Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Schlauchaufroller
Enrouleur de tuyau mural |
Avvolgitubo da parete
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Originalbetriebsanleitung
Notice d'utilisation d'origine
Istruzioni per l'uso originali
Deutsch........ 3
Français...... 22
Italiano....... 41

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardenline GRHS20A

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Schlauchaufroller Enrouleur de tuyau mural | Avvolgitubo da parete Deutsch..3 Français..22 Italiano..41 Originalbetriebsanleitung Notice d'utilisation d'origine Istruzioni per l’uso originali...
  • Page 2 Übersicht - Vue d'ensemble - Panoramica prodotto...
  • Page 3: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Lieferumfang/Geräteteile Gehäuse Schlauchbox Tragegriff am Gehäuse Klappe Schlauch-Stopper Wandhalterung Befestigungsbolzen für die Schlauchbox Gartenschlauch Spritzdüse Kupplung Gartenschlauch mit Wasserstop Dübel Fixierschraube mit Unterlegscheiben für die Halterung Zulaufschlauch Kupplung Zulaufschlauch Hahnanschluss Reduzierung 1‘‘ auf ¾‘‘...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Übersicht........................2 Lieferumfang/Geräteteile..................3 Allgemeines......................6 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren............6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch...................6 Zeichenerklärung......................6 Sicherheit.........................7 Sicherheitshinweise......................8 Funktionsbeschreibung..................10 Erstinbetriebnahme....................10 Gerät und Lieferumfang prüfen..................10 Montage..........................11 Bedienung......................15 Arretierung / Freigabe des Gartenschlauchs............... 16 Einstellung des Wasserstrahls..................17 Die Wand-Schlauchbox verwenden................17 Reinigung und Wartung..................
  • Page 5: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
  • Page 6: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Wand-Schlauchbox (im Folgenden auch „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Bedienung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Produkt führen.
  • Page 7: Sicherheit

    Allgemeines Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf elektrische Geräte! Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf Personen oder Tiere! Verwenden Sie den Schlauch nicht zur Lieferung von Trinkwasser. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Dieses Signalwort warnt vor HINWEIS! möglichen Sachschäden. Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise - Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. - Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. - Bitte lassen Sie Kinder mit dem Verpackungsmaterial niemals unbeaufsichtigt. Erstickungsgefahr. - Achten Sie darauf, dass die Wasserleitungen bei der Montage des Produkts nicht beschädigt werden.
  • Page 9 Sicherheit - Verstopfen Sie das Schlauchende während des Gebrauchs niemals mit den Fingern oder sonstigen Gegenständen. - Zur Vermeidung von Frostschäden nehmen Sie die Schlauchbox im Winter von der Wand und lagern Sie sie frostsicher. - Achten Sie darauf, dass der Boden im Bereich der Schlauchbox so trocken wie möglich bleibt.
  • Page 10: Funktionsbeschreibung

    Sicherheit - Kinder dürfen nicht mit dem Produkt oder mit der Anschlussleitung spielen. - Lassen Sie Reinigung und Benutzerwartung nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchführen. - Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. - Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Sie können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.
  • Page 11: Montage

    Erstinbetriebnahme 3. Prüfen Sie das Produkt und die Einzelteile auf Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb und wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebenen Serviceadresse an den Hersteller. Montage WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr! Die Montage durch Kinder oder Personen mit Einschränkungen kann zu Verletzungen von Personen führen.
  • Page 12 Erstinbetriebnahme - Falls Sie unsicher sind, lassen Sie die Montage von erfahrenen Fachkräften durchführen. Montage der Wandhalterung Die mitgelieferten Kunststoffdübel sind für Betonwände geeignet. Eine Deck-Schicht aus Putz sollte nicht dicker als 1 cm sein. Für andere Wände sind besondere Dübel erforderlich. Markieren Sie die Position der 4 Löcher mithilfe 3,3cm der Wandhalterung...
  • Page 13 Erstinbetriebnahme Montageanleitung Gehäuse Wand-Schlauchbox Ziehen Sie den Befestigungsbolzen der Schlauchbox aus der Schlauchbox und halten Sie ihn fest. 2. Tragen Sie das Gehäuse am Tragegriff und setzen Sie es in die Wandhalterung ein. 3. Richten Sie die Montage-Löcher der Schlauchbox und der Wandhalterung aneinander aus und schieben Sie den Befestigungsbolzen der Schlauchbox...
  • Page 14 Erstinbetriebnahme 2. Halten Sie den Gartenschlauch sicher fest und verschieben Sie den Stopper an die gewünschte Position, ziehen Sie dann die beiden Kreuzschlitz- Schrauben wieder fest. Anschließen / Lösen des Wasseranschlusses Schrauben Sie den Hahnanschluss auf den Wasserhahn.
  • Page 15: Bedienung

    Erstinbetriebnahme 2. Schieben Sie die Kupplung des Zulaufschlauchs den Hahnanschluss , bis sie mit einem hörbaren „Klick“ sicher einrastet. Ziehen Sie die Muffe der Kupplung am Zulaufschlauch zurück, um den Anschluss vom Wasserhahn zu trennen. Bedienung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! - Achten Sie darauf, dass der Schlauch beim Einziehen stets festgehalten wird.
  • Page 16: Arretierung / Freigabe Des Gartenschlauchs

    Bedienung Arretierung / Freigabe des Gartenschlauchs Beim Abwickeln Halten Sie den Gartenschlauch sicher fest und ziehen Sie ihn bis zur gewünschten Länge aus der Trommel. 2. Hören Sie auf, den Gartenschlauch herauszuziehen und lassen Sie ihn ein wenig locker, damit die Arretierung einrasten kann. Wenn das nicht funktioniert, ziehen Sie den Gartenschlauch ein kurzes Stück weiter (10 cm am Anfang und 5 cm am Schluss), damit die Rückführung des Gartenschlauchs dann einrasten...
  • Page 17: Einstellung Des Wasserstrahls

    Bedienung Arretierung und Freigabe wechseln sich immer wieder ab, Sie können die oben beschriebenen Vorgänge zur Arretierung und Freigabe also beliebig oft hintereinander wiederholen. Einstellung des Wasserstrahls Halten Sie die Spritzdüse in einer Hand. 2. Mit der anderen Hand a. drehen Sie die Spritzdüsen- Verstellung im Uhrzeigersinn, um die Strahlstärke von einem geraden Strahl zum Sprühstrahl zu verstellen und bei weiterer Drehung die Düse zu verschließen.
  • Page 18: Reinigung Und Wartung

    Bedienung Gartenschlauch sicher fest, um ihn langsam bis zum Schlauch-Stopper aufwickeln zu lassen. Wenn eine bestimmte Länge außerhalb des Gehäuses der Schlauchbox verbleibt, ziehen Sie den Gartenschlauch etwa 1-2 m wieder heraus und lassen ihn anschließend erneut aufwickeln. Schieben Sie den Schlauch niemals in das Gehäuse der Schlauchbox zurück.
  • Page 19: Fehlersuche

    Kennzeichnung der fehlerhaften Stelle an unsere Serviceniederlassung. Geräte, die per Nachnahme, als Sperrgut, per Express oder als sonstige Sonderfracht gesendet werden, können nicht angenommen werden. Wenn Sie uns Ihr defektes Gerät zusenden, übernehmen wir die kostenlose Entsorgung. Technische Daten Modell: GRHS20A Artikelnummer: 800102 Arbeitsdruck 10 bar Maximaler Druck 30 bar Schlauchlänge...
  • Page 20: Entsorgung

    Technische Daten Anschlussschlauch Schlauchdurchmesser ½'' (1,27 cm) Schlauchdicke 2,15 mm Betriebstemperatur 5°C - 45 °C Anschluss 1'' oder ¾'' (mit Adapter) Material Schlauch PVC Kreuzgewebe 3-lagig, Stärke 550 dtex, UV-beständig Material Gehäuse und Wandhalterung PP / Fiberglas Abmessungen Gehäuse inkl. 39,5 cm x 18,5 cm x 34 cm Wandhalterung (BxHxT) Gewicht...
  • Page 21: Konformitätserklärung

    Originale EU Konformitätserklärung Wir, MEROTEC GmbH Otto-Brenner-Str. 8, 47877 Willich, Deutschland erklären hiermit in eigener Verantwortung, dass unser Produkt Automatischer Schlauchaufroller Modell-Nr. GRHS20A allen einschlägigen Bestimmungen folgenden Richtlinien entspricht. 2006/42/EG Maschinenrichtlinie Angewandte harmonisierte Normen und Spezifikationen: EN ISO 12100:2010 Dokumentationsbevollmächtigter:...
  • Page 22 Contenu du colis/éléments de l'appareil Contenu du colis/éléments de l'appareil Boîtier de l'enrouleur de tuyau Poignée sur le boîtier Couvercle Dispositif d'arrêt du tuyau Support mural Boulon pour la fixation de l'enrouleur de tuyau Tuyau d'arrosage Buse de pulvérisation Raccord pour tuyau d'arrosage avec dispositif d'arrêt de l'eau Cheville Vis de fixation avec rondelles pour le support Tuyau d'arrivée d'eau...
  • Page 23 Table des matières Table des matières Vue d'ensemble....................... 2 Contenu du colis/éléments de l'appareil.............. 22 Généralités......................25 Lire et conserver la notice d'utilisation................. 25 Utilisation conforme à l'utilisation prévue..............25 Explication des symboles....................25 Sécurité........................26 Consignes de sécurité......................27 Description fonctionnelle..................29 Première mise en service..................29 Contrôler l'appareil et l'étendue de la livraison............
  • Page 24: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 25: Généralités

    Généralités Généralités Lire et conserver la notice d'utilisation Cette notice d'utilisation concerne cet enrouleur de tuyau mural (ci-après dénommé « produit »). Elle comporte des informations importantes relatives à la mise en service et à l'utilisation. Lisez attentivement la notice d'utilisation, en particulier les consignes de sécurité...
  • Page 26: Sécurité

    Généralités Lisez la notice d'utilisation. Ne dirigez pas le jet d'eau vers un équipement électrique ! Ne dirigez pas le jet d'eau vers une personne ou un animal ! N'acheminez pas d'eau potable. Déclaration de conformité (cf. chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits désignés par ce symbole sont conformes à...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité Règles de sécurité générales - Tenez le produit hors de portée des enfants. - Le produit ne doit pas être utilisé par des enfants. - Ne jamais laisser des enfants sans surveillance avec les matériaux d'emballage. Risque d’étouffement. - Toujours garder hors de portée des enfants.
  • Page 28 Sécurité - Afin d'éviter les dommages dus au gel, retirez le rouleau de flexible du mur et remisezle au sec pendant la période hivernale. - Assurez-vous que le sol situé dans la zone du rouleau de flexible est aussi sec que possible. - Lorsque le rouleau de flexible n'est pas utilisé, veuillez placer le robinet en position fermée.
  • Page 29: Description Fonctionnelle

    Sécurité - Ne laissez pas les enfants se charger du nettoyage et de l'entretien utilisateur sans surveillance. - Ne laissez pas le produit sans surveillance durant le fonctionnement. - Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d'emballage. Ils risqueraient de s'empêtrer dedans et de s'étouffer.
  • Page 30: Instructions D'assemblage

    Première mise en service Instructions d'assemblage AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d'étouffement! Le montage par des enfants ou des personnes aux capacités limitées peut causer des blessures corporelles. - Ne confiez pas le montage à des enfants ou à des personnes aux capacités limitées.
  • Page 31 Première mise en service - En cas d'incertitude, confiez le montage à du personnel spécialisé expérimenté. Monter le support mural Les chevilles en plastique fournies sont appropriées pour des murs en ciment (plâtre jusqu'à 1 cm d'épaisseur). Pour les autres types de murs, on devra utiliser des chevilles spéciales.
  • Page 32 Première mise en service Assemblage du corps principal du boîtier de flexible Tirez sur la barre de fixation du boîtier de flexible pour la retirer du boîtier de flexible et maintenezla. 2. Amenez la poignée de transport du corps principal et insérezla dans le support mural 3.
  • Page 33 Première mise en service 2. Maintenez solidement le tuyau de sortie placez le stoppeur dans la position désirée, resserrez à nouveau à l'aide des 2 vis cruciformes. Raccorder / débrancher l'eau du robinet Vissez le raccord du robinet 14 sur le robinet.
  • Page 34: Utilisation

    Première mise en service 2. Insérez le raccord mâle du tuyau d'entrée 13 dans le raccord du robinet 14 jusqu'à ce qu'un “clic” se fasse entendre Retirez le manchon du raccord mâle du tuyau d'entrée 13 pour débrancher l'arrivée d'eau. Utilisation AVIS! Risque d'endommagement !
  • Page 35: Verrouiller / Déverrouiller Le Tuyau De Sortie

    Utilisation Verrouiller / déverrouiller le tuyau de sortie Pendant le déroulage Tenez fermement le tuyau de sortie et tirez-le pour le dérouler à la longueur voulue. 2. Cessez de tirer et laissez le tuyau de sortie revenir lentement dans la position verrouillée.
  • Page 36: Régler Le Jet D'eau

    Utilisation Le verrouillage et le déverrouillage alternent sur toute la longueur, vous pouvez répéter les actions décrites ci-dessus pour enclencher alternativement les fonctions de verrouillage et de déverrouillage. Régler le jet d'eau Utilisez toujours une main pour tenir le support de l'embout 2.
  • Page 37: Nettoyage Et Maintenance

    Utilisation fermement le tuyau de sortie pour l'enrouler lentement sur le stoppeur du flexible . Si une certaine longueur reste à l'extérieur du corps principal du boîtier du flexible , sortez le tuyau de sortie sur 1-2 m et enroulezle à nouveau.
  • Page 38: Recherche D'erreurs

    Nous éliminerons gratuitement vos appareils défectueux si vous nous les envoyez. Données techniques Modèle : GRHS20A Référence de l'article : 800102 Pression de service 10 bar...
  • Page 39: Élimination

    Données techniques Épaisseur du tuyau 2,15 mm Température de fonctionnement 5 °C - 45 °C Raccordement 1'' ou ¾'' (avec adaptateur) Matériau du tuyau PVC avec fibres croisées 3 couches, épaisseur 550 dtex, résistant aux UV Matériau du boîtier et du support mural PP/fibre de verre Dimensions du boîtier, support mural incl.
  • Page 40: Déclaration De Conformité

    Nous, MEROTEC GmbH Otto-Brenner-Str. 8, D-47877 Willich, Allemagne déclarons de notre propre responsabilité que notre produit Enrouleur automatique de tuyau de jardin N° de modèle GRHS20A respecte les directives suivantes : 2006/42/CE Directive Machines Normes harmonisées appliquées : EN ISO 12100:2010 Délégué...
  • Page 41: Fornitura/Parti Del Dispositivo

    Fornitura/parti del dispositivo Fornitura/parti del dispositivo Alloggiamento avvolgitubo Manico sull’alloggiamento Portello Stopper per il tubo Staffa a muro Bulloni di fissaggio per l’avvolgitubo Tubo da giardino Ugello per spruzzare Attacco per tubo da giardino con acqua-stop Tassello Vite di fissaggio con rondella per la staffa Tubo di mandata Attacco tubo di mandata Collegamento al rubinetto...
  • Page 42 Sommario Sommario Panoramica prodotto....................2 Fornitura/parti del dispositivo................41 Informazioni generali................... 44 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso..............44 Uso previsto........................44 Spiegazione dei simboli....................44 Sicurezza........................ 45 Avvertenze di sicurezza....................45 Descrizione funzionale..................48 Prima messa in servizio..................48 Controllo del dispositivo e della fornitura..............48 Istruzioni di montaggio....................
  • Page 43 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 44: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Queste istruzioni per l’uso riguardano il presente avvolgitubo da parete (indicato di seguito anche come “prodotto”). Le istruzioni contengono importanti informazioni sulla messa in funzione e l’uso del prodotto. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolare le avvertenze di sicurezza.
  • Page 45: Sicurezza

    Informazioni generali Non dirigere il getto dell’acqua verso apparecchiature elettriche! Non dirigere il getto dell’acqua verso persone o animali! Non erogare acqua potabile. Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichiarazione di conformità”): I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie applicabili nello Spazio economico europeo.
  • Page 46 Sicurezza - Non lasciare mai senza sorveglianza i bambini con i materiali di imballaggio. Pericolo di soffocamento. - Tenere fuori dalla portata dei bambini. - Durante l’installazione del prodotto, accertarsi che le tubazioni dell’acqua non siano danneggiate. Osservare le istruzioni operativa relative alla propria sicurezza personale. - Verificare che tutte le parti non presentino danni e siano state assemblate correttamente.
  • Page 47 Sicurezza - Quando l’aspo del tubo non viene utilizzato, ruotare il rubinetto nella posizione di chiusura. - Il tubo non è idoneo all’erogazione di acqua potabile. - Non dirigere il getto dell’acqua verso apparecchiature elettriche! - Non dirigere il getto dell’acqua verso persone o animali! AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! L’utilizzo errato e improprio potrebbe causare infortuni per...
  • Page 48: Descrizione Funzionale

    Sicurezza - Non consentire ai bambini di giocare con la pellicola di imballaggio. Durante il gioco potrebbero rimanere intrappolati o soffocare. Descrizione funzionale L’avvolgitubo a parete è dotato di un meccanismo caricato a molla per uso gravoso, per garantire il lento riavvolgimento automatico e bloccare il tubo ovunque, nonché della guida per evitare che la sovrapposizione, l’annodamento o l’aggrovigliamento del tubo.
  • Page 49: Istruzioni Di Montaggio

    Prima messa in servizio Istruzioni di montaggio AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni e soffocamento! Il montaggio eseguito da bambini o persone con capacità limitate può provocare lesioni. - Non consentire il montaggio a bambini o a persone con capacità limitate. - Durante il montaggio, tenere i bambini lontani. - Tenere i pezzi di piccole dimensioni e il materiale di imballaggio lontano dei bambini.
  • Page 50 Prima messa in servizio Montaggio della staffa a parete I tasselli in plastica in dotazione sono adatti a pareti di cemento (intonaco fino a 1 cm). Per altri tipi di parete, occorre utilizzare tasselli speciali. Contrassegnare sulla parete la posizione di 4 3,3cm fori servendosi della staffa a parete praticare i fori nella parete per 50 mm di...
  • Page 51 Prima messa in servizio 2. Prendere la maniglia di trasporto del corpo principale e inserirla nella staffa a parete 3. Allineare i fori di montaggio sull’avvolgitubo e sulla staffa del tubo, inserire la barra di fissaggio dell’avvolgitubo per fissare il corpo principale dell’avvolgitubo 4.
  • Page 52 Prima messa in servizio Connessione/disconnessione dell’acqua di rubinetto Avvitare il giunto del rubinetto al rubinetto stesso. 2. Inserire il giunto maschio del tubo di ingresso giunto del rubinetto fino a sentire uno scatto di posizione salda Ritrarre il manicotto del giunto maschio del tubo di ingresso per scollegare la connessione dell’acqua.
  • Page 53: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo AVVISO! Pericolo di danneggiamento! - Assicurarsi di tenere sempre in tensione il tubo durante l’avvolgimento. - Non utilizzare l’avvolgitubo in caso di gelo. Blocco/sblocco del tubo di uscita Durante lo svolgimento Trattenere saldamente il tubo di uscita ed estrarre il tubo di uscita stesso per la lunghezza desiderata.
  • Page 54: Regolazione Del Getto Dell'acqua

    Utilizzo 2. Permettere al tubo di uscita di ritornare lentamente al blocco. In caso contrario, estrarre di nuovo il tubo di uscita per un breve tratto (10 cm all’inizio e 5 cm alla fine) e permettere al tubo di uscita di tornare al blocco 3.
  • Page 55: Pulizia E Manutenzione

    Utilizzo 5. Trattenere saldamente il tubo di uscita , sbloccare il tubo di uscita svolgerlo o avvolgerlo, in modo da regolarne la lunghezza. Si consiglia di ruotare la barra di regolazione dell’ugello in senso orario fino alla fine per arrestare la nebulizzazione dell’acqua, prima di procedere alla regolazione della lunghezza del tubo.
  • Page 56: Ricerca Anomalie

    Non saranno accettate apparecchiature inviate in porto assegnato, come merce voluminosa, espresso o altre forme di trasporto speciali. I dispositivi difettosi che ci saranno stati inviati saranno da noi smaltiti senza addebiti. Dati tecnici Modello: GRHS20A Codice articolo: 800102...
  • Page 57: Smaltimento

    Dati tecnici Pressione di esercizio 10 bar Pressione massima 30 bar Lunghezza tubo 20 m Tubo di collegamento Diametro tubo ½" (1,27 cm) Spessore tubo 2,15 mm Temperatura di esercizio 5 °C - 45 °C Attacco 1" o ¾" (con adattatore) Materiale tubo PVC con struttura a croce a 3 strati, spessore 550 dtex, resistente ai raggi UV...
  • Page 58: Dichiarazione Di Conformità

    Noi, MEROTEC GmbH Otto-Brenner-Str. 8, D47877 Willich, Germania con la presente dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilità il nostro prodotto Rullo del tubo Numero di modello GRHS20A adempie alle seguenti direttive: 2006/42/EG Direttiva macchine Norme armonizzate applicate: EN ISO 12100:2010 Rappresentante per i documenti :...
  • Page 59 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEROTEC GMBH OTTO-BRENNER-STRASSE 8 47877 WILLICH GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 800102 +41 215750006 merotec-ch@sertronics.de JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO: ANNI GARANZIA GRHS20A 04/2020...

Ce manuel est également adapté pour:

800102

Table des Matières