Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Anleitung GLSP 1003_SPK7:_
1 CH Bedienungsanleitung
Schmutzwasserpumpe
s Mode d'emploi
Pompe eaux usées
+ Istruzioni per l'uso
Pompa per acque reflue
Art.-Nr.: 41.705.27
13.12.2007
16:15 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01017
1003
GLSP

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardenline GLSP 1003

  • Page 1 Anleitung GLSP 1003_SPK7:_ 13.12.2007 16:15 Uhr Seite 1 1 CH Bedienungsanleitung Schmutzwasserpumpe s Mode d’emploi Pompe eaux usées + Istruzioni per l’uso Pompa per acque reflue 1003 GLSP Art.-Nr.: 41.705.27 I.-Nr.: 01017...
  • Page 2: Table Des Matières

    Anleitung GLSP 1003_SPK7:_ 13.12.2007 16:15 Uhr Seite 2 Inhaltsverzeichnis 11. Sicherheitshinweise S. 3 12. Gerätebeschreibung S. 13 13. Installation S. 13 14. Netzanschluss 15. Einsatzbereiche S. 14 16. Inbetriebnahme S. 14 17. Wartungshinweise S. 15 18. Einstellung des Ein-/ Ausschaltpunktes S.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Anleitung GLSP 1003_SPK7:_ 13.12.2007 16:15 Uhr Seite 3 Bevor Sie diese Schmutzwasserpumpe in dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ● Betrieb nehmen, lesen Sie die nachstehenden Der elektrische Anschluss erfolgt an einer Sicherheitsvorschriften und die Bedienungs- Schutzkontaktsteckdose, mit einer Netz- anleitung aufmerksam durch.
  • Page 4 Anleitung GLSP 1003_SPK7:_ 13.12.2007 16:15 Uhr Seite 4 ● Stationär mit flexibler Schlauchleitung versehen. Die Pumpe ist bestimmt für den An- schluss an eine Schutzkontaktsteckdose mit Bei der Installation ist zu beachten, dass die 230 V ~ 50 Hz. Vergewissern Sie sich, dass Pumpe niemals freihängend an die Druck- die Steckdose ausreichend abgesichert ist leitung oder am Stromkabel montiert werden...
  • Page 5: Einstellung Des Ein-/ Ausschaltpunktes

    Anleitung GLSP 1003_SPK7:_ 13.12.2007 16:15 Uhr Seite 5 Pumpe in Betrieb nehmen: klarem Wasser reinigen. ● Prüfen Sie, dass die Pumpe auf dem Schachtboden liegt. Reinigung des Pumpenrades ● Prüfen Sie, dass die Druckleitung ordnungs- (siehe Bild 3) gemäß angebracht wurde. Bei zu starker Ablagerung im Pumpengehäuse ●...
  • Page 6: Technische Daten

    Anleitung GLSP 1003_SPK7:_ 13.12.2007 16:15 Uhr Seite 6 vor dem Ausschalten der Pumpe den Boden berührt. Achtung! Gefahr des Trockenlaufes. 9. Technische Daten Netzanschluss 230V ~ 50 Hz Aufnahmeleistung 1000 Watt Fördermenge max. 20.000 l/h Förderhöhe max. Eintauchtiefe max. Wassertemperatur max. 35°C Schlauchanschluss 1 1/2”...
  • Page 7: Ersatzteilbestellung

    Anleitung GLSP 1003_SPK7:_ 13.12.2007 16:15 Uhr Seite 7 12. Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: ● Typ des Gerätes ● Artikelnummer des Gerätes ● Identnummer des Gerätes ● Ersatzeilnummer des erforderlichen Ersatzteiles Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 13.
  • Page 8 Anleitung GLSP 1003_SPK7:_ 13.12.2007 16:15 Uhr Seite 8 Table des matières 1. Consignes de sécurité d’ordre général p. 9 2. Description de l’appareil p. 9 3. Installation p. 9 4. Branchement secteur p. 10 5. Domaine d’application p. 10 6. Mise en service p.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Anleitung GLSP 1003_SPK7:_ 13.12.2007 16:15 Uhr Seite 9 Surveillez les enfants pour vous assurer Avant de mettre cette pompe de jardin en quʼils ne jouent pas avec lʼappareil. service, lisez attentivement les prescriptions de ● Le branchement électrique est effectué sur sécurité...
  • Page 10: Rayon D'action

    Anleitung GLSP 1003_SPK7:_ 13.12.2007 16:15 Uhr Seite 10 l'accrocher sans support sur la conduite de de courant de sécurité. La pompe est prévue pression ou sur le câble secteur. Accrochez la pour être raccordée à une prise de sécurité de pompe à...
  • Page 11: Nettoyage De La Roue À Aubes (Cf. Fig. 3)

    Anleitung GLSP 1003_SPK7:_ 13.12.2007 16:15 Uhr Seite 11 respectant les poits suivants: Nettoyage de la roue à aubes (cf. fig. 3) ● Vérifiez si la pompe se trouve au fond du En cas de dépôts importants dans le corps de puits.
  • Page 12: Données Techniques

    Anleitung GLSP 1003_SPK7:_ 13.12.2007 16:15 Uhr Seite 12 sol avant lʼarrêt de la pompe. Attention! Risque de marche à sec. 9. Données techniques: Tension de secteur 230V ~ 50 Hz Puissance absorbée 1000 Watts Débit max 20.000 l/h Hauteur de refoulement max.
  • Page 13: Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung GLSP 1003_SPK7:_ 13.12.2007 16:15 Uhr Seite 13 12. Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de lʼappareil No. dʼarticle de lʼappareil No. dʼidentification de lʼappareil No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Page 14 Anleitung GLSP 1003_SPK7:_ 13.12.2007 16:15 Uhr Seite 14 Indice 1. Avvertenze generali di sicurezza pag. 15 2. Descrizione dell’apparecchio pag. 15 3. Installazione pag. 15 4. Allacciamento alla rete pag. 16 5. Settori di impiego pag. 16 6. Messa in esercizio pag.
  • Page 15: Avvertenze Di Sicurezza

    Anleitung GLSP 1003_SPK7:_ 13.12.2007 16:15 Uhr Seite 15 di rete di 230 V ~ 50 Hz. Dispositivo di Prima di mettere in funzione questa pompa per protezione di almeno 6 Ampere. giardino, leggete attentamente le seguenti ● Prima di mettere in funzione la vostra nuova norme di sicurezza e le istruzioni per l’uso.
  • Page 16 Anleitung GLSP 1003_SPK7:_ 13.12.2007 16:15 Uhr Seite 16 semplicemente appesa alla tubazione di Accertatevi che la presa abbia un dispositivo di mandata o al cavo della corrente. La pompa protezione sufficiente (almeno 6 A) e sia sommersa a motore deve venir rispettivamente perfettamente in ordine.
  • Page 17: Avvertenze Per La Manutenzione

    Anleitung GLSP 1003_SPK7:_ 13.12.2007 16:15 Uhr Seite 17 ● accertatevi che l´allacciamento elettrico sia Pulizia della ruota a pale di 230 V ~ 50 Hz (vedi Fig. 3) ● controllate che la presa di corrente sia in ordine In caso di depositi eccessivi nella carcassa ●...
  • Page 18: Dati Tecnici

    Anleitung GLSP 1003_SPK7:_ 13.12.2007 16:15 Uhr Seite 18 ● Regolando lʼinterruttore galleggiante, fate attenzione che lʼinterruttore galleggiante stesso non tocchi il fondo prima che la pompa si spegni. Attenzione: pericolo di corsa a secco! 9. Dati tecnici Alimentazione rete 230V ~ 50Hz Potenza assorbita 1000 Watt Quantità...
  • Page 19: Commissione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung GLSP 1003_SPK7:_ 13.12.2007 16:15 Uhr Seite 19 13. Ricerca degli errori 12. Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: ● modello dellʼapparecchio ● numero dellʼarticolo dellʼapparecchio ● numero dʼident. dellʼapparecchio ●...
  • Page 20: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Schmutzwasserpumpe GLSP 1003 2006/42/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EC_2005/88/EC:...
  • Page 21 Anleitung GLSP 1003_SPK7:_ 13.12.2007 16:15 Uhr Seite 21 1 CH Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 22 Anleitung GLSP 1003_SPK7:_ 13.12.2007 16:15 Uhr Seite 22 1 CH Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément...
  • Page 23 Anleitung GLSP 1003_SPK7:_ 13.12.2007 16:15 Uhr Seite 23 1 CH Technische Änderungen vorbehalten s Sous réserve de modifications + Con riserva di apportare modifiche tecniche...
  • Page 24 Anleitung GLSP 1003_SPK7:_ 13.12.2007 16:15 Uhr Seite 24 EH 12/2007...

Ce manuel est également adapté pour:

41.705.2701017

Table des Matières