Beltone Trust Mode D'emploi

Beltone Trust Mode D'emploi

Aide auditive à écouteur déporté
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Aide auditive à écouteur déporté

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beltone Trust

  • Page 1 Mode d’emploi Aide auditive à écouteur déporté...
  • Page 2 Aide auditive gauche Aide auditive droite Programme Description Numéro de série : Numéro de série : Modèle : Modèle : Type d’écouteur : Type d’écouteur : Fonctions disponibles sur votre aide auditive : Mise en marche différée page 12 Longueur du tube : Longueur du tube : Fonction AutoPhone page 21...
  • Page 3: Préconisations D'utilisation

    Introduction S’habituer à l’amplification Merci d’avoir fait confiance à Beltone pour l’achat de cette aide auditive. Votre aide auditive est un appareil L’achat d’une aide auditive est une étape importante, mais ce n’est qu’une étape du processus d’amélio- de précision, disposant d’une technologie de pointe. Votre audioprothésiste l’a réglé en fonction de vos ration de l’audition.
  • Page 4: Déclaration

    Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement FCC (États-Unis) et des règlements ISED (Canada). sitifs Médicaux (DDM) 93/42/CEE. • Par la présente, Beltone A/S déclare que le(s) type(s) d’équipements radio BRIE et VE312 est/sont Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : conforme(s) à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Guide de dépannage ........56 Préconisations d’utilisation ......4 8.4.2 Utilisation de la fonction AutoPhone ... 22 Service Beltone Remote Care ...... 37 Garanties et réparations ......60 S’habituer à l’amplification ......5 Utilisation de la bobine T ......23 Entretien et maintenance ......
  • Page 6: Présentation

    Présentation 6.2 Distinction de l’aide auditive droite/gauche Si vous disposez de deux aides auditives, elles peuvent être réglées différemment : l’une pour votre oreille 6.1 Description de l’aide auditive gauche, l’autre pour la droite. Faites attention à ne pas les intervertir, que ce soit lors du nettoyage, du 1.
  • Page 7: Prise En Main

    La mise en marche différée ajoute un délai supplémentaire (5 ou 10 secondes) entre 4. Si l’aide auditive perd souvent la connexion avec un accessoire sans fil Beltone, contactez votre la fermeture du porte-pile et la mise en marche de l’aide auditive. Vous entendez audioprothésiste pour obtenir une liste de piles à...
  • Page 8: Autonomie Avec Accessoires Sans Fil

    7.3.1 Autonomie avec accessoires sans fil Cette manipulation deviendra plus facile avec l’habitude. Une fois bien en place, l’aide auditive doit se sentir, sans pour autant être gênante. La pile s’use plus vite quand vous utilisez les fonctionnalités sans fil de l’aide auditive, comme la transmission audio directe depuis un iPhone ou un accessoire sans fil.
  • Page 9: Insertion De L'écouteur (Avec Dôme)

    7.4.3 Insertion de l’écouteur (avec dôme) 7.4.4 Retrait de l’écouteur (avec dôme) 1. Placez l’aide auditive sur le dessus de l’oreille. 1. Saisissez le tube de l’écouteur au niveau de la courbure, puis retirez-le de votre oreille. 2. Saisissez le tube écouteur au niveau de la courbure, puis placez le dôme dans le conduit auditif. Il 2.
  • Page 10: Fonctionnement De L'aide Auditive

    Ce bouton peut non seulement modifier le niveau sonore, mais aussi changer le programme d’écoute de votre aide auditive. Si vous le souhaitez, votre audioprothésiste peut modifier les réglages par défaut de ce bouton multifonctions, et compléter le tableau suivant pour indiquer les nouveaux réglages : *Connexion d’un accessoire sans fil Beltone uniquement.
  • Page 11: Utilisation Du Téléphone

    REMARQUE : si vous éprouvez des difficultés à obtenir un bon résultat lors de l’utilisation de votre té- Beltone Trust est une aide auditive "Made For iPhone" (conçu pour iPhone). Elle peut communiquer direc- léphone portable, votre audioprothésiste pourra vous conseiller des accessoires adaptés qui amélioreront tement avec un iPhone, un iPad ou un iPod touch compatible.
  • Page 12: Installation D'un Aimant Autophone

    8.4.1 Installation d’un aimant AutoPhone 8.5 Utilisation de la bobine T (en option) La fonction AutoPhone nécessite la mise en place d’un aimant sur le Les modèles d’aides auditives de la série 64 sont équipés d’une bobine magné- tique interne. Votre audioprothésiste peut activer cette bobine sur un programme combiné...
  • Page 13: Utilisation D'un Téléphone Hac

    8.5.2 Utilisation d’un téléphone HAC 8.6 Utilisation de l’entrée audio DAI (en option) La bobine T capte le signal du téléphone HAC et le transforme en son. Les modèles d’aides auditives de la série 64 sont équipés d’une entrée audio DAI. Cette entrée audio ac- Pour utiliser un téléphone HAC, suivez ces étapes : cepte la connexion d’un sabot audio ou d’un sabot FM et permet à...
  • Page 14: Connexion D'un Sabot

    être désactivées. Grâce aux ondes radio, les aides auditives Beltone Trust peuvent être contrôlées depuis un smartphone ou une télécommande Beltone Direct Remote Control. Dans certains cas, vous devez désactiver les fonctions sans fil en activant le mode avion.
  • Page 15: Générateur De Son Tsg

    Générateur de son TSG (Tinnitus Sound Generator) Utilisation du TSG Votre aide auditive Beltone dispose d’un générateur de son, un outil servant à générer des sons qui per- mettent de soulager l’utilisateur de ses acouphènes. Le générateur de son TSG peut générer un son qui peut être ajusté selon vos préférences, déterminées au préalable avec un médecin, un ORL ou un audioprothésiste.
  • Page 16: Réglage Du Volume Du Tsg

    Une fonction supplémentaire peut aussi être activée par votre audioprothésiste. Elle vous permet de sélec- 9.3 Utilisation du TSG avec une application pour smartphone tionner des sons prédéfinis qui simulent les sons de la nature, tels que des vagues ou de l’eau qui coule. La gestion du générateur de son TSG peut être améliorée grâce à...
  • Page 17: Sons Disponibles

    9.5.2 Sons disponibles Le générateur de son TSG est principalement destiné aux personnes âgées de plus de 18 ans. Cependant, sur recommandation d’un médecin ORL, il peut également être prescrit aux enfants, à partir de 5 ans. Les L’amplitude du bruit blanc peut être modulée avec une profondeur d’atténuation maximale de 14 dB. enfants, ainsi que les personnes aux capacités intellectuelles réduites nécessitent une surveillance particu- Le bruit blanc généré...
  • Page 18: Tube Écouteur

    10. Tube écouteur 11.2 Dômes tulipe Le dôme tulipe se monte de la même manière que le dôme ouvert, mais quelques étapes supplémentaires Le tube de l’écouteur contient un fil électrique qui relie l’écouteur à l’aide auditive. Il est important que le sont nécessaires.
  • Page 19: Accessoires Sans Fil

    Les accessoires sans fil Beltone vous permettent d’écouter votre téléviseur, chaîne Hi-Fi ou autre périphé- Avec le service d’assistance à distance Beltone Remote Care disponible avec votre aide auditive, votre au- rique audio directement avec les aides auditives Beltone. Vous pouvez aussi contrôler vos aides auditives dioprothésiste peut ajuster à...
  • Page 20: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance 14.1 Entretien quotidien Pour prolonger le plus possible la durée de vie de votre aide auditive, suivez les instructions suivantes : Il est important de garder votre aide auditive aussi propre et sèche que possible. Nettoyez-la quotidien- 1.
  • Page 21: Remplacement Du Filtre Pare-Cérumen Cerustop (Blanc)

    14.4 Remplacement du filtre pare-cérumen Cerustop (blanc) DANGER : mises en garde Suivez les étapes suivantes pour changer le filtre Cerustop : 1. Pour enlever le filtre usagé, insérez l’extrémité de l’outil dans le filtre, puis tirez-le délicatement vers 1. Consultez un professionnel de l’audition si vous remarquez la présence d’un corps étranger dans l’extérieur.
  • Page 22: Remarque Concernant L'application

    Beltone. Les applications Beltone pour smartphone envoient et reçoivent des signaux des aides auditives sans fil Beltone par l’intermédiaire de smartphones pour lesquels les applications ont été développées. 1. Les appareils sans fil Beltone utilisent un transmetteur RF qui fonctionne dans la bande de fréquence 16.2 ATTENTION : précautions générales...
  • Page 23: Danger : Fonction Autophone

    1. Une forte distorsion lors d’un appel signifie en général que l’aimant n’est pas bien positionné par rapport à l’écouteur du téléphone. Pour éviter ce problème, déplacez l’aimant sur le combiné télé- phonique. 2. Utilisez uniquement les aimants fournis par Beltone.
  • Page 24: Danger : Fonction Tsg

    détermine par l’enquête, l’observation réelle, l’examen ou toute autre information disponible concernant DANGER : fonction TSG l’utilisateur potentiel, que celui-ci présente l’une des conditions suivantes : Malformation congénitale ou traumatisme visible de l’oreille ; 1. Le générateur de son peut être dangereux en cas de mauvaise utilisation. Drainage de l’oreille de moins de 90 jours ;...
  • Page 25: Danger : À Propos Des Piles

    DANGER : à propos de piles DANGER : mise en garde aux professionnels de l’audition (États-Unis uniquement) Les piles contiennent des substances nocives et doivent être manipulées avec prudence, dans votre inté- rêt, et recyclées par respect pour l’environnement. Veuillez noter : Un distributeur d’aides auditives doit conseiller à...
  • Page 26: Enfants Présentant Une Perte Auditive

    Avertissement aux futurs utilisateurs d’aides auditives Enfants présentant une perte auditive (États-Unis uniquement) (États-Unis uniquement) En plus de consulter un médecin pour effectuer un examen médical, les enfants présentant une perte audi- tive doivent être dirigés vers un audiologiste pour une évaluation et une rééducation car les pertes auditives Les bonnes pratiques de santé...
  • Page 27: Données Techniques

    25 Données techniques Séries 63 et 64, avec écouteur LP Séries 63 et 64, avec écouteur MP Sortie maximum (OSPL 90) Sortie maximum (OSPL 90) Coupleur 2 cc TST1764-DRW, TST964-DRW, TST664-DRW Coupleur 2 cc TST1764-DRW, TST964-DRW, TST664-DRW TST1763-DRW, TST963-DRW, TST663-DRW TST1763-DRW, TST963-DRW, TST663-DRW Gain de référence (Pi = 60dB SPL) Gain de référence (Pi = 60dB SPL)
  • Page 28 Séries 63 et 64, avec écouteur HP Séries 63 et 64, avec écouteur UP Sortie maximum (OSPL 90) Sortie maximum (OSPL 90) Coupleur 2 cc Coupleur 2 cc TST1764-DRW, TST964-DRW, TST664-DRW TST1764-DRW, TST964-DRW, TST664-DRW TST1763-DRW, TST963-DRW, TST663-DRW TST1763-DRW, TST963-DRW, TST663-DRW Gain de référence (Pi = 60dB SPL) Gain de référence (Pi = 60dB SPL) Max.
  • Page 29: Guide De Dépannage

    26 Guide de dépannage SYMPTÔME CAUSE REMÈDE ÉVENTUEL Sifflement excessif Le micro embout/le dôme est-il correctement inséré ? Remettez-le en place. Le volume est-il trop élevé ? Réduisez-le. L’écouteur est-il obstrué ou cassé ? Consultez votre audioprothésiste. Tenez-vous votre main ou un objet (par exemple un chapeau, un téléphone) trop Éloignez votre main ou l’objet de l’aide auditive.
  • Page 30 Guide de dépannage SYMPTÔME CAUSE REMÈDE ÉVENTUEL Le son est déformé, La pile est-elle vide ? Remplacez-la par une pile neuve. brouillé ou faible La pile est-elle encrassée ? Nettoyez-la ou remplacez-la. L’écouteur est-il obstrué ou cassé ? Consultez votre audioprothésiste. Votre aide auditive a-t-elle été...
  • Page 31: Garanties Et Réparations

    27 Garantie et réparations 28 Information sur les températures Toutes les aides auditives Beltone sont couvertes par une garantie internationale en cas de défaut de fabri- Les aides auditives Beltone sont soumises à de nombreux tests de température et d’essais en chaleur cation ou de matériel, comme indiqué...
  • Page 32 Des éléments du logiciel utilisé sont écrits par Kenneth MacKay (micro-ecc) et utilisés sous licence selon les conditions générales suivantes : Beltone Trust est compatible avec l’iPhone 8 Plus, l’iPhone 8, l’iPhone 7 Plus, l’iPhone 7, l’iPhone 6s Plus, Copyright © 2014, Kenneth MacKay. Tous droits réservés.
  • Page 33: Belgique Gn Hearing Benelux Bv Postbus

    Toute question concernant la Directive européenne 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux ou la Directive 2014/53/UE relative aux équipements radioélectriques doit être adressée à Beltone A/S. Fabricant selon la Directive européenne 93/42/CEE relatives aux dispositifs médicaux : Siège mondial France Belgique Beltone A/S...

Table des Matières