Sommaire des Matières pour EQUATION 2021R08P07-0041
Page 1
DÉSHUMIDIFICATEUR DESHUMIDIFICADOR DESUMIDIFICADOR DEUMIDIFICATORE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ URZADZENIE OSUSZAJACE ВОЛОГОПОГЛИНАЧ DEZUMIDIFICATOR DEHUMIDIFIER Modèle/Modelo/Modello/Μοντέλο/Model 2021R08P07-0041 D008A-30L 88873649 3276007711257 2021R08P07-0042 D008A-30L CY 88873650 3276007711264 Mentions Légales & Istruzioni Legali e di sicurez- Керівництво з Техніки Consignes de Sécurité Безпеки i Правовим нормам Instrucciones Legales y de Νομικό...
Page 2
AVERTISSEMENT ................3 OSTRZEŻENIE ................53 Consignes générales de sécurité ........4 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..54 Instruction pour l' entretien des appareils contenant Instrukcja konserwacji urządzeń zawierających des fluides frigorigènes inflammables R290 ....5 palny czynnik chłodniczy R290........56 Caractéristiques ..............10 Dane techniczne ..............60 Garantie ..................11 Gwarancja ..................61 ADVERTENCIA ................13...
Page 3
• Le gaz réfrigérant R290 est conforme aux directives environnementales européennes. • Cet appareil contient environ 0.09 kg de gaz réfrigérant R290.
Page 4
• La valeur indiquée sur la plaque signalétique doit être la même que celle de l'alimentation secteur. • La prise électrique et le circuit électrique sont suffisants pour l'appareil. • La prise secteur correspond à la fiche. Si nécessaire, faites remplacer la fiche par une personne qualifiée. •...
Page 5
• L'appareil doit être installé conformément à la réglementation nationale en matière de câblage. • Maintenez les orifices de ventilation dégagés. • L'appareil doit être stocké de façon à éviter tout dommage mécanique. • L'appareil est raccordé à l'alimentation électrique: •...
Page 6
Tout le personnel de maintenance et les autres personnes qui travaillent dans la zone locale doivent recevoir des instructions sur la nature du travail effectué. Le travail dans des espaces confinés doit être évité. La zone autour de l'espace de travail doit être sectionnée. Assurez-vous que les conditions dans la zone ont été sécurisées en contrôlant les matériaux inflammables.
Page 7
• Qu'il n'y ait aucun composant électrique sous tension et que le câblage soit exposé pendant le chargement, la récupération ou la purge du système; qu'il y a une continuité de la liaison à la terre 9. Réparations de composants scellés Pendant la réparation des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être déconnectées de l'équipement en cours de traitement avant d'enlever les couvercles scellés, etc.
Page 8
détergents contenant du chlore doit être évitée car le chlore peut réagir avec le fluide frigorigène et corroder les tuyaux en cuivre. Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent être retirées ou éteintes. Si une fuite de fluide frigorigène qui nécessite un brasage est constatée, tout le fluide frigorigène doit être récupéré...
Page 9
• un équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour manipuler les bouteilles de réfrigérant; • tout l'équipement de protection individuelle est disponible et utilisé correctement; • le processus de récupération est supervisé à tout moment par une personne compétente; •...
Page 10
19. Transport d'équipements contenant des réfrigérants inflammables (Annexe CC.1) Respect des règlements du transport 20. Les appareils jetés fournissent des réfrigérants inflammables Voir les réglementations nationales. 21. Stockage d'équipements ou des appareils Le stockage de l'équipement doit être conforme aux instructions du fabricant. 22.
Page 11
GARANTIE Conditions Générales de garantie constructeur Adeo Services : Adeo Services offre une garantie constructeur pour ses produits. Champ d’application de la garantie constructeur Adeo Services : Les produits Adeo Services sont conçus et construits pour offrir des performances qualitatives destinées à un usage normal.
Page 12
à Des réparations ou modifications effectuées par des parties autres que celles autorisées par Adeo Services ou ses agents autorisés. • La garantie ne sera également pas valide si le numéro de série ou la plaque signalétique du produit (si le produit possède une plaque signalétique) est retiré...
Page 13
• El gas refrigerante R290 es conforme con las directivas medioambientales europeas. • Este aparato contiene aproximadamente 0.09 kg de gas refrigerante R290.
Page 14
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, asegúrese de que: • El valor indicado en la placa de características técnicas sea el mismo que el de la alimentación de red. • La toma de corriente y el circuito eléctrico sean suficientes para el aparato. •...
Page 15
Instrucciones de seguridad específicass • El aparato deberá instalarse en conformidad con la normativa nacional en materia de cableado. • Mantenga despejados los orificios de ventilación. • El aparato deberá almacenarse de modo que se evite cualquier daño mecánico. • El aparato se enchufa a la alimentación eléctrica: •...
Page 16
instrucciones sobre la naturaleza del trabajo efectuado. Deberá evitarse el trabajo en espacios confinados. Deberá seccionarse la zona en torno al espacio de trabajo. Asegúrese de que se garanticen unas condiciones seguras en la zona de trabajo controlando los materiales inflamables. 3.
Page 17
• Que no haya ningún componente eléctrico bajo tensión y que el cableado no esté expuesto durante la carga, la recuperación o la purga del sistema; que haya una continuidad de la conexión a tierra. 9. Reparaciones de componentes sellados Durante la reparación de los componentes sellados, toda la alimentación eléctrica deberá...
Page 18
evitarse el uso de detergentes que contengan cloro, ya que el cloro puede reaccionar con el fluido frigorígeno y corroer las tuberías de cobre. Si se sospechara de una fuga, todas las llamas abiertas deberán retirarse o apagarse. Si se constatara una fuga que requiriese soldadura, deberá recuperarse todo el fluido frigorígeno del sistema o bien aislarse (mediante válvulas de corte) en una parte del sistema alejada de la fuga.
Page 19
b) Aísle el sistema eléctricamente. c) Antes de intentar el procedimiento, asegúrese de que: • Exista un equipo de manipulación mecánica disponible, si fuera necesario, para manipular las bombonas de refrigerante. • Exista cualquier equipo de protección individual disponible y que se utilice correctamente. •...
Page 20
Si hubieran de retirarse compresores o aceites de compresor, asegúrese de que sean evacuados en un nivel aceptable para asegurarse de que no quede líquido frigorígeno inflamable en el lubricante. El proceso de evacuación deberá efectuarse antes de reenviar el compresor a los proveedores. Únicamente deberá utilizarse el calentamiento eléctrico de la carrocería del compresor para acelerar el proceso.
Page 21
GARANTÍA Condiciones generales de garantía del fabricante de Adeo Services: Adeo Services ofrece una garantía del fabricante para sus productos. Campo de aplicación de la garantía del fabricante de Adeo Services: Los productos de Adeo Services están diseñados y construidos para ofrecer unas prestaciones de calidad desti- nadas a un uso normal.
Page 22
• Si Adeo Services recibiera de las autoridades públicas competentes informaciones que indicaran que el producto ha sido robado. • ¿Cuáles son las modalidades de aplicación de la garantía? Las modalidades de aplicación de la garantía de Adeo Services son las siguientes: •...
Page 23
Web utilizado) http://www.erp-equation.com • O gás refrigerante R290 está em conformidade com as diretrizes ambientais europeias. • Este aparelho contém cerca de 0,09 kg de gás refrigerante R290.
Page 24
Antes de ligar o aparelho à tomada, certifique-se de que: • o valor indicado na placa de identificação deve ser o mesmo que o da tomada; • A tomada elétrica e o circuito elétrico são suficientes para o aparelho; • A tomada corresponde à ficha. Se necessário, substituir a ficha por uma pessoa qualificada. •...
Page 25
• O aparelho deve ser armazenado de modo a evitar qualquer dano mecânico. • O aparelho é ligado à ficha elétrica: • Não utilize o aparelho se a ficha estiver danificada ou mal fixada. • Utilize imperativamente uma ficha elétrica de 220-240V. CA ~ 50 Hz. •...
Page 26
3. Verificação da presença de refrigerantes O local deve ser verificado com um detetor de refrigerante antes e durante o trabalho para certificar que o técnico está ciente das atmosferas potencialmente inflamáveis. Certifique-se de que o equipamento de deteção de vazamentos utilizado é adequado para a utilização com gases refrigerantes inflamáveis, ou seja, estão em conformidade, corretamente fechados ou intrinsecamente seguros.
Page 27
9. Reparação de componentes fechados Durante a reparação dos componentes fechados, toda e qualquer ficha elétrica deve estar desligada do equipamento em processamento antes de retirar as tampas fechadas, etc. Se for absolutamente necessário ter uma ficha elétrica no equipamento durante a manutenção, uma deteção permanente de fuga deve estar situada no ponto mais crítico para avisar em caso de situação potencialmente perigosa.
Page 28
Se for constatado um vazamento de gás refrigerante que exija soldadura, todo o gás refrigerante deve ser retirado do sistema ou isolado (através de válvulas corte) numa parte do sistema longe da fuga. O nitrogénio sem oxigénio (OFN) deve ser drenado através do sistema antes e durante o processo de soldadura. 14.
Page 29
• todo o equipamento de proteção individual está disponível e é utilizado corretamente; • o processo de recuperação é supervisionado a todo o momento por uma pessoa competente; • o equipamento e os cilindros de recuperação cumprem as normas apropriadas. d) d) Bombeie o sistema do gás refrigerante, se possível.
Page 30
19. Transporte de equipamentos que contêm gases refrigerantes inflamáveis (Anexo CC.1) Respeite os regulamentos do transporte 20. Os aparelhos eliminados fornecem gases refrigerantes inflamáveis Veja os regulamentos nacionais. 21. Armazenamento de equipamentos ou de aparelhos O armazenamento do equipamento deve estar de acordo com as instruções do fabricante. 22.
Page 31
GARANTIA Condições Gerais de garantia do construtor Adeo Services: A Adeo Services oferece uma garantia do construtor para os seus produtos. Âmbito da garantia do construtor Adeo Services: Os produtos Adeo Services são projetados e construídos para fornecer desempenhos qualitativos designados para uma utilização normal.
Page 32
• A garantia também não será válida se o número de série ou a placa de identificação do produto (se o produto tiver uma placa de identificação) for removido ou degradado • Se a Adeo Services receber informações das autoridades públicas competentes indicando que o produto foi roubado.
Page 33
• Il gas refrigerante R290 è conforme alle direttive europee in materia di ambiente. • Questo apparecchio contiene circa 0.09 kg di gas refrigerante R290.
Page 34
• La presa elettrica e la rete elettrica siano idonee all’utilizzo dell’apparecchio. • La presa elettrica sia compatibile con la spina. Se necessario, far sostituire la spina da personale qualificato. • Assicurasi che la presa elettrica sia collegata all’impianto di messa a terra. AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le presenti istruzioni nella loro totalità...
Page 35
• L’apparecchio è collegato alla rete elettrica: • non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui la spina dovesse essere rovinata, o se la presa elettrica non dovesse essere ben fissata. • Utilizzare imperativamente un’alimentazione elettrica di 220-240V AC ~ 50Hz. •...
Page 36
Assicurarsi che il sistema di rivelazione di perdite impiegato sia adatto all’uso con fluidi frigorigeni infiammabili, ossia che esso sia conforme, correttamente sigillato o intrinsecamente sicuro. 4. Presenza di sistemi di estinzione incendi Nel caso in cui si debba intervenire sul sistema di refrigerazione, o su qualunque componente ad esso connesso, con operazioni che sviluppino calore, sarà...
Page 37
manutenzione, il macchinario debba necessariamente essere collegato a un’alimentazione elettrica, si dovrà predisporre un rivelatore continuo di perdite nel punto più critico, per segnalare la presenza di una situazione potenzialmente pericolosa. Particolare attenzione dovrà essere prestata a quanto segue, per assicurare che, lavorando sui componenti elettrici, l’involucro non sia alterato in modo tale da compromettere il proprio livello di protezione.
Page 38
parte del sistema lontano dalla perdita. L’azoto privo di ossigeno (OFN) dovrà quindi essere spurgato attraverso il sistema, prima e dopo il processo di brasatura. 14. Rimozione e scarico In caso di rottura del circuito del gas refrigerante in occasione di riparazioni - o per qualsiasi altro scopo - dovranno essere attuate procedure convenzionali.
Page 39
• tutti i dispositivi di protezione individuale siano disponibili e vengano utilizzati correttamente; • che la procedura di ripristino sia costantemente sorvegliata da personale competente; • le attrezzature di recupero e le bombole siano conformi alle norme appropriate. d) se possibile, l’impianto del refrigerante sia svuotato tramite pompa; e) nel caso in cui lo svuotamento non fosse possibile, realizzare un collettore in modo che il gas refrigerante possa essere rimosso dalle varie parti dell’impianto;...
Page 40
19. Trasporto di attrezzature contenenti gas refrigeranti infiammabili (Allegato CC.1) Rispettare le regole di trasporto 20. Le apparecchiature dismesse contengono gas refrigeranti infiammabili Vedi normative nazionali. 21. Conservazione delle attrezzature o degli apparecchi Le attrezzature devono essere conservate nella maniera prescritta dal costruttore. 22.
Page 41
GARANZIA Condizioni generali di garanzia del fabbricante Adeo Services: Adeo Services offre una garanzia del fabbricante per i propri prodotti. Condizioni di validità della garanzia del fabbricante Adeo Services: i prodotti Adeo Services sono progettati e costruiti per offrire performance qualitative destinate a un uso normale.
Page 42
• Nel caso in cui Adeo Services dovesse ricevere da parte delle autorità pubbliche competenti la comunicazione che il prodotto in questione risultasse rubato. • Quali sono le modalità di applicazione della garanzia? Le modalità di applicazione della garanzia Adeo Services sono le seguenti: •...
Page 43
χαρακτηριστικά για να διαπιστώσετε τον τύπο σε εναλλακτική ορφή στον δικτυακό τόπο του χρησι οποιού ενου ψυκτικού αερίου) http://www.erp-equation.com • Το ψυκτικό αέριο R290 συ ορφώνεται ε τι ευρωπαϊκέ περιβαλλοντικέ οδηγίε . • Αυτή η συσκευή περιέχει περίπου 0.09 kg ψυκτικού αερίου R290.
Page 44
Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα του δικτύου τροφοδοσίας, βεβαιωθείτε ότι: • η τάση που αναγράφεται στην πινακίδα χαρακτηριστικών της συσκευής είναι ίδια με αυτήν της παροχής ρεύματος. • Η ηλεκτρική πρίζα και το ηλεκτρικό κύκλωμα επαρκούν για τη συσκευή. •...
Page 45
ειδικές οδηγίες ασφάλειας • Η συσκευή πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τους εθνικούς κανονισμούς περί καλωδίωσης. • Κρατήστε τις οπές εξαερισμού καθαρές. • Η συσκευή θα πρέπει να αποθηκεύεται κατά τέτοιον τρόπο ώστε να αποφεύγεται οποιαδήποτε μηχανική βλάβη. • Η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην τροφοδοσία ρεύματος: •...
Page 46
χώρους. Η περιοχή γύρω από τον χώρο εργασίας θα πρέπει να διαχωρίζεται. Ελέγξτε για εύφλεκτα υλικά και βεβαιωθείτε ότι οι συνθήκες στην περιοχή έχουν καταστεί ασφαλείς. 3. Έλεγχος για παρουσία ψυκτικού μέσου Η περιοχή πρέπει να ελέγχεται με κατάλληλο ανιχνευτή ψυκτικού μέσου πριν και κατά τη διάρκεια της εργασίας, ώστε να...
Page 47
• να μην υπάρχουν ηλεκτρικά στοιχεία που βρίσκονται υπό τάση και καλώδια με ενεργό ηλεκτρισμό κατά την πλήρωση, ανάκτηση ή καθαρισμό του συστήματος, να υπάρχει ενεργή γείωση. 9. Επισκευές σε σφραγισμένα στοιχεία Κατά την επισκευή σφραγισμένων στοιχείων, όλες οι παροχές ηλεκτρικού ρεύματος πρέπει να αποσυνδέονται από τον...
Page 48
Τα υγρά ανίχνευσης διαρροής είναι κατάλληλα για χρήση με τα περισσότερα ψυκτικά μέσα, αλλά πρέπει να αποφεύγεται η χρήση απορρυπαντικών τα οποία περιέχουν χλώριο, επειδή το χλώριο μπορεί να αντιδράσει με το ψυκτικό μέσο και να διαβρώσει τις σωληνώσεις χαλκού. Εάν...
Page 49
πριν από την επαναχρησιμοποίηση του ανακτημένου ψυκτικού. Είναι απαραίτητο να υπάρχει διαθέσιμη ηλεκτρική ενέργεια πριν από την έναρξη της εργασίας. α) Εξοικειωθείτε με τον εξοπλισμό και τη λειτουργία του. β) Απομονώστε ηλεκτρικά το σύστημα. γ) Πριν επιχειρήσετε τη διαδικασία, βεβαιωθείτε ότι: •...
Page 50
Εάν πρόκειται να αφαιρεθούν συμπιεστές ή λάδια συμπιεστή, βεβαιωθείτε ότι έχουν εκκενωθεί σε αποδεκτό επίπεδο για να βεβαιωθείτε ότι το εύφλεκτο ψυκτικό μέσο δεν παραμένει εντός του λιπαντικού. Η διαδικασία εκκένωσης πρέπει να διεξάγεται πριν ο συμπιεστής επιστραφεί στον προμηθευτή. Για επιτάχυνση αυτής της διαδικασίας πρέπει να...
Page 51
ΕΓΓΥΗΣΗ Γενικοί όροι εγγύησης του κατασκευαστή Adeo Services: Η Adeo Services προσφέρει εγγύηση κατασκευαστή για τα προϊόντα της. Πεδίο εφαρμογής της εγγύησης του κατασκευαστή Adeo Services: Τα προϊόντα Adeo Services έχουν σχεδιαστεί και κατασκευαστεί για να προσφέρουν ποιοτικές επιδόσεις που προορίζονται...
Page 52
• Η εγγύηση δεν θα ισχύει επίσης εάν έχει αφαιρεθεί ή αλλοιωθεί ο σειριακός αριθμός ή η πινακίδα με τα χαρακτηριστικά του προϊόντος (εάν το προϊόν διαθέτει πινακίδα χαρακτηριστικών) • Εάν η Adeo Services λάβει από τις αρμόδιες δημόσιες αρχές πληροφορίες που αναφέρουν ότι το προϊόν έχει κλαπεί. •...
Page 53
(typ używanego czynnika chłodniczego εναλλακτική μορφή στον δικτυακό τόπο http:// zawiera płytka znamionowa) www.erp-equation.com • Czynnik chłodniczy R290 spełnia wymagania unijnych dyrektyw środowiskowych. • Urządzenie zawiera około 0.09 kg czynnika chłodniczego R290. • Do rozmrażania i czyszczenia należy używać wyłącznie narzędzi zalecanych przez producenta.
Page 54
Przed podłączeniem urządzenia do gniazda elektrycznego upewnić się, że: • Wartość napięcia na tabliczce znamionowej odpowiada wartości napięcia z sieci elektrycznej. • Gniazdo elektryczne i obwód elektryczny są wystarczające dla urządzenia. • Gniazdo elektryczne odpowiada wtyczce. W razie potrzeby zlecić wymianę wtyczki osobie wykwalifikowanej. • Upewnić się, że gniazdo elektryczne jest uziemione. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia przeczytać...
Page 55
• Utrzymywać drożność otworów wentylacyjnych. • Urządzenie należy przechowywać w sposób pozwalający uniknąć uszkodzenia mechanicznego. • Podłączanie urządzenia do sieci elektrycznej: • Nie używać urządzenia z uszkodzoną wtyczką lub poluzowanym gniazdem. • Stosować wyłącznie źródło zasilania elektrycznego 220–240 V AC ~ 50 Hz. • Typ i wartość znamionowa bezpiecznika: T, 250 V AC, 2 A / 3.15 A. •...
Page 56
2. Ogólne miejsce pracy Cały personel techniczny i inne osoby pracujące w danym miejscu należy poinformować o charakterze wykonywanej pracy. Należy unikać pracy w przestrzeniach zamkniętych. Obszar wokół miejsca pracy powinien być odgrodzony. Zapewnić bezpieczeństwo w miejscu pracy poprzez kontrolę materiałów palnych. 3. Sprawdzenie obecności czynnika chłodniczego Przed rozpoczęciem pracy oraz w trakcie pracy należy używać...
Page 57
napełniania, odzyskiwania lub opróżniania układu; Sprawdzenie ciągłości połączenia uziemiającego. 9. Naprawy elementów uszczelnionych W przypadku naprawy elementów uszczelnionych przed zdjęciem szczelnych pokryw itp. urządzenie, na którym wykonywane są prace, powinno być odłączone od źródła zasilania elektrycznego. Jeśli utrzymanie zasilania elektrycznego w czasie prac jest konieczne, należy zapewnić stałe wykrywanie utraty szczelności w najbardziej krytycznym punkcie w celu ostrzegania o potencjalnym niebezpieczeństwie.
Page 58
reagować z czynnikiem chłodniczym i powodować korozję miedzianej instalacji rurowej. W razie podejrzenia nieszczelności należy usunąć lub zgasić wszelkie nieosłonięte płomienie. W razie stwierdzenia nieszczelności wymagającej lutowania twardego cały czynnik chłodniczy należy odzyskać lub odizolować (przy pomocy zaworów odcinających) w części układu znajdującej się daleko od nieszczelności. Przepuścić...
Page 59
• Dostępny jest mechaniczny sprzęt do transportu butli z czynnikiem chłodniczym (o ile jest to wymagane); • Wszelkie potrzebne środki ochrony indywidualnej są dostępne i prawidłowo używane; • Proces odzyskiwania jest stale nadzorowany przez osobę kompetentną; • Sprzęt do odzyskiwania i butle spełniają wymagania stosownych norm. d) W miarę...
Page 60
19. Transport urządzeń zawierających palne czynniki chłodnicze (załącznik CC.1) Przestrzegać przepisów dotyczących transportu. 20. Palne czynniki chłodnicze z usuniętych urządzeń Zobacz przepisy krajowe. 21. Przechowywanie sprzęt lub urządzeń Przechowywanie sprzętu musi być zgodne z instrukcjami producenta. 22. Przechowywanie urządzenia w opakowaniu (niesprzedanego) Zabezpieczyć...
Page 61
GWARANCJA Ogólne warunki gwarancji producenta Adeo Services: Firma Adeo Services oferuje gwarancję producenta na swoje produkty. Zakres stosowania gwarancji producenta Adeo Services: Produkty Adeo Services są projektowane i produkowane z myślą o wysokiej jakości i wydajności podczas nor- malnego użytkowania. Jeśli produkt okaże się niesprawny podczas okresu gwarancji w normalnych warunkach użytkowania, firma Adeo Services jest zobowiązana do jego naprawy lub wymiany.
Page 62
• Gwarancja utraci także ważność w przypadku usunięcia lub zniszczenia numeru seryjnego lub tabliczki znamionowej produktu (o ile produkt ma tabliczkę znamionową). • Ponadto gwarancja utraci ważność, jeśli firma Adeo Services otrzyma od odpowiedniego organu publicznego informację o kradzieży produktu. Jakie są warunki gwarancji? Warunki gwarancji firmy Adeo Services: •...
Page 63
Ці інструкції також доступні в холодоагенту див. у паспортній таблиці) альтернативному форматі на веб-сайті http://www.erp-equation.com • Газоподібний холодоагент R290 відповідає вимогам європейських директив у сфері охорони довкілля. • Цей пристрій містить приблизно 0,09 кг газоподібного холодоагенту R290. • Використовуйте для розморожування та очищення тільки засоби, рекомендовані виробником.
Page 64
Перш ніж підключати пристрій до розетки, переконайтесь, що виконано такі умови: • параметри мережі живлення відповідають значенням, указаним на паспортній табличці; • електричний роз’єм і ланцюг підходять для цього пристрою; • тип розетки відповідає типу вилки (за потреби зверніться до кваліфікованого фахівця для заміни вилки); •...
Page 65
• Створіть належні умови зберігання пристрою, щоб запобігти механічним пошкодженням. • Оскільки пристрій підключається до блока живлення: • не користуйтеся ним, якщо пошкоджено вилку або вона хитається в розетці; • використовуйте блок живлення змінного струму напругою 220–240 В і частотою ~50 Гц; •...
Page 66
забезпечено контроль наявності легкозаймистих матеріалів. 3. Перевірка наявності рідкого холодоагенту Перед початком і під час роботи слід перевіряти зону відповідним детектором холодоагенту, щоб надати технічному спеціалісту інформацію про наявність потенційно займистої речовин у повітрі. Переконайтеся, що використовуване обладнання для виявлення витоків підходить для роботи з легкозаймистими холодоагентами, тобто...
Page 67
9. Ремонт герметичних компонентів Перш ніж знімати герметично закриті кришки або в інший спосіб відкривати герметичні компоненти під час ремонту, слід від’єднати від обладнання всі блоки живлення. Якщо під час технічного обслуговування вкрай необхідно забезпечити електроживлення обладнання, щоб попередити створення потенційно небезпечної ситуації, у...
Page 68
роз’їдати мідні трубки. Якщо є підозра на витік, слід прибрати або загасити весь відкритий вогонь. Якщо буде виявлено витік рідкого холодоагенту, для усунення якого потрібна пайка, слід вилучити весь рідкий холодоагент із системи або ізолювати його (за допомогою запірних клапанів) у частині системи, віддаленій...
Page 69
• за потреби буде змога скористатися механічним обладнанням для роботи з балонами з холодоагентом; • наявні всі засоби індивідуального захисту, і вони використовуються правильно; • процес рекуперації постійно контролюється компетентною особою; • обладнання та балони для рекуперації відповідають застосовним стандартам. г) Відкачайте...
Page 70
Дотримуйтеся правил транспортування. 20. Виведені з експлуатації пристрої, що виділяють займисті холодоагенти Див. державні нормативи. 21. Зберігання обладнання або пристроїв Зберігання обладнання повинно здійснюватися відповідно до вимог виробника. 22. Зберігання упакованого (не проданого) обладнання Потрібно передбачити такий захист упаковки для зберігання, що зможе запобігти витоку заправленого холодоагенту...
Page 71
ГАРАНТІЯ Загальні умови гарантії виробника Adeo Services Adeo Services пропонує для своєї продукції гарантію виробника. Застосовність гарантії виробника Adeo Services Продукцію Adeo Services сконструйовано та виготовлено з міркувань забезпечення якісних характеристик, необхідних для нормального використання. Якщо під час нормального використання протягом гарантійного терміну...
Page 72
• Вона також не діє, якщо Adeo Services отримує від компетентних державних органів інформацію про те, що продукт украдено. • Порядок реалізації гарантії Гарантія Adeo Services реалізується в зазначеному нижче порядку. • Гарантія набирає чинності з дати купівлі (або з дати доставки, якщо вона пізніша). •...
Page 73
într-un format alternativ pe refrigerant utilizat) site-ul http://www.erp-equation.com • Gazul refrigerant R290 este aprobat de directivele europene privitoare la protecția mediului. • Acest aparat conţine aproximativ 0.09 kg de gaz refrigerant R290.
Page 74
Înainte de a conecta aparatul la priza de alimentare electrică, asigurați-vă că: • Valoarea indicată pe plăcuța de identificare este aceeași cu cea de la priza de alimentare electrică. • Atât priza electrică, cât și circuitul electric trebuie să corespundă parametrilor aparatului. •...
Page 75
instrucțiuni de siguranță specifice • Aparatul trebuie instalat respectând reglementările naționale cu privire la instalațiile de electricitate. • Nu acoperiți orificiile de aerisire. • Aparatul trebuie depozitat în așa fel încât să evitați orice pericol de deteriorare mecanică. • Racordarea la alimentarea electrică: •...
Page 76
2. Zona de lucru generală Tot personalul de întreținere și alte persoane care lucrează în zona respectivă trebuie să primească instrucțiuni cu privire la lucrările efectuate. Trebuie evitat lucrul în spații închise. Zona din jurul spațiului de lucru trebuie delimitată. Asigurați-vă că spațiul de lucru a fost securizat prin controlul materialelor inflamabile. 3.
Page 77
• Nicio componentă electrică nu este sub tensiune și cablurile nu sunt expuse în timpul încărcării, recuperării sau curățării sistemului; se verifică, de asemenea, circuitul de împământare. 9. Repararea componentelor sigilate În timpul reparării componentelor sigilate trebuie întreruptă alimentarea electrică a echipamentului în curs de reparare, înainte de a îndepărta capacele sigilate, etc.
Page 78
detergenților pe bază de clor trebuie evitată, deoarece clorul poate reacționa cu fluidul refrigerant și poate coroda țevile din cupru. Dacă se suspectează prezența unei scurgeri, orice flacără deschisă trebuie îndepărtată sau stinsă. În cazul detectării unei scurgeri de fluid refrigerant care necesită brazare, întreaga cantitate de refrigerant trebuie recuperată...
Page 79
b) Izolați sistemul din punct de vedere electric. c) Înainte de a începe operațiunea, asigurați-vă că: • aveți la dispoziție un echipament de manipulare mecanică, pentru cazul în care va fi nevoie să manipulați buteliile cu refrigerant; • aveți la dispoziție și utilizați în mod corect toate echipamentele de protecție; •...
Page 80
trebuie utilizată pentru accelerarea acestui proces. Operațiunea de drenare a uleiului din sistem trebuie efectuată în condiții de maximă siguranță. 19. Transportul echipamentelor care conțin agenți refrigeranți inflamabili (Anexa CC.1) Respectarea reglementărilor de transport 20. Aparatele aruncate sunt o sursă de substanțe refrigerante inflamabile Consultați reglementările naționale.
Page 81
GARANȚIE Condiții generale ale garanției producătorului Adeo Service: Adeo Services oferă o garanție de producător pentru produsele sale. Domeniul de aplicare a garanției producătorului Adeo Services: Produsele Adeo Services sunt concepute și construite pentru a oferi performanțe de calitate, în condițiile unei utilizări normale.
Page 82
• Dacă Adeo Services primește din partea autorităților competente informații care indică faptul că produsul a fost furat. Cum funcţionează concret garanția? Condițiile de aplicare pentru Garanția producătorului Adeo Services sunt următoarele: • Garanția este valabilă din data cumpărării (sau data livrării, dacă acesta este ulterioară). •...
Page 83
• R290 refrigerant gas complies with European environmental directives. • This appliance contains approximately 0.09 kg of R290 refrigerant gas. • Use only implements recommended by the manufacturer for defrosting or cleaning.
Page 84
• The main socket matches the plug. Replace the plug if necessary by a qualified person. • Ensure the main socket is earthed. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and if necessary pass the instruction manual on to a third party.
Page 85
WARNING • Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. • Do not pierce or burn. • Be aware that refrigerants gases may not contain an odour. Processing waste of electronic and electric devices at life-cycle end. This image indicates that this product must not be disposed of with unsorted home trash.
Page 86
4.Presence of fire extinguisher If any hot work is to be conducted on the refrigeration equipment or any associated parts, appropriate fire extinguishing equipment shall be available to hand. Have a dry powder or CO fire extinguisher adjacent to the charging area.
Page 87
number of connections, terminals not made to original specification, damage to seals, incorrect fitting of glands, etc. Ensure that apparatus is mounted securely. Ensure that seals or sealing materials have not degraded such that they no longer serve the purpose of preventing the ingress of flammable atmospheres.
Page 88
The refrigerant charge shall be recovered into the correct recovery cylinders. The system shall be "flushed" with OFN to render the unit safe. This process may need to be repeated several times. Compressed air or oxygen shall not be used for this task. Flushing shall be achieved by breaking the vacuum in the system with OFN and continuing to fill until the working pressure is achieved, then venting to atmosphere, and finally pulling down to a vacuum.
Page 89
17 .Labelling Equipment shall be labelled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains flammable refrigerant. 18.Recovery When removing refrigerant from a system, either for servicing or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely.
Page 90
TECHNICAL CHARACTERISTICS Model D008A-30L Power supply 220-240V ~ Fréquency 50Hz Power rating 580 W 2 A / 3.15 A Fuse T, 250V AC, Refrigerant reference R290 Refrigerant quantity 0.09 kg Ambient operating temperature 5°C - 35°C Max. operating pressure 2.6 MPa Excessive operating pressure on low-pressure side 1.0 MPa Excessive operating pressure on high-pressure side...
Page 91
WARRANTY Terms and conditions of the ADEO SERVICES manufacturer warranty Adeo Services offers a manufacturer warranty on its products. The scope of the Adeo Services manufacturer warranty: Adeo Services products are designed and built to provide qu ality performance for normal use. If a product proves to be defective during the warranty period under normal use, it is Adeo Services' responsibility to repair or replace it.
Page 92
What are the terms and conditions for implementing the warranty? The terms and conditions for implementing the Adeo Services warranty are as follows • The warranty takes effect on the date of purchase (or on the date of delivery if later). •...
Page 96
Traduction de la version originale du mode Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών d’emploi Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Traducción de las Instrucciones originales Переклад оригінальної інструкції Tradução das Instruções originais Traducerea instrucţiunilor originale Traduzione delle istruzioni originali Translation of Original Instructions Made in China / Зроблено в Китаї ADEO SERVICES - 135 RUE SADI CARNOT - CS 00001 - 59790 RONCHIN - FRANCE Виробник: ТОВ...