.1.1 Démarrage lorsque le moteur est froid • Appuyez 6 fois sur la pompe à carburant « Primer » (7). • Le levier de démarrage à froid (starter manuel) (8) ne doit pas m AVERTISSEMENT être tiré pour démarrer le moteur à chaud. Actionnez le frein de chaîne avant chaque mise en service •...
  • Page 55: Contrôle Du Frein De Chaîne

    Remarque • Veillez à ce que personne ne soit blessé par les chutes de Utilisez uniquement de l’huile pour chaîne de scie, de préfé- branches et d’arbres. rable biodégradable. N’utilisez pas d’huile usagée, d’huile mo- • Seules les personnes chargées des travaux d’abattage teur, etc.
  • Page 56: Réaliser Une Coupe D'abattage (Fig. H)

    10.2.1 Détermination de la direction de chute - avec • Sachez que, à la fin de la coupe, la tronçonneuse peut bas- marque apposée sur l’appareil (fig. G) culer en raison de son propre poids. Elle n’est plus soutenue La scie à chaîne présente un marque d’abattage (35) qui vous par la coupe, vous devez donc la retenir en conséquence.
  • Page 57: Le Tronc Est Courbé Vers Le Haut

    • Effectuez ensuite la coupe de sectionnement 2 (env. 2/3 du • Nettoyez régulièrement l’appareil avec un chiffon humide et diamètre de l’arbre) côté traction (voir fig. L). un peu de détergent. Veillez à ce que l’eau ne puisse pas pénétrer à...
  • Page 58: Maintenance Du Rail De Guidage

    • Desserrez la bougie d’allumage avec la clé à bougie d’allu- • Retirez la protection de pignon (22). mage fournie (31). • Poussez le trou longitudinal du rail de guidage (16) sur les • Pour l’assemblage, procédez dans l’ordre inverse. deux boulons saillants.
  • Page 59: Intervalles De Maintenance

    • Tenez compte des angles et dimensions indiqués ci-des- L’angle doit être conservé pour toutes les maillons. sous. Si la chaîne de tronçonneuse (17) n’est pas correcte- Si les angles sont irréguliers, la chaîne de tronçonneuse (17) ment affûtée ou que la profondeur est insuffisante, le risque effectuera des coupes irrégulières, s’usera plus vite et tombera d’effet de recul et par conséquent de blessure augmente ! La en panne prématurément.
  • Page 60: Stockage

    m AVERTISSEMENT Commande de pièces de rechange Les informations suivantes sont nécessaires pour commander ne retirez pas l’essence dans des locaux fermés, à proximité des pièces de rechange : d’un feu ou d’une cigarette. Les vapeurs d’essence peuvent • Type d’appareil causer des explosions ou un incendie.
  • Page 61: Certificat De Garantie

    (ticket de caisse) et en indiquant en quoi consiste le défaut et quand il est survenu. • À l’adresse parkside.diy.com, vous pouvez consulter et télécharger ce manuel et bien d’autres. Ce code QR vous permet d’accéder directement à la page parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et recherchez les notices d’utilisation via le masque de recherche.
  • Page 62 CERTIFICAT DE GARANTIE Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Page 213: Déclaration De Conformité Ue

    överensstämmelse enligt EU-direktiv och декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на standarder för följande artikeln ЕС и норми за артикул Marke / Brand / Marque: Parkside Art.-Bezeichnung: BENZIN-KETTENSÄGE - PBKS 53 A2 Article name: PETROL CHAINSAW - PBKS 53 A2 Nom d’article:...

Ce manuel est également adapté pour:

Pbks 53 a2

Table des Matières