Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

hochbeet Xl
Jardinière surélevée Xl |
Fioriera rialzata Xl
Deutsch.... Seite 06
Français ....Page 19
Italiano ... Pagina 31
ID: #05006
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardenline XL

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso hochbeet Xl Jardinière surélevée Xl | Fioriera rialzata Xl Deutsch..Seite 06 Français ..Page 19 Italiano ... Pagina 31 ID: #05006...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit Qr-codes schnell und einfach ans ziel Egal, ob Sie produktinformationen, ersatzteile oder zubehör benötigen, Angaben über herstellergarantien oder servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind Qr-codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Verwendung ................5 lieferumfang/bauteile ............6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 sicherheit ................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Sicherheitshinweise ..............8 hochbeet und lieferumfang prüfen ........9 zusammenbau ..............9 hochbeet platzieren ............10 hochbeet befüllen ............10 nutzung ................11 Als Anzuchtbeet nutzen ............
  • Page 5: Utilisation

    90° ouvert assuré aperto bloccato...
  • Page 6: Lieferumfang/Bauteile

    lieferumfang/bauteile Baustein, 24× Bausteinverbinder, 24× Verriegelung, 4× Eckverriegelung, 12× (4× Ersatz) Drehriegel, 8× Distanzrohr, 4× Abdeckkappe, 15× (3× Ersatz) Hakenbefestigung, 12× Lüftungshebel, 6× Befestigungshebel, 12× Verschlusselement, 24× Kunstoffverbinder, 8× Thermohaube, 3× Niro-Schraubsatz, 12× ( 4× Ersatz)
  • Page 7: Allgemeines

    Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung gehört zu diesem Hochbeet XL. Sie enthält wichtige Informationen zu Zusammenbau und Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird das „Hochbeet XL“ im Folgen­ den nur „Hochbeet“ genannt. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Hochbeet einsetzen.
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Hochbeet ist ausschließlich zum Anzüchten von Pflanzen und Anlegen von Hoch­ beeten konzipiert. Es ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie das Hochbeet nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Page 9: Hochbeet Und Lieferumfang Prüfen

    Hochbeet und Lieferumfang prüfen Hochbeet und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Hochbeet schnell beschädigt werden. − Gehen Sie daher beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie das Hochbeet aus der Verpackung und kontrollieren Sie, ob das Hochbeet oder die Einzelteile Schäden aufweisen.
  • Page 10: Hochbeet Platzieren

    Hochbeet platzieren Hochbeet platzieren HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Ein unsachgemäßer Aufstellungsort kann zu Beschädigungen am Hochbeet führen. − Finden Sie einen geeigneten Aufstellungsort für das Hochbeet nach folgenden Kriterien: − Stellen Sie das Hochbeet windgeschützt auf. − Stellen Sie das Hochbeet auf einen ebenen Untergrund, idealerweise auf Gartenerde. −...
  • Page 11: Nutzung

    Nutzung 3. Schichten Sie eine Lage reifen Kompost auf und füllen Sie diese mit Anzuchterde auf. Nach einigen Ernten ist im Inneren des Hochbeets hochwertiger Kompost entstanden, den Sie zur Bodenverbesserung in andere Beete leicht einarbeiten können. Befüllen Sie zum erneuten Anzüch­ ten und Bepflanzen das Hochbeet wie vorher beschrieben.
  • Page 12: Als Anzuchtbeet Nutzen

    Reinigung Als Anzuchtbeet nutzen • Die Gartenabfälle setzen während ihrer langsamen Verrottung Wärme und Nähr­ stoffe frei, die in Ihrem Hochbeet ideale Anzuchtbedingungen schaffen. Im Zuge der Verrottung sinkt das Erdniveau ab: − Füllen Sie das Hochbeet in regelmäßigen Abständen mit Anzuchterde auf. •...
  • Page 13: Aufbewahrung

    Aufbewahrung Aufbewahrung − Lagern Sie das Hochbeet für Kinder unzugänglich. − Stellen Sie sicher, dass alle Bauteile des Hochbeets trocken gelagert werden. − Nutzen Sie für die Lagerung die Originalverpackung. Technische Daten Typ: Anzucht­ und Hochbeet Artikelnummer: 45829 Abmessungen inkl. Thermohauben (B ×...
  • Page 14 Kundendienst www.juwel.com +43 664 198 7966 +41 5233 73 107...
  • Page 15 GARANTIEKARTE HOCHBEET XL Ihre Informationen: Name Adresse E mail Datum des Kaufs* *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs Beschreibung der Störung: Schicken Sie die ausgefüllte KUNDENDIENST Garantiekarte zusammen mit dem +43 664 198 7966 www.juwel.com...
  • Page 16: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetz­ lichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß­ und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten TIPP: Bevor Sie Ihr Gerät einsenden, wenden Sie sich telefonisch,...
  • Page 17 GARANTIEKARTE HOCHBEET XL Ihre Informationen Name Adresse E mail Datum des Kaufs* *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs Beschreibung der Störung: Schicken Sie die ausgefüllte KUNDENDIENST Garantiekarte zusammen mit dem +41 5233 73107 www.juwel.com defekten Produkt an: Modell: 900046 Artikel­Nr.: 45829...
  • Page 18 Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß­ und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten TIPP: Bevor Sie Ihr Gerät einsenden, wenden Sie sich telefonisch,...
  • Page 19 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation ....................5 Contenu de la livraison/Éléments ............20 Codes QR ....................21 Généralités ....................22 Lire le mode d’emploi et le conserver ............22 Légende des symboles ................22 Sécurité ..................... 23 Utilisation conforme à l’usage prévu ............23 Consignes de sécurité...
  • Page 20: Contenu De La Livraison/Éléments

    Contenu de la livraison/Éléments Contenu de la livraison/Éléments Élément, 24× Raccord d'élément, 24× Verrouillage, 4× Verrouillage d'angle, 12× (4× rechange) Verrou tournant, 8× Tube d'écartement, 4× Capuchon, 15× (3× rechange) Fixation crochet, 12× Levier d'aération, 6× Levier de fixation, 12× Élément de fermeture, 24×...
  • Page 21: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 22: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cette jardinière surélevée XL. Il contient des informations importantes pour le montage et l’utilisation. Pour garantir une compréhension facile, la «jardinière surélevée XL» est appelée par la suite «jardinière surélevée».
  • Page 23: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu La jardinière est exclusivement prévue pour la plantation et la création de plate­ bandes. Elle est exclusivement destinée à l’usage privé et n’est pas adaptée à une utilisation professionnelle. N’utilisez la jardinière que comme décrit dans ce mode d’emploi. Toute autre uti­ lisation est considérée comme non conforme à...
  • Page 24: Vérifier La Jardinière Et Le Contenu De La Livraison

    Vérifier la jardinière et le contenu de la livraison Vérifier la jardinière et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien ai­ guisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endommager rapidement la jardinière surélevée.
  • Page 25: Installer La Jardinière Surélevée

    Installer la jardinière surélevée Installer la jardinière surélevée AVIS! Risque d’endommagement! Un emplacement d’installation inapproprié peut mener à des dom­ mages pour la jardinière. − Trouvez un emplacement d’installation adapté pour la jardi­ nière selon les critères suivants: − Installez la jardinière surélevée à l’abri du vent. −...
  • Page 26: Utilisation

    Utilisation Après avoir bien assemblé la jardinière en hauteur, remplissez­la comme décrit ci­dessous: 1. Placez tout d’abord une couche de paillis et de déchets de cuisine. Veillez à ce que cette couche ne contienne pas de mauvaises herbes ni de plantes malades. 2.
  • Page 27: Utilisation Comme Jardinière De Culture Préparatoire

    Nettoyage Utilisation comme jardinière de culture préparatoire • Les déchets de jardin, durant leur putréfaction lente, dégagent de la chaleur et des nutriments qui créent des conditions de culture idéales dans votre jardinière surélevée. Lors de la putréfaction, le niveau de la terre baisse: −...
  • Page 28: Rangement

    Rangement Rangement − Rangez la jardinière surélevée de manière inaccessible aux enfants. − Assurez­vous que tous les composants de la jardinière surélevée sont secs avant de la ranger. − Rangez la jardinière dans son emballage d’origine. Données techniques Type: Jardinière de culture préparatoire et surélevée No d'article: 45829 Dimension y compris housses...
  • Page 29: Bon De Garantie

    BON DE GARANTIE JARDINIèRE SURÉLEVÉE XL Vos informations Adresse E mail Date d´achat* *Nous vous conseillons de conserver la facture avec cette carte. Emplacement de acheter Description de dysfonctionnement: Envoyez la carte de garantie SERVICE APRèS-VENTE remplie en commun avec le produit +41 5233 73 107 www.juwel.com...
  • Page 30: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
  • Page 31 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................4 Utilizzo ......................5 Dotazione/Componenti ................32 Codici QR ....................33 In generale ....................34 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ...........34 Descrizione pittogrammi ................34 Sicurezza ....................35 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso..........35 Note relative alla sicurezza ................35 Controllare la fioriera rialzata e la dotazione .........
  • Page 32: Dotazione/Componenti

    Dotazione/Componenti Dotazione/Componenti Blocchi, 24× Connettori dei blocchi, 24× Bloccaggio, 4× Bloccaggio angolare, 12× (4× ricambi) Dispositivo di fissaggio, 8× Tubo distanziatore, 4× Copertura, 15× (3× ricambi) Gancio di fissaggio, 12× Leva di sollevamento, 6× Leva di fissaggio, 12× Elemento di chiusura, 24× Raccordi in plastica, 8×...
  • Page 33: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video­tutorial –...
  • Page 34: In Generale

    XL. Contiene informazioni importanti relative all’assem­ blaggio e all’utilizzo. Per migliorare la comprensione, d’ora innanzi la fioriera rialzata XL verrà indicata soltanto col termine “fioriera rialzata”. Prima di mettere in funzione la fioriera rialzata leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
  • Page 35: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso La fioriera rialzata è progettata esclusivamente per la coltivazione di piante e la crea­ zione di fioriere rialzate. È destinata soltanto all’uso in ambito privato e non in ambito professionale. Utilizzare la fioriera rialzata solo come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Ogni altro utilizzo è...
  • Page 36: Controllare La Fioriera Rialzata E La Dotazione

    Controllare la fioriera rialzata e la dotazione Controllare la fioriera rialzata e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti e non si presta sufficiente attenzione, è possibile danneggiare subito la fioriera rialzata.
  • Page 37: Posizionare La Fioriera Rialzata

    Posizionare la fioriera rialzata Posizionare la fioriera rialzata AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un luogo di installazione improprio può causare danni alla fioriera rialzata. − Trovare un luogo di installazione adatto per la fioriera rialzata seguendo i seguenti criteri: − Mantenere la fioriera rialzata al riparo dal vento. −...
  • Page 38: Utilizzo

    Utilizzo Dopo aver montato correttamente la fioriera rialzata, riempirla come descritto di seguito: 1. Fare un primo strato di residui tritati e rifiuti di cucina. Assicurarsi che non siano incluse erbacce e piante malate. 2. Coprire con uno strato di terreno del giardino. 3.
  • Page 39: Utilizzare Come Letto Del Vivaio

    Pulizia Utilizzare come letto del vivaio • I rifiuti del giardino, durante il lento decomponimento, rilasciano calore e so­ stanze nutritive che creano condizioni ideali per la crescita nella fioriera rialzata. Durante il decomponimento, il livello del suolo diminuisce: − Riempire la fioriera rialzata regolarmente con terriccio. •...
  • Page 40: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Typ: Fioriera rialzata e vivaio Numero articolo: 45829 Dimensioni incl. coperture termiche (L × A × P): 190 cm × 60 cm × 51 cm Peso: netto 23,67 kg (lordo 24,48 kg) Materiale: Blocchi: plastica riciclata (PE); Coperture termiche: polipropilene resistente ai raggi UV;...
  • Page 41: Garanzia

    GARANZIA fIORIERA RIALZATA XL I tuoi dati Nome Indirizzo E mail Data di acquisto* *Si consiglia di conservare la fattura con questa scheda di garanzia. Posizione de acquisto Descrizione del malfunzionamiento: Inviare la scheda di garanzia ASSISTENZA POST-VENDITA compilata insieme al prodotto guasto a: +41 5233 73107 www.juwel.com...
  • Page 42: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia Gentile cliente! Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della ga­ ranzia.
  • Page 43: Montage

    Montage/Montaggio Montage/Montaggio Kundendienst • service après-vente • assistenza post-vendita www.juwel.com +43 664 198 7966 +41 5233 73 107...
  • Page 44 Montage/Montaggio Kundendienst • service après-vente • assistenza post-vendita www.juwel.com +43 664 198 7966 +41 5233 73 107...
  • Page 45 Montage/Montaggio Kundendienst • service après-vente • assistenza post-vendita www.juwel.com +43 664 198 7966 +41 5233 73 107...
  • Page 46 Montage/Montaggio 12 x 12 x Kundendienst • service après-vente • assistenza post-vendita www.juwel.com +43 664 198 7966 +41 5233 73 107...
  • Page 47 Montage/Montaggio 12 x 24 x Kundendienst • service après-vente • assistenza post-vendita www.juwel.com +43 664 198 7966 +41 5233 73 107...
  • Page 48 Montage/Montaggio Kundendienst • service après-vente • assistenza post-vendita www.juwel.com +43 664 198 7966 +41 5233 73 107...
  • Page 49 Made in Austria Vertrieben durch: | coMMerciAlisé pAr: | coMMerciAlizzAto dA: | JUWEL H. WÜSTER GMBH INDUSTRIEZONE 19 6460 IMST AUSTRIA Kundendienst • serVice AprÈs-Vente • AssistenzA post-VenditA +43 664 198 7966 www.juwel.com +41 5233 73 107 JAhre gArAntie Ans gArAntie Modell/Type/Modello: 900046 Artikel-Nr./N°...

Ce manuel est également adapté pour:

45829

Table des Matières