Télécharger Imprimer la page

Yamaha F6A Manuel D'utilisation page 149

Masquer les pouces Voir aussi pour F6A:

Publicité

N.B.:
@
Si vous ne disposez pas d'une clé dynamométri-
que au moment où vous remontez le boulon de
vidange, vous obtiendrez un couple valable en
vissant le boulon à la main jusqu'à ce que le joint
d'étanchéité entre en contact avec l'orifice de vi-
dange et en le serrant alors de 1/4 à 1/2 tour avec
une clé. Faites ensuite serrer le boulon au couple
spécifié le plus rapidement possible à l'aide
d'une clé dynamométrique.
@
4) Déposez le bouchon de remplissage d'huile
2. Versez la quantité d'huile préconisée par
l'orifice de remplissage et refermez ensuite
le bouchon.
Grade/capacité d'huile moteur:
Voir "SPECIFICATIONS", page 4-3.
5) Faites démarrer le moteur et assurez-vous
que le témoin d'avertissement de pression
d'huile insuffisante s'éteint. Vérifiez s'il n'y
a pas de fuites d'huile.
ATTENTION:
@
Si le témoin d'huile ne s'éteint pas ou s'il y a
des fuites d'huile, arrêtez le moteur et recher-
chez-en la cause. Vous risqueriez d'endomma-
ger gravement votre moteur hors-bord en le
faisant fonctionner continuellement alors
qu'il présente un problème. Si vous ne parve-
nez pas à déterminer et à remédier à la cause
du problème, consultez votre revendeur
Yamaha.
@
6) Arrêtez le moteur et attendez 3 minutes. Vé-
rifiez de nouveau le niveau d'huile à l'aide
de la jauge. Si nécessaire, faites l'appoint
d'huile.
7) Eliminez l'huile de vidange conformément
aux réglementations locales en vigueur.
N.B.:
@
Pour l'élimination de l'huile de vidange, pre-
nez contact avec votre revendeur Yamaha.
L'huile doit être renouvelée plus souvent si le
moteur est utilisé dans des conditions extrê-
mes comme des prises en remorque fréquen-
tes.
@
F
NOTA:
@
Si no dispone de una llave de torsión cuando ins-
tale el tapón de drenaje, apriételo con la mano
justo hasta que la junta toroidal entre en contacto
con la superficie del orificio de drenaje. A conti-
nuación, apriételo un cuarto o media vuelta.
Apriete el tapón de drenaje al par correcto con
una llave de torsión en cuanto tenga ocasión de
hacerlo.
@
4)
Retire la tapa del orificio de llenado del aceite
2. Añada la cantidad correcta de aceite a
través del orificio de llenado. Vuelva a instalar
la tapa del orificio de llenado.
Tipo/capacidad de aceite del motor:
Consulte el apartado "ESPECIFICACIONES",
Página 4-5.
5)
Arranque el motor y compruebe que se apa-
ga el piloto de aviso de baja presión de acei-
te. Asegúrese de que no haya fugas de acei-
te.
PRECAUCION:
@
Si no se apaga el piloto indicador o si existen
fugas de aceite, pare el motor y determine la
causa. Un funcionamiento continuado con
este tipo de problema puede provocar graves
daños al motor. Si no puede identificar y co-
rregir el problema, consulte a su concesiona-
rio Yamaha.
@
6)
Apague el motor y espere 3 minutos. Vuelva
a comprobar el nivel de aceite, examinando
la varilla de nivel. Si es necesario, añada
aceite hasta el límite superior.
7)
Deseche el aceite usado de acuerdo con los
reglamentos locales.
NOTA:
@
Para desechar el aceite usado, consulte a su
concesionario Yamaha.
El aceite se debe cambiar con mayor frecuen-
cia cuando el motor funciona bajo condiciones
adversas, como por ejemplo cuando se nave-
ga a alta velocidad durante períodos prolonga-
dos de tiempo.
@
4-38
ES

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

F6bF6c