Sommaire des Matières pour Beltone Direct Phone Link 2
Page 1
Mode d'emploi Beltone Direct Phone Link 2 Beltone...
Page 2
Merci pour l'achat de ce Phone Link 2. Le Phone Link 2 vous permet de connecter vos aides auditives sans fil Beltone avec des téléphones portables Bluetooth. Ceci permet une connectivité téléphonique claire et sans problème, que vous soyez chez vous, au bureau ou en déplacement.
Page 3
Déclaration : Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement FCC et au règlement ISED. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles. 2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celle provoquant un fonctionnement indésirable.
Page 4
• Contactez le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié. Toute modification peut annuler le droit d'utilisation lié à l'appareil. Utilisation prévue Le Phone Link 2 Beltone est conçu pour permettre une connexion sans fil avec un téléphone et servir de télécommande pour les aides auditives sans fil Beltone.
Page 5
Groupe cible/profil d’utilisateur Le Phone Link 2 Beltone est destiné à être utilisé par des personnes peu expérimentées. Indications thérapeutiques L’accessoire n’a pas d’indication thérapeutique en soi. Contre-indications Aucune contre-indication connue. Ce produit respecte les conditions réglementaires suivantes : Au sein de l’Union Européenne : L'appareil est conforme aux exi- gences générales de sécurité...
Page 6
iC: 6941C-BTB2 Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme cana- dienne ICES. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ISED du Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas générer d'interférences et (2) doit accepter toute interférence y compris celles provoquant un fonctionnement indésirable.
Page 8
Description 1. Interrupteur Marche/Arrêt 2. Bouton de prise/fin d'appel 3. Changement de programme de l'aide auditive 4. Bouton sourdine du microphone de l'aide auditive 5. Micro-USB pour chargement...
Page 9
6. Commande de volume 7. Entrée microphone 8. Pince de fixation 9. Bouton de couplage pour l'aide auditive 10. Bouton de couplage Bluetooth...
Page 10
3 heures, même si l'indicateur de la batterie montre qu'elle est totalement rechargée (voir la section sur les “indicateurs lumineux”). • Pour des raisons de sécurité, rechargez la batterie uniquement avec des chargeurs fournis par Beltone.
Page 11
Mises en garde générales Ne rechargez pas le Beltone Direct Phone Link 2 lorsque vous le portez sur vous. Mise en marche et arrêt de votre Phone Link 2 Pour mettre en marche votre Phone Link 2, faites glisser l'interrup- teur Marche/Arrêt (1 à...
Page 12
1. Assurez-vous que le Phone Link 2 est en marche. Votre aide auditive doit être éteinte. Pour ce faire, ouvrez le porte-pile de l'aide auditive. 2. Enlevez le capuchon argenté du Phone Link 2. Avec la pointe d'un stylo ou un objet similaire, appuyez une fois sur le petit bou- ton de couplage blanc situé...
Page 13
Couplage Bluetooth Si votre téléphone portable est doté de connectivité Bluetooth et est compatible avec les profils appropriés, il peut communiquer avec le Phone Link 2 uniquement après avoir réalisé deux procédures simples : le couplage et la connexion. La procédure de couplage vous permet de contrôler quels sont les dispositifs Bluetooth qui sont autorisés à...
Page 14
1. Mettez en marche votre Phone Link 2 et enlevez le capuchon argenté. Placez votre téléphone portable à côté du Phone Link 2, et assurez-vous que le téléphone est allumé. 2. Trouvez les réglages de connectivité sur votre téléphone. Re- cherchez la fonction “Bluetooth”...
Page 15
Votre Phone Link 2 doit maintenant être couplé avec votre téléphone portable. Certains téléphones portables peuvent vous demander quel est le service Bluetooth que vous souhaitez activer. Sélection- nez “Headset”. Connexion Une fois que votre téléphone portable et le Phone Link 2 sont couplés, le téléphone portable devra peut-être être connecté...
Page 16
Gestion du téléphone Vous trouverez dans le tableau ci-dessous un aperçu du fonctionne- ment du Phone Link 2 lors de l'utilisation pour les appels télépho- niques. Appuyez une fois sur le bouton décro- Répondre et mettre fin à un appel cher/raccrocher Double-cliquez sur le bouton décro- Rejeter un appel...
Page 17
Remarque : À l'exception des opérations de prise et de fin d'appel, une ou plusieurs des opérations ci-dessous peuvent dépendre du téléphone portable, c'est-à-dire qu'elles peuvent être légèrement différentes ou totalement absentes. Remarque : Veuillez noter que des appels téléphoniques involon- taires peuvent être lancés en touchant/appuyant accidentellement sur le bouton « Décrocher/raccrocher ».
Page 18
Recomposition du Double-cliquez sur le bouton décro- cher/raccrocher pendant qu'aucun dernier numéro appel n'est actif ou en attente Appuyez sur le bouton décrocher/rac- Numérotation vocale crocher pendant 2 secondes Appuyez sur le signe + sur le côté du Augmenter ou dimi- nuer le volume de Phone Link 2 pour augmenter le volume l'interlocuteur...
Page 19
Cette fonction exige que la fonction de numérotation vocale Blue- tooth soit disponible et activée sur votre téléphone Bluetooth Cette fonctionnalité est uniquement disponible sur les modèles d'aides auditives sans fil Beltone Promise...
Page 20
(Disponible uniquement pour les modèles d'aides auditives sans fil Beltone Promise) * Pour les modèles d'aides auditives sans fil Beltone True uniquement : Les aides auditives Beltone True doivent être couplés une première fois à une télécommande Beltone Direct Remote Control (télécommande du patient ou du distributeur) pour activer la fonction de télécommande sur...
Page 21
Pour activer le mode sourdine du microphone de votre aide auditive, appuyez une fois sur le bouton sourdine (4 à la page 8) sur l'avant du Phone Link 2. Pour désactiver le mode sourdine du microphone de votre aide auditive, appuyez une fois sur le bouton sourdine (4 à la page 8) sur l'avant du Phone Link 2.
Page 22
Le Phone Link 2 a une attache pivotante pour vous permettre de toujours le placer de sorte que l'entrée du microphone soit orientée vers le haut vers votre bouche. Pour une captation optimale de la voix, maintenez le dispositif à une distance de 15-30 cm de votre bouche.
Page 23
Introduction à Bluetooth Qu'est-ce que Bluetooth ? Bluetooth permet à des dispositifs tels que des téléphones por- tables de communiquer sans fil. Vérifiez tout d'abord si le téléphone que vous souhaitez utiliser offre une connectivité Bluetooth. Recherchez le symbole suivant sur le dispositif ou son monde d'emploi.
Page 24
Portée de fonctionnement Bluetooth Votre Phone Link 2 a une portée d'environ 10 mètres (en l'absence d'obstable entre les deux équipements). Une liaison sans obstacles n'est pas forcément requise. Cependant, les facteurs suivants peuvent affecter la portée maximale : • Interférence dans l'environnement •...
Page 25
Dans de rares cas, le fonctionnement des équipements électroniques situés à proximité peut être affecté. Dans ce cas, éloignez le Beltone Direct Phone Link 2 de l'équipement en question. • Le cas échéant, éloignez le Beltone Direct Phone Link 2 de toute source d'interférences électromagnétiques.
Page 26
• Évitez d'exposer votre équipement à la pluie, à l'humidité ou à d'autres liquides pour ne pas l'endommager ou vous blesser. • Maintenez le produit et tous les câbles et cordons éloigné de machines en marche. • Si l'équipement surchauffe, est tombé ou a été endommagé, s'il a un câble ou une prise endommagé, ou s'il est tombé...
Page 27
• Ouvrir le Beltone Direct Phone Link 2 risque de l'endommager. Si des problèmes surgissent et ne peuvent pas être résolus, consultez votre audioprothésiste. • Le Beltone Direct Phone Link 2 ne peut être réparé que par un centre de réparations autorisé.
Page 28
• N'utilisez pas le Phone Link 2 dans des zones où l'émission de fréquence radio est interdite, par exemple les avions, etc. • Connectez uniquement le Phone Link 2 aux connexions prévues spécifiquement à cet effet. ENTRETIEN DE LA ENTRETIEN DE LA BATTERIE INTÉGRÉE : Veuillez observer les indications suivantes si votre produit contient une batterie •...
Page 29
Toute tentative est risquée et peut endommager la télécommande. • Vous devez uniquement recharger le Beltone Direct Phone Link 2 avec le cordon d'alimentation qui a été livré avec. • Jetez les batteries conformément à la réglementation en vigueur.
Page 30
ENTRETIEN DU CHARGEUR : Veuillez respecter les indica- tions suivantes si le produit est fourni avec un chargeur • N'essayez pas de charger votre télécommande avec un chargeur autre que celui fourni. L'utilisation de tout autre source d'ali- mentation peut endommager ou détruire le produit et peut être dangereuse.
Page 32
Données techniques Portée de fonctionnement : jusqu'à 3 m Bande de fréquence : 2,4 GHz Température de fonctionnement : 0 à 45 °C Température de fonctionnement : 0 à 45 °C Température de stockage : -20 à 45 °C Informations sur les températures Ce produit a subi différents tests de températures et d'essais en chaleur humide, entre -25 °C et +70 °C , selon des exigences internes et les standards du marché.
Page 33
Garantie Le Beltone Direct Phone Link 2 est garanti par le fabricant pendant une période de 12 mois à compter de la date d'achat. Une garantie étendue peut s’appliquer dans certains pays. Veuillez contacter votre audioprothésiste local pour obtenir plus d'informations.
Page 34
Qu'est-il exclu de cette garantie ? Les dysfonctionnements résultant d'un usage impropre ou abusif, d'un défaut de soin, d'accidents, de réparations réalisées par une tierce partie non agréée, d'une exposition à un milieu corrosif ou de dommages causés par des corps étrangers à l'intérieur de l'ac- cessoire ne sont PAS couverts par la présente garantie et peuvent entraîner son annulation.
Page 36
GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Le Beltone Direct Phone Link 2 La batterie intégrée du Phone Link ne répond à aucune pression 2 est déchargée (longue ou courte) sur le bou- ton de prise/fin d'appel Le bouton de couplage sur le...
Page 37
SOLUTION ÉVENTUELLE Rechargez la batterie Rapprochez les aides auditives du Phone Link 2 puis effectuez à nouveau un couplage Répétez la procédure de couplage en vous assurant d'ouvrir puis de refermer le tiroir-pile de l'aide auditive moins de 20 secondes après avoir appuyé sur le bouton de couplage du Phone Link 2 Rapprochez les aides auditives du Phone Link 2 puis effectuez à...
Page 38
GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Le couplage Bluetooth a Le Phone Link 2 a quitté le mode de couplage Bluetooth échoué avant que le téléphone por- table ait terminé la session de couplage Le code PIN à 4 chiffres entré est incorrect Le Phone Link 2 est arrêté...
Page 39
SOLUTION ÉVENTUELLE Répétez la procédure d'appairage Bluetooth et assurez-vous que cette procédure se termine en moins de 120 secondes Répétez le processus de couplage Bluetooth et si un code PIN est demandé, entrez 0000 (quatre zéros) Mettez en marche le Phone Link 2 Effectuez une procédure d'appairage Bluetooth puis connectez le Phone Link 2 avec le téléphone portable Veuillez consulter le mode d'emploi du téléphone portable pour...
Page 40
GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Le téléphone portable sonne et Les aides auditives se situent l'indicateur lumineux du Phone hors du rayon d'action du Link 2 clignote, mais les aides Phone Link 2 auditives ne sonnent pas La pile dans les aides auditives est trop faible pour permettre une transmission audio L'interlocuteur n'entend pas...
Page 41
SOLUTION ÉVENTUELLE Rapprochez les aides auditives du Phone Link 2 Remplacez la pile de l'aide auditive par une pile neuve Assurez-vous que le Phone Link 2 est positionné près de votre bouche et qu'aucun vêtement ne vient frotter contre le micro- phone du Phone Link 2 pendant un appel Ajustez le volume sonore de votre téléphone portable à...
Page 42
PRÉCAUTION indique une situation pouvant entraîner des blessures légères à modérées Conseils et astuces pour mieux utiliser votre accessoire Beltone Direct Line L'équipement contient un transmetteur RF Puissance RF nominale transmise : 13,3 dBm Produit de type B avec partie appliquée...
Page 44
Fabricant selon la directive européenne relative aux dispositifs médicaux 2017/745 : GN Hearing A/S Lautrupbjerg 7 DK-2750 Ballerup Danemark beltone.com Coordonnées locales : France Belgique GN Hearing France SAS GN Hearing Benelux BV Zone Silic – Bâtiment Québec Postbus 85 19 rue d’Arcueil...