Table des Matières
Elli
EISMASCHINE/ICE CREAM MAKER
Bedienungsanleitung
DE
Instruction manual
EN
Instruzione per l'uso
IT
Mode d'emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
All manuals and user guides at all-guides.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Springlane Elli

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Elli EISMASCHINE/ICE CREAM MAKER Bedienungsanleitung Instruction manual Instruzione per l’uso Mode d’emploi Manual de instrucciones...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Caracteristiques techniques Sicherheitshinweise Consignes de securite Eismaschine Elli nutzen Utilisation de la sorbetière Elli Reinigung und Pflege Nettoyage et entretien Fehler beheben Résolution des problèmes & astuces 42 Kundenservice Service clientèle Entsorgung/Umweltschutz Élimination/...
  • Page 4: Technische Daten

    Dieses Symbol warnt vor VERWENDUNGSZWECK einem elektrischen Schlag, Eismaschine Elli ist zum Rühren der durch ein defektes Gerät oder und Kühlen von flüssigen Lebens- unsachgemäße Handhabung aus- mitteln, sowie der Herstellung von gelöst werden kann.
  • Page 5: Allgemeine Hinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Zündquellen und lüfte den Raum unzugänglichen Ort aufbewahren. • Kinder unter 8 Jahren sollten dem sorgfältig, in dem sich das Gerät befindet. Gerät fernbleiben oder durch- gehend unter Beaufsichtigung ALLGEMEINE HINWEISE stehen. • Kinder ab 8 Jahren und Personen •...
  • Page 6: Elektrische Sicherheit

    All manuals and user guides at all-guides.com darf nicht überschritten werden. Netzteil vor Feuchtigkeit schützen. • Das Gerät ist nicht spülmaschinen- • Benutze das Gerät nur nach ord- nungsgemäßem Zusammenbau. geeignet. Der Rührarm, der Edel- • Das Gerät darf ausschließlich stahl-Eisbehälter und die durch- sichtige Abdeckung dürfen in der mit Original-Zubehör verwendet...
  • Page 7 Bei und halte diese von Kindern fern fehlerhafter Montage, unsachge- – Erstickungsgefahr! mäßer oder fehlerhafter Verwen- • Lasse Elli vor der ersten Nutzung dung oder nach Durchführung von mindestens 2 Stunden stehen, Reparaturen durch unautorisierte damit sich das Kühlmittel im Dritte, übernimmt der Hersteller...
  • Page 8: Eismaschine Elli Nutzen

    All manuals and user guides at all-guides.com EISMASCHINE ELLI NUTZEN PRODUKTBESCHREIBUNG Gerät 1. Transparenter Deckel 2. Einfüllöffnung 3. Rührarm 4. Edelstahl-Eisbehälter 5. Kompressorgehäuse 6. LCD Display 7. Drehknopf 8. Bedientasten Bedienfeld 1. Anzeige Mischen 3. Kühltemperatur 2. Anzeige Kühlen 4. Zubereitungszeit...
  • Page 9: Eis Zubereiten

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Gerät An/Aus (Power) zeigersinn bis zum Anschlag, so dass 6. Start/Pause er fest sitzt. Über die Deckelöffnung 7. Zeit +/- kannst du später noch weitere Zutaten hinzufügen. EIS ZUBEREITEN 9. Den Gerätestecker in eine Steckdose 1.
  • Page 10: Eiscreme Entnehmen

    All manuals and user guides at all-guides.com EISCREME ENTNEHMEN NACHKÜHLFUNKTION 1. Die Eiscreme ist fertig, wenn das Um zu verhindern, dass die Eiscreme Display „00:00“ anzeigt. Schalte vor schmilzt, schaltet sich die Kühlfunktion dem Entnehmen der Eiscreme das ein: Wenn die Eiscreme nach Ablauf der Gerät über die Power-Taste aus und Zubereitungszeit nicht nach 10 Minuten zieh den Stecker aus der Steckdose.
  • Page 11: Reinigung Und Pflege

    Eis kostest, wird es dann immer möglichst wenig Luft beinhal- perfekt schmecken. REINIGUNG UND PFLEGE Elli sollte nach jeder Nutzung wie folgt • Der Edelstahl-Eisbehälter ist spül- gereinigt und getrocknet werden. Man- maschinengeeignet. Alle weiteren gelnde oder unsachgemäße Pflege des entnehmbaren Teile dürfen in die...
  • Page 12: Fehler Beheben

    Zimmertemperatur hat und fülle auf keinen Fall heiße Eismasse in das Gerät. Optimale Ergebnisse erhältst du bei einer Temperatur von ca. 6-8 °C. Sollte Eismaschine Elli darüber hinaus Defekte aufweisen, wende dich bitte an einen professionellen Reparaturdienst. Versuche nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Page 13: Kundenservice

    üblichen Abnutzung Deutschland/Österreich: einen Gewährleistungsanspruch aus. Die 0800 270 70 27 Lebensdauer hängt von der jeweiligen Be- handlung und Nutzung der Produkte ab E-Mail: service@springlane.de und ist daher variabel. ENTSORGUNG/UMWELTSCHUTZ Unsere Produkte werden mit wichtigen Beitrag zum Schutz unserer hohem Qualitätsanspruch Umwelt.
  • Page 14: Technical Data

    This product INTENDED USE may only be opened for necessary Ice cream maker Elli can agita- service work by an authorised te and cool liquid foods as well as technician. produce ice cream. It must not be...
  • Page 15 (hotels, an authorized specialist company, or a similarly qualified person. motels) private guest houses, or • Ice cream maker Elli can agita- holiday homes. • The maximum filling volume may te and cool liquid foods as well as not be exceeded.
  • Page 16: Electrical Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRICAL SAFETY safe. The agitator arm, the stain- less steel ice cream container and • Connect the appliance only to the transparent cover may be alternating current as indicated cleaned in the dishwasher. on the type plate.
  • Page 17: Before Using The Appliance For The First Time

    • Before initial operation and af- cooling circuit contains ter prolonged periods of non-use, isobutene (R600a). This natural ice cream maker Elli should be and environmentally friendly gas is cleaned. When doing so, please flammable. Make sure that the make sure to note our instruc- cooling circuit is not damaged tions on cleaning and care.
  • Page 18: Using Ice Cream Maker Elli

    All manuals and user guides at all-guides.com USING ICE CREAM MAKER ELLI PRODUCT DESCRIPTION Appliance 1. Transparent lid 2. Mix-in opening 3. Mixing paddle 4. Stainless steel ice cream container 5. Power unit 6. LCD Display 7. Operating keys 8. Knob...
  • Page 19: Making Ice Cream

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Mixing display commendation. Ensure the container 2. Freezing display is no more than 2/3 full, as the mixture 3. Temperature will expand as it freezes. 4. Preparation time 8. Place the lid on the appliance and turn 5.
  • Page 20: Cooling Function

    All manuals and user guides at all-guides.com on: If the ice cream is not taken out within ICE CREAM REMOVAL 10 minutes after preparation time is up 1. Ice cream is ready when the display and no other button is pressed, the ice shows "00:00".
  • Page 21: Cleaning And Care

    – this way, ted ice cream. the crystals gather on the lid and not CLEANING AND CARE Ice cream maker Elli should be cleaned detergents. and dried after each use as follows. Lack • The stainless steel ice cream container of or improper care of the appliance can is dishwasher safe.
  • Page 22: Trouble Shooting

    Optimal results are obtained at a temperature of approx. 6–8°C. If ice cream maker Elli should have any other issues, please contact a professional repair service. Do not try to repair the appliance yourself.
  • Page 23: Customer Service

    From other EU countries: +49 211 749 55 10 (Different costs may apply.) E-Mail: service@springlane.de DISPOSAL/ENVIRONMENTAL PROTECTION Our products are manufactured This device complies with WEEE Directive to high quality standards and are 2002/96/EG on the disposal of waste designed for a long service life.
  • Page 24: It Dati Tecnici

    Il simbolo ivi indicato, infor- ma circa una possibile scos- DESTINAZIONE D’USO sa elettrica che può essere causata Elli gelatiera è adatta per mescola- da un apparecchio difettoso oppure re, refrigerare alimenti liquidi, pre- da un uso improprio del suddetto.
  • Page 25: Avvertenze Generali

    • Elli gelatiera è adatta per mesco- improprio. Questo apparecchio lare, refrigerare alimenti liquidi, non è un giocattolo! La pulizia e la manutenzione dell'apparecchia- preparare yogurt e gelati.
  • Page 26: Sicurezza Elettrica

    All manuals and user guides at all-guides.com destinato all'uso domestico o per • Non utilizzare l'apparecchio con un timer esterno né con un siste- usi simili. • nelle cucine di negozi, uffici op- ma di telecontrollo separato. pure altri luoghi di lavoro •...
  • Page 27: Prima Dell'uso

    2 ore. Il liquido di laggio: pericolo di soffocamento! raffreddamento nell'apparecchio • Lasciare riposare Elli per alme- deve prima abbassarsi, altrimenti il no 2 ore prima di utilizzarla per la compressore può essere danneggi- prima volta per consentire l'ab- ato.
  • Page 28: Uso Elli Gelatiera

    All manuals and user guides at all-guides.com USO ELLI GELATIERA DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Dispositivo 1. Coperchio trasparente 2. Apertura di riempimento 3. Pala mescolatrice 4. Cestello per gelato in acciaio inox 5. Corpo compressore 6. Display LCD 7. Manopola 8. Tasti di funzionamento Operazione 3.
  • Page 29: La Preparazione Del Gelato

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Apperechio On/off cestello e girare in senso antiorario, 6. Start/stop fino a quando non si blocca. 7. Tempo +/- 9. Inserire la spina nella presa. Sul display comparirà “00”. LA PREPARAZIONE DEL 10.
  • Page 30: Funzione Di Raffredda- Mento

    All manuals and user guides at all-guides.com l’apparecchio, spegnerlo con il pulsante gelato, spegnere l'apparecchio con l'in- ON/OFF e scollegarlo dalla presa. terruttore di avvio/arresto e scollegare 2. Rimuovi il coperchio trasparente. il cavo di alimentazione. 3. Estrai il contenitore dalla macchi- FUNZIONE DI RAFFREDDA- na e prendi con cautela la pala dal MENTO...
  • Page 31: Pulizia E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com • Utilizzare per la preparazione del gela- possibile evitare i cristalli di ghiaccio to soltanto uova freschissime. se il contenitore contiene la minore • Per il gelato alla frutta utilizzare quantità di aria possibile o se lo si soltanto frutta matura e aggiungerla conserva capovolto –...
  • Page 32: Risoluzione Dei Problemi

    I risultati ottimali si ottengono ad una temperatura di ca. 6-8 °C. Se Elli dovesse riportare ulteriori difetti, si prega di consultare un servizio di riparazione professionale. Non cercare di riparare autonomamente il dispositivo.
  • Page 33: Servizio Clienti

    La durata dipende dall’utilizzo e +49 211 749 55 10 dalla manutenzione del prodotto ed è per- (Potrebbero essere applicati costi addizionali.) tanto variabile. E-Mail: service@springlane.de SMALTIMENTO/PROTEZIONE DELL’AMBIENTE I nostri prodotti sono realizzati Quest'apparecchiatura è conforme alla seguendo standard di alta qualità...
  • Page 34: Fr Caracteristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERISTIQUES TECHNIQUES jusqu‘à -35 °C, minuterie numérique à la Puissance : 135 W, 220-240 V, 50 Hz minute près, bac à glace en acier inoxy- Capacité : 1,2 l. dable amovible pour un nettoyage facile, Capacité...
  • Page 35: Remarques Générales

    All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUES GÉNÉRALES tes ou un manque d’expérience et de connaissances lorsqu’elles • Après déballage, vérifie que l’ap- sont surveillées ou lorsqu’on leur pareil soit en parfait état et ne a montré l’utilisation sécurisée présente aucun dommage éven- de l’appareil et qu’elles compren- tuel qui pourrait compromettre...
  • Page 36: Sécurité Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com conforme. protéger le câble d’alimentati- on et la prise d'alimentation de • L'appareil doit uniquement être utilisé avec les accessoires d' o rigine. l’humidité. • L’appareil ne va pas au lave-vais- SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE : selle, contrairement au bras agitateur, au bac à...
  • Page 37: Avant La Première Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com • Ne stocke aucune substance ex- ou le montage de l’appareil. Le liquide de refroidissement plosive dans cet appareil, comme par exemple des flacons aéro- (R600a) est inflammable. sols contenant un gaz propulsif Si le circuit de refroidissement est inflammable.
  • Page 38: Utilisation De La Sorbetière Elli

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DE LA SORBETIÈRE ELLI DESCRIPTION DU PRODUIT Sorbetière 1. Couvercle transparent 2. Ouverture de remplissage 3. Pâle 4. Bac à glace en acier inoxydable 5. Boîtier de compresseur 6. Écran LCD 7. Boutons 8.
  • Page 39: Production De Glace

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. ON/OFF: allumer/éteindre l'appareil de trois quarts, afin que la glace puisse 6. START/STOP: démarrer/arrêter la prendre toute sa consistance pendant réfrigération la réfrigération. 7. Minuterie +/- 8. Place le couvercle transparent sur le récipient et tourne-le dans le sens PRODUCTION DE GLACE inverse des aiguilles d’une montre...
  • Page 40: Mode Réfrigération

    All manuals and user guides at all-guides.com au besoin de congeler ultérieurement maximum afin que la glace soit bien la glace. totalement congelée. En effet, il arrive sinon que ce type de glace soit solide RETIRER DE LA GLACE de l’extérieur mais encore légèrement 1.
  • Page 41: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com le est fraîche. Elle ne contient pas de pareil pour conserver la glace, placer conservateurs et doit donc être con- la glace dans un récipient adapté. Peut sommée le plus rapidement possible. être conservé au congélateur. Tu peux •...
  • Page 42: Résolution Des Problèmes & Astuces

    All manuals and user guides at all-guides.com éléments à l’aide d’un chiffon doux. Il soient bien nettoyés et séchés avant est important que tous les composants une nouvelle utilisation de l’appareil. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES & ASTUCES Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, il faudra passer en revue chacune des étapes suivantes : 1.
  • Page 43: Service Clientèle

    Des résultats optimaux sont obtenus à une température d’environ 6-8°C. S’il se présente que votre Elli est défectueuse, veuille contacter un service de réparation professionnel. Ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même. SERVICE CLIENTÈLE En principe, nos produits sont soumis à...
  • Page 44: Élimination/Protection De L'environnement

    All manuals and user guides at all-guides.com ÉLIMINATION/ PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Nos produits sont fabriqués conformément à des exigences de qualité élevées et sont conçus pour une longue durée de vie. Un nettoya- ge et un entretien réguliers participent à prolonger leur durée d’utilisation.
  • Page 45: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com DATOS TÉCNICOS Potencia: 135 W, 220-240 V, 50 Hz -35 °C, temporizador digital ajustable al Capacidad: 1,2 litros minuto, recipiente de helado de acero in- Capacidad máx.: 800 ml oxidable extraíble para una mejor limpieza, Dimensiones del aparato (A/P/A): apertura en la tapa para añadir ingredien- 39 x 26 x 21,5 cm...
  • Page 46: Indicaciones Generales

    All manuals and user guides at all-guides.com INDICACIONES GENERALES (o que carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios) de- • Después de desembalar el apara- ben utilizar el aparato únicamen- to, comprueba que se encuentra te si este se encuentra en una en perfecto estado busca posibles posición normal que permita el daños, que pudieran afectar a la...
  • Page 47: Seguridad Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com • El aparato debe usarse úni- xidable y la tapa transparente se pueden limpiar en el lavavajillas. camente con los accesorios originales. • Evita accionar el interruptor de encendido/apagado con demasia- SEGURIDAD ELÉCTRICA da frecuencia, pues de lo contra- rio el compresor podría dañarse.
  • Page 48: Antes Del Primer Uso

    El fabricante no asume ninguna niños – ¡Peligro de asfixia! responsabilidad si el aparato ha sido • Permite que Elli repose por lo instalado de manera defectuosa, ha menos 2 horas antes de usar por sido usado de manera inadecuada o...
  • Page 49: Como Usar Elli

    All manuals and user guides at all-guides.com COMO USAR ELLI DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Aparato 1. Tapa transparente 2. Abertura para mezclar 3. Agitador 4. Recipiente de helado de acero inoxidable 5. Unidad de potencia 6. Pantalla LCD 7. Botón giratorio 8.
  • Page 50: Preparación De Helado

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Señal del mezclador 5. Encendido/apagado 2. Señal de enfriado 6. Start/Stop 3. Temperatura 7. Tiempo +/– 4. Tiempo de preparación PREPARACIÓN DE HELADO la mezcla se expandirá al congelarse. 8. Pon la tapa transparente en el reci- 1.
  • Page 51: Retirar El Helado

    All manuals and user guides at all-guides.com mente a partir de una cierta consis- botón de Start/Stop y luego desconéc- tencia del helado para evitar dañar el tala. motor. Este hecho no implica ningún MODO DE REFRIGERACIÓN defecto técnico. El helado puede con- tinuar congelándose si es necesario.
  • Page 52: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Elli debe limpiarse y secarse después de inoxidable es apto para el lavavajillas. cada uso como se explica a continuación. Todas las demás piezas desmontables Un cuidado deficiente o nulo del mismo se pueden lavar en el lavavajillas.
  • Page 53: Resolución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sigue estos pasos si el aparato no funciona correctamente: 1. Comprueba si se ha seguido correctamente el manual de instrucciones. 2. Comprueba si la tabla que aparece a continuación presenta alguna solución. 3.
  • Page 54: Atención Al Cliente

    All manuals and user guides at all-guides.com Si Elli presenta algún defecto, contacta con un servicio técnico profesional. No intentes reparar el aparato por tu cuenta. ATENCIÓN AL CLIENTE En principio, nuestros productos tienen Si tienes preguntas sobre el manejo y la una garantía legal de 2 años.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Eismaschine Elli Artikel-Nr.: 942862 (DE), 942932 (UK) Stand: Februar 2019 Druck- und Satzfehler vorbehalten. Copyright © Springlane GmbH, Reisholzer Werftstraße 25a, 40589 Düsseldorf, Germany Service Hotline: 0800 270 70 27 E-Mail: service@springlane.de | Internet: www.springlane.de...

Table des Matières