Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Aide auditive contour d'oreille
Beltone.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beltone 76 Série

  • Page 1 Mode d’emploi Aide auditive contour d’oreille Beltone.com...
  • Page 2: Déclaration

    Préconisations d’utilisation Les informations de ce mode d’emploi s’appliquent aux types d’aides auditives suivants : BE70, FCC ID : X26BE70, IC : 6941C-BE70; LO85, FCC ID : X26LO85, IC : 6941C-LO85; Les aides auditives conventionnelles en conduction aérienne sont des appareils portables, amplificateurs LO90, FCC ID : X26LO90, IC : 6941C-LO90;...
  • Page 3: Restrictions Spécifiques

    Médicaux (DDM) 93/42/CEE. en pile 13 sont disponibles dans les modèles suivants : • Par la présente, Beltone A/S déclare que le(s) type(s) d’équipements radio BE70, LO85, LO90, M70-80e BOP1786-DW, BOP986-DW, BOP686-DW, et M60 est/sont conforme(s) à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité...
  • Page 4: Table Des Matières

    Avec un peu de pratique et de patience, vous vous Votre nouvelle aide auditive Beltone ... . 6 Remplacement du tube de l’embout ...41 y habituerez très vite.
  • Page 5: À L'attention Des Audioprothésistes

    L’objectif de cette évaluation est de s’assurer que toutes les pathologies affectant Fabricant Modèle et n° de série l’audition ont été identifiées et traitées avant l’utilisation de l’aide auditive. (dans le compartiment pile) Série 95 (Beltone Boost Plus)
  • Page 6 Porte-pile Embout Modèle et n° de série Modèle et n° de série (dans le compartiment pile) (dans le compartiment pile) Série 86 (Beltone Legend et Beltone Boost Plus) ou série 76 (Beltone Legend) Série 76 avec tube fin (Beltone Legend)
  • Page 7 Tube fin programme programme Tube Commande de Dôme Commande de volume volume Porte-pile Porte-pile Embout Fabricant Fabricant Modèle et n° de série Modèle et n° de série Série 86 et 76 (Beltone Ally) Série 76 avec tube fin (Beltone Ally)
  • Page 8 Coude Microphone Bouton sélecteur de Tube fin Bouton sélecteur de programme programme Tube Dôme Porte-pile Porte-pile Embout Fabricant Fabricant Modèle et n° de série Modèle et n° de série Série 66 (Beltone Ally) Série 66 avec tube fin (Beltone Ally)
  • Page 9: Mise En Marche Et Arrêt

    Mise en marche et arrêt Mise en marche différée Votre aide auditive est équipée d’un interrupteur marche/arrêt intégré Par défaut, l’aide auditive se met en marche dès l’insertion de la pile, mais si vous préférez la mettre en au porte-pile. marche plus tard, votre audioprothésiste peut activer la mise en marche différée.
  • Page 10: Remplacement De La Pile

    Autonomie de la pile avec utilisation d’accessoires sans fil l’aide auditive. L’utilisation fréquente des accessoires Beltone Direct Line (télécommande, émetteur audio, micro cravate ou kit main-libre) use la pile de votre aide auditive plus rapidement qu’une utilisation sans accessoires. Refermez délicatement le porte-pile. Ne forcez jamais pour le fermer. Si le ouvrez le porte-pile Lorsque la pile de l’aide auditive atteint un seuil ne permettant plus l’utilisation d’un émetteur audio, d’un...
  • Page 11: Mise En Garde À Propos Des Piles

    Insertion/retrait de l’aide auditive Mise en garde à propos des piles (aide auditive avec embout) Les piles contiennent des substances nocives et doivent être manipulées avec prudence, dans votre inté- rêt, et recyclées par respect pour l’environnement. Insertion de l’aide auditive •...
  • Page 12 Retrait de l’aide auditive Insertion/retrait de l’aide auditive • Éteignez l’aide auditive en ouvrant le porte-pile. (aide auditive avec tube fin) • Soulevez l’aide auditive de votre oreille. Laissez-la pendre de votre oreille pendant un instant. Insertion de l’aide auditive •...
  • Page 13: Distinction De L'aide Auditive Droite/Gauche

    Distinction de l’aide auditive droite/gauche • Afin de les différencier, vous pouvez demander à votre audioprothésiste de marquer vos aides auditives par un indicateur de couleur : bleu à gauche et rouge à droite. Si vous disposez de deux aides auditives, elles peuvent être réglées différemment : l’une pour votre oreille gauche, l’autre pour la droite.
  • Page 14: Commande De Volume

    émis, immédiatement suivi par un autre bip de confirmation émis sur l’autre aide auditive. Les aides auditives de la gamme Beltone Boost Plus (séries 95 et 86) disposent d’une commande de volume dont le bouton du bas peut être utilisé pour une fonction supplémentaire lors d’un appui long. Cet appui long peut activer : Série 86/76/66...
  • Page 15: Faites Remplir Le Tableau Suivant Par Votre Audioprothésiste

    Faites remplir le tableau suivant par votre audioprothésiste : Lorsque vous fermez le porte-pile pour mettre l’aide auditive en marche, le pro- gramme 1 s’active par défaut, confirmé par un seul bip sonore. Programme Type de programme Situation sonore de programme Appuyez sur le bouton sélecteur de programme lorsque vous souhaitez changer de programme.
  • Page 16: Utilisation De La Fonction "Autophone

    Pour éviter ce problème, déplacez l’aimant sur le combiné du téléphone. Lors de la mise en place de l’aimant, et pour obtenir la meilleure adhérence possible, ne nettoyez le téléphone qu’avec un produit de nettoyage adapté. Utilisez uniquement les aimants fournis par Beltone.
  • Page 17: Utilisation De La Bobine T

    Utilisation de la bobine T Connexion à une boucle d’induction Votre aide auditive est équipée d’une bobine magnétique interne. Cette bobine capte le signal magnétique Certains lieux publics, tels que théâtres, lieux de culte, écoles ou cinémas peuvent être équipés de sys- d’un téléphone et le transforme en son.
  • Page 18: Utilisation De L'entrée Audio Dai

    Utilisation de l’entrée audio (DAI) Porte-pile spécifique pour série 95 L’entrée audio DAI est un connecteur sur lequel se branche un sabot audio . Ce sabot 1. Votre audioprothésiste peut remplacer le porte-pile audio peut être raccordé à une source audio (radio, ordinateur, télévision, etc.) à l’aide d’origine par un porte-pile intégrant un récepteur FM ou d’un cordon.
  • Page 19: Écoute De La Radio Ou De La Télévision

    à l’utilisateur d’installer les mises à jour afin d’assurer un fonctionnement optimal de l’application. • L’application ne doit être utilisée qu’avec les dispositifs Beltone pour lesquels elle est conçue et Beltone décline toute responsabilité si l’application est utilisée avec tout autre dispositif.
  • Page 20: Mode Avion

    Mode avion Entretien quotidien Lorsque vous entrez dans une zone où les émissions d’ondes radio sont interdites, comme en prenant Pour prolonger la durée de vie de votre aide auditive, suivez les instructions suivantes : l’avion, toutes les fonctions sans fil doivent être désactivées, l’émission d’ondes radio étant interdite en vol ou dans les zones faisant l’objet de ce genre de restriction.
  • Page 21: Stockage De Votre Aide Auditive

    Stockage de votre aide auditive • Séchez l’embout avec un chiffon. Lorsque vous n’utilisez pas votre aide auditive, gardez-la ou transportez-la dans son écrin d’origine, avec le • Chassez les éventuelles gouttes d’eau présentes dans le tube et porte-pile ouvert. Conservez votre aide auditive dans un endroit sec. Evitez les endroits humides comme l’embout.
  • Page 22: Nettoyage Du Tube Fin Et Du Dôme

    Nettoyage du tube fin et du dôme Générateur de son TBP (Tinnitus Breaker Pro) Un générateur de son est un appareil électronique conçu pour générer un bruit d’intensité suffisante pour Le tube fin masquer les bruits internes. Le générateur de son TBP peut générer un son qui peut être ajusté selon vos Le tube fin relie l’aide auditive au dôme.
  • Page 23 Fonction TBP : note importante pour les utilisateurs Si vous possédez deux aides auditives dotées de la communication inter-appareils et que cette fonction- nalité est activée, les réglages du générateur de son sont synchronisés sur les deux aides auditives. Les bonnes pratiques de santé exigent qu’une personne présentant des acouphènes passe une évaluation médicale avec un médecin (de préférence ORL) avant d’utiliser un générateur de son.
  • Page 24: Fonction Tbp : Utilisation Avec Une Application Pour Smartphone

    Fonction TBP : utilisation avec une application pour smartphone Fonction TBP : concept scientifique de base Le générateur de son peut être contrôlé depuis un smartphone grâce à une application. Cette fonction- Le générateur de son TBP créé un enrichissement sonore dont le but est d’envelopper les acouphènes d’un nalité...
  • Page 25: Fonction Tbp : Données Techniques

    Fonction TBP : données techniques Fonction TBP : précautions d’emploi • La puissance maximale du générateur de son se situe dans la plage pouvant provoquer une perte audi- Type de signal audio : Numérique tive, d’après la réglementation de l’OSHA. Selon les recommandations du NIOSH, l’utilisateur ne doit pas utiliser le générateur de son plus de huit (8) heures par jour lorsqu’il est réglé...
  • Page 26: Fonction Tbp : Mise En Garde À L'attention Des Audioprothésistes

    : • N’utilisez que des accessoires sans fil Beltone Direct Line. Pour plus d’informations, référez-vous au mode d’emploi de l’accessoire Beltone Direct Line concerné.
  • Page 27: Attentes Concernant L'aide Auditive

    à l’aide auditive. Ils peuvent cependant modifier momentané- Les dispositifs sans fil Beltone utilisent un transmetteur RF qui fonctionne dans la bande de fréquence 2,4 ment la qualité sonore ou engendrer des bruits inhabituels.
  • Page 28: D'aides Auditives (États-Unis Uniquement)

    Mise en garde à l’attention des distributeur d’aides auditives Après l’examen médical, le médecin vous fournira une attestation écrite indiquant que votre perte auditive (États-Unis uniquement) a été évaluée médicalement et que vous pouvez être considéré comme candidat à l’utilisation d’une aide auditive.
  • Page 29: Huit Étapes Pour Mieux Entendre

    Huit étapes pour mieux entendre Demandez-lui de parler normalement. Regardez votre interlocuteur. Si votre aide auditive a été réglée selon vos besoins, vous communiquerez mieux qu’avant. Vous devez tout d’abord prendre le temps de vous habituer à votre nouvelle aide auditive. Les sons vont vous sembler nouveaux et différents.
  • Page 30: Fréquentez Les Lieux Publics

    6. Fréquentez les lieux publics Bien entendu, une aide auditive ne peut pas rétablir votre ouïe naturelle. Elle va vous aider à obtenir le meil- leur de votre audition, telle qu’elle est à ce jour. Fréquentez les lieux publics. Dans les lieux publics, essayez de vous installer près de l’orateur. Evitez les sièges situés derrière une colonne ou dans une loge, vous vous trouveriez alors dans une "zone d’ombre Franchissez ces huit étapes pour (re)découvrir les sons qui vous entourent, pour faire ce que vous aimez et acoustique".
  • Page 31: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE REMÈDE ÉVENTUEL Sifflement excessif L’embout/le dôme est-il correctement inséré ? Remettez-la en place. Le volume sonore est-il élevé ? Réduisez-le. L’embout/le tube est-il obstrué ou cassé ? Consultez votre audioprothésiste. Tenez-vous votre main ou un objet (par exemple un chapeau) trop près de Éloignez votre main ou l’objet de l’aide auditive.
  • Page 32 GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE REMÈDE ÉVENTUEL Le son est déformé La pile est-elle vide ? Remplacez-la par une pile neuve. ou faible La pile est-elle encrassée ? Nettoyez-la ou utilisez une pile neuve. L’embout/le tube est-il obstrué ou cassé ? Consultez votre audioprothésiste.
  • Page 33: Données Techniques

    Garantie et réparations BOPx86-DW HP 140 dB SPL 132 dB SPL Toutes les aides auditives Beltone sont couvertes par une garantie internationale en cas de défaut de fabri- LNDx76-DW 134 dB SPL 124 dB SPL cation ou de matériel, comme indiqué dans la documentation de garantie applicable. Dans sa politique de...
  • Page 34: Votre Modèle

    Votre modèle Faites cocher par votre audioprothésiste la case correspondant au modèle de votre aide auditive. Numéro de série gauche : Numéro de série droit : LND1776-DW AY486-DW BOP1795-DW LND976-DW AY386-DW BOP995-DW LND676-DW AY286-DW BOP695-DW LND1776-DWT AY486-DW HP BOP1786-DW Audioprothésiste : LND976-DWT AY386-DW HP BOP986-DW...
  • Page 36 Prêtez particulièrement attention aux informations précédées des symboles suivants : DANGER indique une situation qui pourrait entraîner des blessures sérieuses. Beltone Legend et Beltone Boost est compatible avec l’iPhone 8 Plus, l’iPhone 8, l’iPhone 7 Plus, l’iPhone ATTENTION indique une situation qui peut entraîner des blessures mineures.
  • Page 37 Toute question concernant la Directive européenne 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux ou la Directive 2014/53/UE relative aux équipements radioélectriques doit être adressée à Beltone A/S. Fabricant selon la Directive européenne 93/42/CEE relatives aux dispositifs médicaux : France Belgique Siège mondial GN Hearing SAS...

Ce manuel est également adapté pour:

86 série66 série95 série

Table des Matières