Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Beltone myPAL Pro
Beltone myPAL Pro

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beltone myPAL Pro

  • Page 1 Mode d’emploi Beltone myPAL Pro Beltone myPAL Pro...
  • Page 2: Déclaration

    Merci d’avoir fait confiance à Beltone pour l’achat d’un Beltone Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement FCC myPAL Pro. Le myPAL Pro est un accessoire sans fil qui transmet (États-Unis) et du règlement ISED (Canada). le son qu’il capte directement vers une aide auditive. Il permet Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : une communication de qualité...
  • Page 3 (電気通信事業法). Cet appareil ne doit pas être modifié (sinon le pements radio SM-2P est/sont conforme(s) à la directive 2014/53/ numéro de désignation accordé sera invalide). UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse Internet suivante: www.beltone-hearing.com/en/declarations...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Bienvenue .........2 Mode Test .
  • Page 5 Description Bouton "-" (diminution du volume) Bouton marche/arrêt Bouton "Sourdine" (coupure du microphone) Entrée du microphone Bouton "+" (augmentation du volume) Entrée du microphone Indicateur lumineux LED 10 Prise micro USB (recharge) Entrée audio jack (mode Line-In) 11 Indicateur lumineux de sourdine Entrée audio 3 broches (mode FM) 12 Indicateurs lumineux (choix du mode / état batterie) 13 Bouton "Mode"...
  • Page 6: Préparation

    Préparation • Lors de la première utilisation, rechargez le myPAL Pro pen- dant plus de 3 heures, même si l’indicateur d’état de la batterie Avant d’utiliser votre myPAL Pro, vous devez recharger totale- indique qu’elle est complètement chargée. ment la batterie. Pour cela, branchez le cordon USB au Multi Mic (voir figure ci-dessous).
  • Page 7: Mise En Marche Et Arrêt

    Il est possible de coupler jusqu’à 3 émetteurs Beltone pendant 3 secondes. Il est possible de coupler plusieurs aides avec une aide auditive (par exemple un myPAL Pro et deux émet- auditives à la fois. Le myPAL Pro est prêt à être utilisé.
  • Page 8: Démarrage De L'écoute

    Allumez le myPAL Pro et assurez-vous que l’aide auditive est en marche. L’écoute peut commencer de 3 façons : Pour coupler le myPAL Pro au canal 2, appuyez sur le bouton de couplage à 2 reprises. Le voyant lumineux clignote en jaune 2 fois 1.
  • Page 9: Arrêt De L'écoute

    5 minutes pour vous rapprocher à nouveau du myPAL Pro. Votre aide au- ditive se reconnectera alors automatiquement. Ceci s’applique aussi si le myPAL Pro est éteint puis rallumé dans un délai de 5 minutes.
  • Page 10: Directivité Du Microphone

    Directivité du microphone Le myPAL Pro peut être utilisé pour capter la voix d’un locuteur portant le Multi Mic, ou comme microphone de table, pour capter la voix de plusieurs locuteurs. Mise en place Utiliser le myPAL Pro avec un seul locuteur Lorsque le myPAL Pro est utilisé...
  • Page 11: Indicateur Lumineux (Led)

    Indicateur lumineux (LED) L’indicateur lumineux vous permet d’obtenir des informations sur le statut du myPAL Pro. État Pas de chargement En recharge Recharge terminée Arrêté En marche En marche (commande de volume désactivée en mode Micro ou FM) En marche (batterie faible)
  • Page 12: Sélection D'un Mode De Fonctionnement

    Sélection d’un mode de fonctionnement Le mode Line-In Le myPAL Pro est un émetteur universel. il s’adapte à la parole En mode Line-In, l’entrée audio jack est utilisée. Le myPAL d’un locuteur unique lorsqu’il est placé de façon verticale, et à...
  • Page 13 FM est branché au Pour avoir un aperçu du niveau de charge de la batterie, appuyez myPAL Pro. Pour ces deux modes, le myPAL Pro peut être utilisé sur le bouton "Mode" pendant 3 secondes. Le ou les indicateurs porté...
  • Page 14: Commande De Volume Et Sourdine

    Commande de volume et sourdine Remarque : le myPAL Pro retourne à son niveau sonore par défaut lorsqu’il est redémarré, pour tous les modes. Commande de volume Le myPAL Pro est conçu pour délivrer un niveau sonore confor- table. Cependant, pour certains équipements ou environnements Vous pouvez également utiliser la télécommande Beltone Direct...
  • Page 15: Indicateur Lumineux De Sourdine

    • Continuez à appuyer sur le bouton de volume "+" pendant 10 secondes, jusqu’à ce qu’une séquence lumineuse vert- Si besoin, la commande de volume du myPAL Pro peut être ver- orange-rouge apparaisse sur l’indicateur lumineux. rouillée à un niveau spécifique, uniquement pour le mode Micro et le mode FM.
  • Page 16: Mode Test

    Cette mesure permet de vé- Les niveaux de volume du mode Bobine T et du mode Line-In rifier si l’aide auditive et le myPAL Pro fournissent un niveau de peuvent être modifiés même lorsque les niveaux de volume du sortie identique lorsqu’ils sont exposés à...
  • Page 17: Informations Importantes

    Remarque : les ajustements pour atteindre la concordance des niveaux de sortie peuvent être réalisés sur le myPAL Pro (à • Protégez le myPAL Pro d’une humidité excessive (bain, pis- l’aide du mode Test) ou sur l’aide auditive (à l’aide du logiciel de cine) et de la chaleur (radiateur, pare-brise de voiture).
  • Page 18: Mises En Garde

    3 ans. Précautions d’emploi • Conservez le myPAL Pro ainsi que les accessoires livrés avec • N’utilisez pas le myPAL Pro dans des zones où il est interdit hors de portée des jeunes enfants (risque d’étranglement). d’utiliser des équipements électroniques.
  • Page 19: Batterie Rechargeable

    Merci de respecter les consignes suivantes : • Ne tentez pas d’ouvrir le myPAL Pro ou de remplacer la batte- rie. Elle est intégrée et ne peut pas être changée. L’utilisation • Le myPAL Pro est alimenté par une batterie rechargeable.
  • Page 20: Chargeur

    Merci de respecter les consignes suivantes : • N’utilisez jamais un cordon d’alimentation endommagé. • Ne tentez pas de charger le myPAL Pro avec un chargeur • N’essayez pas de démonter le cordon d’alimentation. Cette autre que celui fourni. L’utilisation de toute autre source opération présente des risques de choc électrique.
  • Page 21: Données Techniques

    Garantie aucunement les droits que vous pourriez détenir conformément Le Beltone MyPAL Pro est garanti par le fabricant pendant une à la législation nationale applicable en matière de vente de pro- période de 12 mois à compter de la date d’achat. Veuillez noter duits de consommation.
  • Page 22: Guide De Dépannage

    MyPAL Pro L’aide auditive est hors du rayon Rapprochez le myPAL Pro de l’aide auditive d’action du myPAL Pro L’aide auditive est connec- tée au myPAL Pro, mais Le myPAL Pro n’est plus en marche Allumez à...
  • Page 23 Répétez la procédure de couplage en vous assurant d’ouvrir puis couplage n’ont pas été en mode couplage de refermer le porte-pile de l’aide auditive moins de 20 secondes simultanément après avoir appuyé sur le bouton de couplage du myPAL Pro...
  • Page 24 Fixez le Multi Mic sur un vêtement du locuteur ou accrochez-le Le myPAL Pro n’est pas bien posi- autour de son cou. Le myPAL Pro doit être placé de 10 à 40 cm de tionné sur le locuteur sa bouche Le niveau sonore du myPAL Le volume du son reçu est très...
  • Page 25 MISES EN GARDE indique une situation qui pourrait entraîner des blessures graves. Collecte sélective : consultez votre audioprothésiste pour la mise au rebut de votre myPAL Pro. PRÉCAUTIONS indique une situation qui peut entraî- ner des blessures mineures. Indique des conseils ou astuces pour bien utiliser votre accessoire Beltone.
  • Page 27 Zone Silic – Bâtiment Liège DK-2750 Ballerup 1 place des États-Unis Danemark FR-94150 Rungis Tél.: +45 4575 1111 Tél. : +33 (0)1 75 37 70 00 beltone-hearing.com info@gnhearing.fr beltone.fr CVR no. 55082715 Belgique GN Hearing Benelux BV Postbus 85 NL-6930 AB Westervoort Tél: + 32 (0)2 513 55 91...

Table des Matières