Liens rapides

®
ri-sonic
Manuel d'utilisation FR
2023-09-25
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riester ri-sonic

  • Page 1 ® ri-sonic Manuel d’utilisation FR 2023-09-25...
  • Page 2 Par souci de lisibilité, la forme masculine a été choisie pour désigner les personnes, cependant elle inclut systématiquement tous les genres. Contrôle des révisions Date Version Description 2022-04-28 1.0 Version initiale 2023-09-25 2.0 Révision intégrale ® FR-2 ri-sonic Stéthoscope électronique...
  • Page 3 À propos de ce manuel d’utilisation Copyright Copyright © 2023 Rudolf Riester GmbH. Tous droits réservés. Ce manuel d’utilisation contient des informations protégées par le droit d’auteur ; droit d’auteur réservé. La copie ou la traduction partielle de ce manuel d’utilisa- tion n’est pas autorisée sans autorisation écrite du fabricant.
  • Page 4 À propos de ce manuel d’utilisation Identification ® La plaque signalétique vous permet d’identifier clairement le ri-sonic Stét- hoscope électronique. La signification de ses symboles est expliquée sur la page suivante.  Plaque signalétique ® FR-4 ri-sonic Stéthoscope électronique...
  • Page 5 Leur signification est la suivante : Respecter le Avertissement sur les risques manuel d’utilisation Date de fabrication Conformité européenne 0124 Fabricant Dispositif médical Numéro de lot Numéro de série Numéro d’identification uni- Numéro de catalogue que de l’appareil ® ri-sonic Stéthoscope électronique FR-5...
  • Page 6 (Global Trade Item Number) gouttes d'eau tombant à la (11) Date de fabrication verticale lorsque l'objet est (21) Numéro de série incliné à 15°. Plage de température de Rayonnement non ionisant transport et de stockage ® FR-6 ri-sonic Stéthoscope électronique...
  • Page 7 Fragile. et électroniques. Manipuler avec précaution Ne pas éliminer avec les ordu- res ménagères. Garder au sec. Ce côté vers le haut. Point vert Connexion USB (spécifique au pays) Protéger de la lumière du soleil. ® ri-sonic Stéthoscope électronique FR-7...
  • Page 8 Symboles utilisés dans ce manuel d’utilisation Symbole Signification Renvoi à des informations complémentaires ou à un autre cha-  pitre du manuel d’utilisation. Début d’une instruction de manipulation  Information complémentaire  Résultat d’une manipulation  ® FR-8 ri-sonic Stéthoscope électronique...
  • Page 9: Table Des Matières

    2.2. Versions disponibles ..............FR-17 3. Utilisation.................... FR-18 4. Nettoyage et désinfection..............FR-19 5. Données techniques ................FR-22 6. Maintenance..................FR-23 7. Défauts....................FR-24 8. Élimination ..................FR-24 9. Compatibilité électromagnétique............FR-25 10. Garantie....................FR-26 ® ri-sonic Stéthoscope électronique FR-9...
  • Page 10: Sécurité

    1.1. Utilisation conforme ® Le ri-sonic est un stéthoscope électronique. Il permet de convertir les bru- its corporels internes, tels que ceux du cœur et des poumons, en signaux électroniques et de les transmettre à un PC ou à un appareil mobile adapté.
  • Page 11: Utilisateurs

    Manuel d’utilisation 1.2. Utilisateurs ® Deux types d’utilisateurs sont autorisés à utiliser le ri-sonic Professionnels de la médecine ® L’usage du ri-sonic est prévu pour le personnel médical. Utilisateurs non professionnels ® Les personnes hors personnel médical peuvent utiliser leri-sonic sur elles- mêmes ou sur un proche à...
  • Page 12: Conditions Environnementales

    Ce dispositif n’est pas résistant à la défibrillation ni protégé contre les explo- sions.  N’utilisez jamais ce dispositif en même temps qu’un défibrillateur.  N’utilisez jamais ce dispositif en présence de gaz inflammable tel que le protoxyde d'azote utilisé pour l’anesthésie. ® FR-12 ri-sonic Stéthoscope électronique...
  • Page 13: Infection Et Réaction Allergique

    établissement.  Ce produit ne doit pas être utilisé, stocké ni transporté dans un environne- ment trop poussiéreux. ® ri-sonic Stéthoscope électronique FR-13...
  • Page 14: Usage

     Veillez à ce que les câbles ne présentent pas de risque de chute. Erreur de diagnostic due à un défaut de fonctionnement Une détérioration du pavillon ou du câble peut provoquer des perturbations.  N’utilisez pas le stéthoscope s’il fonctionne mal ou est endommagé. ® FR-14 ri-sonic Stéthoscope électronique...
  • Page 15: Description Du Produit

    Manuel d’utilisation 2. Description du produit ® Les stéthoscopes électroniques ri-sonic s’utilisent avec un ordinateur. Les ® différentes version du ri-sonic ne se distinguent extérieurement que par leurs différents connecteurs et leurs longueurs de câbles variables. Pavillon Câble à connecteur USB-A Câbles à...
  • Page 16: Configuration Système Requise

    2.1. Configuration système requise ® La configuration minimale requise pour l’ordinateur sur lequel le ri-sonic doit être connecté est la suivante :  PC sur Windows 10 ou ordinateur Apple sur Mac OS 10.13.6  conforme à la norme CEI 60950 ou CEI 62368-1 ...
  • Page 17: Versions Disponibles

    Manuel d’utilisation 2.2. Versions disponibles Réf. de ® Description ri-sonic l’article 4300 USB-A, câble 1,8 m, Plain Box 4301 USB-A, câble 1,8 m, Retail Box 4303 USB-A, câble 4 m, Plain Box 4305 USB-C, câble 4 m, Retail Box 4307 USB-A, câble 1,8 m, Retail Box, avec adaptateur USB-A / USB-C...
  • Page 18: Utilisation

    Branchez la fiche du câble dans le port correspondant de l’ordinateur. Démarrez le logiciel ou l’application et suivez les instructions à l’écran. Posez le pavillon sur la peau du patient et procédez à l’auscultation. ® Après l’examen, nettoyez et désinfectez le ri-sonic ® FR-18 ri-sonic...
  • Page 19: Nettoyage Et Désinfection

    être nettoyés et désinfectés conformément aux instructions avant d’être envoyés en réparation. ATTENTION Risque d’infection par dissémination de germes. Un manque de propreté et d’hygiène peut contribuer à la transmission de maladies.  Nettoyez et désinfectez régulièrement toutes les surfaces du dispositif. ® ri-sonic Stéthoscope électronique FR-19...
  • Page 20 Un nettoyage et une désinfection inappropriés peuvent endommager ou détruire l’appareil. Respectez les consignes suivantes : ®  Ne stérilisez jamais le ri-sonic ®  Ne plongez jamais le ri-sonic dans du liquide.  En cas de signes de détérioration du matériel, n’utilisez plus le dispositif.
  • Page 21 En cas de besoin, utili- sez de l’alcool ménager. Humidifiez le dispositif avec le désinfectant et laissez agir 30 secondes. Essuyez le dispositif avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de désinfectant. ® ri-sonic Stéthoscope électronique FR-21...
  • Page 22: Données Techniques

    Classe de protection II contre les chocs électri- ques Modèles ® ® ri-sonic PCP-USB et ri-sonic PCP-1 Tension Entrée : 2 à 5 VDC (depuis le PC) Largeur de bande de Plage de fréquences : 20 à 2000 Hz l’auscultation Classification Partie appliquée type BF...
  • Page 23: Maintenance

    Tester le bon fonctionnement de l’appareil avant de le remettre en service après son exposition à des conditions environnementales en dehors des valeurs normales. 6. Maintenance ® Le ri-sonic ne nécessite pas de maintenance ni d’étalonnage. ® ri-sonic Stéthoscope électronique...
  • Page 24: Défauts

    Si vous n’entendez aucun bruit provenant du stéthoscope sur le PC : ®  Vérifiez que le ri-sonic a été reconnu par le PC lors de sa connexion.  Vérifiez dans les paramètres systèmes du PC si la sortie audio est réglée sur «...
  • Page 25: Compatibilité Électromagnétique

    DIN EN 60601. Les appareils de communication mobiles comme les téléphones portables peuvent interférer avec les dispositifs médicaux. En cas d’utilisation d’autres câbles ou d’acces- ® soires non autorisés, le ri-sonic peut causer ou subir des perturbations. ® Évitez d’utiliser le ri-sonic à...
  • Page 26: Garantie

    Vous pouvez également obtenir gratuitement un devis auprès de nous. En cas de demande d’application de la garantie ou de réparation, renvoyez au fabri- cant le produit accompagné de sa carte de garantie complétée. ® FR-26 ri-sonic Stéthoscope électronique...
  • Page 27 Manuel d’utilisation Carte de garantie Numéro de série ou de lot Date, cachet et signature du revendeur ® ri-sonic Stéthoscope électronique FR-27...
  • Page 28 Rudolf Riester GmbH | P.O. Box 35 | Bruckstraße 31 | 72417 Jungingen | Germany Tél. : (+49) 7477-9270-0 | Fax : (+49) 7477-9270-70 | info@riester.de | www.riester.de...

Table des Matières