Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Textron Arctic Cat Wildcat XX

  • Page 2 Ce véhicule peut être dangereux à opérer. Une collision ou un tonneau peut survenir rapidement, même lors des manoeuvres routinières une conduite ou d’un virage sur des terrains plat, conduite en flan de mon- tagne ou en traversant des obstacles si vous manquez de prendre de bonnes précau- tions.
  • Page 3: Avant-Propos

    Avant-propos Félicitations pour l’achat d’un véhicule Lisez, comprenez et suivez bien la tota- Arctic Cat. Construit avec le savoir faire lité du Manuel d’utilisation avant de américain dans le domaine de l’ingénie- conduire le véhicule pour veiller à une rie et de la fabrication, il est destiné pour utilisation sûre et adéquate de votre véhi- fournir une conduite supérieure, un cule.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Avant-propos ......... 1 Entretien général ......43 à 66 Pièces et Accessoires......1 Programme d’entretien......44 Retrait/installation du plateau de la Partie I — Sécurité plateforme de chargement arrière..45 Retrait/installation du capot....45 Alerte à la sécurité ........ 4 Système de refroidissement liquide ..45 Étiquette détachable ......
  • Page 5: Partie I - Sécurité

    Partie I — Sécurité Ce véhicule n’est pas un jouet et peut être dangereux à conduire. • Il est très important de réduire la vitesse et d’être très attentif quand vous conduisez sur des ter- rains qui ne sont pas familiers. Soyez toujours aux aguets des changements de conditions du terrain quand vous utilisez ce véhicule.
  • Page 6: Alerte À La Sécurité

    Alerte à la sécurité Vous devriez savoir que CE VÉHICULE * Ne jamais consommer de l’alcool ou des N’EST PAS UN JOUET ET PEUT drogues avant ou pendant l’utilisation de ÊTRE DANGEREUX À OPÉRER. Ce ce véhicule. véhicule se manie différemment des * Ne jamais opérer ce véhicule à...
  • Page 7: Étiquette Détachable

    Étiquette détachable Ce véhicule vient avec un étiquette contenant des informations très importantes au sujet de la sécurité. Quiconque conduit ce véhicule devrait lire et comprendre ces informations avant de conduire. Indique une situation dangereuse qui, sans préven- AVERTISSEMENT tion, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 8: Importants Relatifs À La Sécurité

    Importants relatifs à la sécurité Toute personne qui conduit le VPTT doit lire et comprendre ces renseignements avant de conduire. Indique une situation dangereuse qui, sans préven- ! AVERTISSEMENT tion, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 9: Étiquettes D'avertissement

    Étiquettes d’avertissement NOTES: SAMPLE DECAL APPROVED ARCTIC CA T ENGINEERING GRAPHIC STYLIST PRIOR ST ART RELEASE 78511 02-18-11 PRODUCTION RUN. COLORS MA TERIALS MUST U.V . ST ABLE. DECAL SUPPLIED WITH KISSCUT "T AB" WITH P ART NUMBER REVISION LEVEL PRINTED "T AB"...
  • Page 10 Étiquettes d’avertissement XX138D 6411-481 6411-482 Indique une situation dangereuse qui, sans préven- ! AVERTISSEMENT tion, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 11: Location Des Pièces Et Des Contrôles

    Location des pièces et des contrôles 1. Batterie 2. Phares 3. Poignée d’emprise du passager 4. Levier de relâche du siège 5. Boîte des gantes 6. Pédale de frein XX463D 7. Fusibles 8. Interrupteur d’allumage/démarreur 9. Levier d’embrayage 10. Sortie d’alimentation c.c. 11.
  • Page 12: Comment Éviter Ce Danger

    Avertissements ! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER L’opération de ce véhicule sans la formation nécessaire. CE QUI PEUT ARRIVER Le risque d’un accident pourrait être augmenté dramatiquement si l’opérateur ne sait pas comment conduire ce véhicule dans différentes situations ou différents types de terrain.
  • Page 13 ! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER Embourbement, recul du véhicule ou mauvaise descente du conducteur dans une pente. CE QUI PEUT ARRIVER Cela peut avoir pour effet que le véhicule risque de se renverser. COMMENT ÉVITER CE DANGER Pour gravir une pente, utiliser un rapport adéquat et maintenir une vitesse stable. Si le véhicule cesse complètement d’avancer: Appliquez les freins.
  • Page 14 ! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER Conduire ou promenade dans ce véhicule sans porter un casque approuvé, des lunettes ou des vêtements de protection. CE QUI PEUT ARRIVER Conduire ou promenade dans sans un casque de motocyclette approuvé peut augmenter vos chances de blessures graves à...
  • Page 15 ! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER Mal franchir les obstacles. CE QUI PEUT ARRIVER On risque de perdre la maîtrise ou d’avoir une collision. Le véhicule risque de verser. COMMENT ÉVITER CE DANGER Avant de conduire en terrain inconnu, repérer les obstacles. Éviter les obstacles, comme les grosses roches et les troncs d’arbres.
  • Page 16 ! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER Surcharge du véhicule ou transport/remorquage incorrect. CE QUI PEUT ARRIVER Risque d’altérer la maniabilité du véhicule et de provoquer un accident. COMMENT ÉVITER CE DANGER Ne jamais excéder la limite de charge prescrite pour ce véhicule. La charge doit être adéquatement repartie et solidement attachée.
  • Page 17 ! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER Manque de prudence lors de la conduite ce véhicule sur terrain inconnu. CE QUI PEUT ARRIVER On risque de ne pas réagir à temps pour éviter des roches, des buttes ou des trous dissimulés. Le véhicule risque alors de verser ou de rouler hors de maîtrise. COMMENT ÉVITER CE DANGER Ralentir et redoubler de prudence en terrain inconnu.
  • Page 18 ! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER La conduite de ce véhicule sur des chemins pavés. CE QUI PEUT ARRIVER Les pneus de ce véhicule ont été dessinés pour l’utilisation hors route seulement, et non pour les chemins pavés. Les chemins pavés peuvent affecter sérieuse- ment la manoeuvrabilité...
  • Page 19 ! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER Conduite du véhicule dans l’eau profonde ou très agitée. CE QUI PEUT ARRIVER Les pneus peuvent flotter, ce qui fait perdre toute adhérence et maîtrise et risque de provoquer un accident. COMMENT ÉVITER CE DANGER Ne jamais conduire le véhicule dans l’eau agitée ou d’une profondeur plus haute que le panneau de plancher.
  • Page 20 ! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER De conduire ce véhicule après ou lors de consommation d’alcool ou narcotique. CE QUI PEUT ARRIVER Ceci peut sérieusement affecter votre jugement. Ceci peut causer un temps de réaction très lent. Ceci peut affecter votre ballant et votre perception. Ceci peut causer des accidents.
  • Page 21 ! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER Omettre de garder toutes les parties du corps à l’intérieur du compartiment des passagers. CE QUI PEUT ARRIVER Blessures graves ou mortelles. Les membres du corps se trouvant à l’extérieur du véhicule risquent de frapper contre des objets ou d’être écrasés en cas de retour- nement ou d’accident.
  • Page 22: Avertissements

    ! AVERTISSEMENT POSSIBILITÉ DE DANGER Conduire ou promenade dans ce véhicule sans les portes correctement fixées. CE QUI PEUT ARRIVER Blessures graves ou mortelles. Opérateurs ou les membres se trouvant risquent de frapper contre des objets ou d’être écrasés ou tomber du véhicule lors de manœuvres ou lors d’un accident.
  • Page 23: Partie Ii - Opération/Entretien

    Partie II — Opération/Entretien Spécifications MOTEUR Type À 4 temps, 3 cylindres, refroidi par liquide, DACT Alésage/course 80 mm x 66,2 mm (3,14 x 2,60 po) Cylindrée 998 cc (60,9 po cu) Bougie NGK CR9EB Écartement 0,7 à 0,8 mm ( 0,028 à 0,031 po) Alternateur 65 ampère Stator...
  • Page 24: Fonctionnement Du Véhicule

    Fonctionnement du véhicule Liste de vérification avant le démarrage/avant l’utilisation Élément Remarques Système de frein Pédale ferme – à proximité de la fin de course. Niveau de liquide adéquat. Assurez-vous que le système ne présente aucune fuite. Commandes Guidon libre – aucun grippage, aucun jeu libre excessif. Mettez le levier au stationnement.
  • Page 25: Démarrer La Véhicule

    Démarrer la véhicule Embrayage de la transmission Démarrez toujours le véhicule sur une surface plane horizontale. Ce véhicule est équipé d’une transmis- monoxyde de carbone est un gaz toxique sion à variation continue (CVT) associée pouvant entraîner la mort, si bien que à...
  • Page 26: Conduire Le Véhicule

     REMARQUE: La vitesse supé- 5. Pour sélectionner la position de sta- rieure est utilisée pour la conduite tionnement, déplacez le levier de normale avec une charge légère. La vitesse complètement vers l’avant vitesse inférieure sert au transport jusqu’à ce que la lettre « P » s’allume de charges lourdes.
  • Page 27 Système d’embrayage « Rapid Response » Situation Directive à l’intention du conducteur Moteur/courroie n’est chauffé Avant d’utiliser le véhicule, placez la transmission au suffisamment (incluant à basses point mort (en laissant le frein appliqué) et modifiez le températures) régime moteur à plusieurs reprises. Laissez le moteur se réchauffer pendant au moins deux minutes.
  • Page 28 3. Ne serrez jamais le frein en continu. Si stationner sur une pente ou un plan Même le maintien d’une pression incliné est la seule option possible, usez minimale sur la pédale de frein pro- de prudence et suivez les procédures sui- voquera le frottement des plaquettes vantes après l’arrêt du véhicule: de frein sur les disques et l’échauffe-...
  • Page 29: Monter Une Pente

    Descendre une pente S’il arrive que votre véhicule dérape dans un virage, guidez-le dans le sens du déra- Descendez toujours une pente de face, et évi- page. Évitez aussi de freiner brusquement tez les pentes très raides. et d’accélérer avant d’avoir repris le 1.
  • Page 30: Déraper Ou Glisser

    2. Approchez-vous le plus possible des 3. Si vous ne voyez pas suffisamment obstacles à un angle de 90° afin de bien derrière vous, immobilisez le minimiser le basculement du véhi- véhicule, mettez la transmission en cule. position « Park » et descendez du véhicule pour inspecter le terrain 3.
  • Page 31: Traverser Une Route

     REMARQUE: L’application momen- 6. Vous devez supposer que les voi- tanée ou l’enfoncement répété de la tures qui arrivent en sens inverse ne pédale de frein sur une courte dis- vous voient pas et que, si elles vous voient, elles ne peuvent quand tance permettra d’assécher les freins.
  • Page 32: Information Générale

    Information générale Emplacement et  REMARQUE: Ce véhicule est fonction des pourvu d’un dispositif de sécurité commandes prévenant le fonctionnement du démarreur lorsque la boîte de Clé de commutateur vitesses est en marche. Appuyez et d’allumage tenez la pédale de frein pour enga- ger le démarreur quand la transmis- Le véhicule est livré...
  • Page 33: Pédale De Frein

    Pour choisir 2RM, poussez le bas de l’interrupteur. Pour choisir 4RM, dépla- cez l’interrupteur à la position milieu. Pour engager le verrouillage du différen- tiel, glissez le loquet de l’interrupteur légèrement vers le bas en pressant le des- sus de l’interrupteur vers l’avant. XX005A ! AVERTISSEMENT Assurez-vous que le volant est ver-...
  • Page 34: Loquets De Siège

     REMARQUE: Ce véhicule équipé d’un limiteur de ralenti qui retarde l’avance à l’allumage à l’approche tr/min maximal. Lorsque le limiteur de tr/min est activé, il pourrait être interprété à tort comme un raté de haute vitesse. Loquets de siège 1.
  • Page 35: Servodirection Électronique

    Pour déverrouiller la portière depuis Ce système est absolument exempt l'intérieur du véhicule, faites pivoter d’entretien: aucun réglage ou entretien l'extrémité du levier vers l'arrière du n’est nécessaire. Il n’y a aucun liquide à véhicule. vérifier ou à changer et le système SDE est entièrement indépendant et scellé...
  • Page 36: Jauge Digitale

    A. Indicateur de ceinture C1326 Encodeur de position du rotor de sécurité C1327 Erreur du convertisseur de tension (basse) Chaque fois que l’on met le commutateur C1328 Erreur du convertisseur de tension d’allumage sur MARCHE, l’indicateur (haute) s’allume que la ceinture de sécurité C1329 Erreur de données internes jusqu’à...
  • Page 37 Appuyez sur le bouton droit supérieur ATTENTION pour alterner entre la vitesse, le régime et l’heure sur l’affichage de droite. Si l’indicateur est allumé, arrêtez le moteur immédiatement et laissez-le Appuyez sur le bouton supérieur situé sur refroidir. Si vous ne parvenez pas à le côté...
  • Page 38: Indicateur De Pression D'huile

    Code d’anomalie de  REMARQUE: L’horloge ne peut diagnostic s’afficher à cette position lorsqu’elle n’apparaît pas déjà dans l’affichage droit principal. Pour Les codes de diagnostique sont activés par régler l’horloge lorsque l’horloge est la MCE et peuvent être affichés sur l’écran à...
  • Page 39 Code Description de défaut Code Description de défaut P0203 Coupure du circuit d'injecteur de carburant P061F Avertissement de température de la com- mande électronique des gaz du cylindre n P0615 Circuit de relais de démarreur P0217 Surchauffe du liquide de refroidissement du moteur détectée P0616 Bas circuit de relais de démarreur P0219 État de survitesse du moteur...
  • Page 40: Jauge De Niveau D'huile

    Jauge de niveau d’huile Code Description de défaut P2106 La tension de sortie de commande des gaz Il y a une jauge de niveau d’huile pour électronique est hors plage contrôler le niveau d’huile du moteur. P2107 Température excessive de la commande Respectez la procédure suivante pour électronique des gaz vérifier le niveau d’huile.
  • Page 41: Tableau Capacité De Charge Nominale

    Tableau capacité de charge nominale Ce véhicule doit être chargé en fonction de sa capacité de charge nominale. En aucun cas ce véhicule ne doit être chargé au-delà de sa capacité de charge ou poids technique maximal d’un véhicule. ! AVERTISSEMENT XX010 Le fait de surcharger le véhicule 5.
  • Page 42: Essence - Huile - Lubrifiant

    Laissez le moteur se refroidir avant de remplir le réservoir d’essence. Faites attention à ne pas trop remplir le réser- voir. S’il est trop rempli, de l’essence peut fuir vers le moteur et entraîner un risque d’incendie. ! AVERTISSEMENT Évitez les débordements d’essence lorsque vous remplissez le réservoir.
  • Page 43: Lubrifiants Recommandés Pour Le Différentiel Avant Et La Boîte-Pont

    Rodage du moteur Huile à moteur/à transmission Une fois la période de rodage terminée, recommandée l’huile à moteur et le filtre à huile doivent être changés. L’entretien suivant le L’huile recommandée à être utilisée est rodage doit inclure la vérification de tous toutes temps ACX (synthétique), laquelle les réglages prescrits et le resserrement a été...
  • Page 44: Roder Les Plaquettes De Frein

    Roder les plaquettes de 2. Accélérez jusqu’à 48 km/h (30 mi/h); frein ensuite, relâcher la pédale d’accéléra- teur et appuyez sur la pédale du frein Les plaquettes de frein doivent être bien pour décélérer jusqu’à 0 à 8 km/h (0 à rôdées afin de fournir une efficacité...
  • Page 45: Entretien Général

    Entretien général  REMARQUE: Un bon entretien de votre VOR est très important pour la performance optimum. Suivez l’Horaire d’entretien et toutes les instruc- tions et les informations d’entretien et de soin.  REMARQUE: Les procédures d’entretien correct pour chaque item peuvent être trouvé...
  • Page 46: Programme D'entretien

    Programme d’entretien Élément Intervalle Remarques sur l’horaire d’entretien Page Huile moteur/filtre Initiale Remplacez l’huile et filtrer entre 12 et 25 premières 50, 21 heures ou 400 km (250 mi) Différentiel avant Initiale Remplacez l’huile entre 12 et 25 premières heures ou 51, 21 400 km (250 mi) Boîte-pont...
  • Page 47: Retrait/Installation Du Plateau De La Plateforme De Chargement Arrière

    Retrait/installation du plateau de la plateforme de chargement arrière  REMARQUE: Il est nécessaire de retirer le plateau de la plateforme de chargement arrière pour effec- tuer certaines procédures d'entre- tien. XX062 1. Retirez les pièces de fixation du pla- teau de la plateforme de chargement 2.
  • Page 48: Amortisseurs

     La capacité du système de refroidisse- REMARQUE: Utilisez un antigel de ment est indiquée dans les tableaux de type automobile, à base de glycol biodégradable, de bonne qualité. spécifications. Le système de refroidisse- ment devrait être inspecté quotidienne- ment afin de repérer les fuites et les ! AVERTISSEMENT dommages.
  • Page 49: Vérification/Réglage De Hauteur D'opération

     REMARQUE: Quand le véhicule 1. Prenez la mesure depuis le sol est utilisé par temps très froid jusqu’au bas du tube du châssis à (-23 °C/-10 °F ou moins), il peut y l’endroit indiqué derrière les bras avoir une petite fuite. À moins que triangulaires inférieurs avant.
  • Page 50: Réglage De L'amortissement En Compression

    Réglage de 3. Sur la partie arrière, prenez une l’amortissement en mesure depuis le sol jusqu'au bas de la plaque de protection du carter. La compression mesure doit être de 35,5 cm (14 po). Pour régler l’amortissement, tournez le bouton situé dans le haut de chaque réser- voir de l’amortisseur dans la direction désirée (plus ferme ou plus souple).
  • Page 51: Entretien

    Entretien 2. Nettoyez le dessous du caoutchouc de butée avec de l’air comprimé (D). Un amortisseur bien entretenu durera  Maintenez REMARQUE: plus longtemps et donnera un meilleur zones autour des régleurs de com- rendement au fil du temps. Le meilleur pression et de rebond propres en moyen de protéger vos amortisseurs les nettoyant à...
  • Page 52: Lubrification Générale

    Lubrification générale Câbles Aucun des câbles n’est à lubrifier; il est tout de même conseillé de lubrifier régu- lièrement les extrémités des câbles à l’aide d’un bon lubrifiant pour câbles. Huile et filtre de moteur changez XX051 Changez l’huile du moteur et le filtre à 4.
  • Page 53: Changement Du Lubrifiant Du Différentiel Avant

    6. À l'aide de la clé pour filtre à huile et d'une poignée à cliquet (ou d'une clé à douille ou polygonale), retirez l'ancien filtre et éliminez-le selon une méthode appropriée. Vérifiez si le joint du filtre à huile a été retiré en même temps que le filtre.
  • Page 54: Changement Du Lubrifiant De La Boîte-Pont

    3. Après avoir vidé l'huile, installez le bouchon de vidange et serrez-le à un couple entre 21,8 N-m (16 lb-pi). ATTENTION Vérifiez que l'huile ne contient pas de copeaux métalliques ni d'eau. Si c'est le cas, apportez le véhicule à un con- cessionnaire autorisé...
  • Page 55: Tuyaux De Frein

    Plaquettes de frein Le jeu entre les plaquettes de frein et les disques de frein est réglé automatique- ment à mesure que s’usent les plaquettes de frein. Le seul entretien requis est le remplacement des plaquettes de frein lorsque celles-ci indiquent une usure excessive.
  • Page 56: Joints À Rotule Sphériques (Supérieur Et Inférieur/ Droite Et Gauche)

    Joints à rotule sphériques (supérieur et inférieur/ droite et gauche) XX475 1. Soutenez solidement le véhicule sur un support afin de soulever les roues avant. XX472 2. Retirez les deux roues avant. 1. Soutenez solidement le véhicule au moyen de chandelles afin de soule- 3.
  • Page 57: Batterie

    1. Inspectez les huit bottes d’essieu La perte de la charge d’une batterie peut moteur pour déceler toute fissure, être causée par la température ambiante, déchirure ou perforation. la consommation de courant alors que le contact est coupé, des bornes corrodées, 2.
  • Page 58: Démarrage De Secours

     3. Connectez le fil conducteur rouge du REMARQUE: Pour une charge et chargeur à la borne positive de la une performance optimales, laissez le chargeur connecté à la batterie batterie, puis le fil conducteur noir pendant 1 heure au minimum, du chargeur à...
  • Page 59 ATTENTION ! AVERTISSEMENT Toujours s’assurer que les systèmes La manipulation ou la connexion électriques ont la même tension et la incorrecte d’une batterie peut même polarité de masse avant de conduire à des blessures graves y connecter les câbles de démarrage. compris les brûlures d’acide, les Sinon, des dommages électriques brûlures électriques ou la cécité...
  • Page 60: Bougies D'allumage

    Bougies d’allumage  REMARQUE: Certains câbles de démarrage peuvent avoir la même Ce véhicule est équipé des bougies couleur, mais les colliers de ser- d’allumage spéciales. Consultez rage ou les extrémités auront des tableau caractéristiques pour codes couleurs rouge et noir. connaître le bon type de bougies d’allu- mage.
  • Page 61: Filtre À Air/Vidange Du Logement

    Une nouvelle bougie d’allumage doit être serrée de 1/2 tour une fois que la rondelle touche la culasse du cylindre. Une bougie d’allumage usagée doit être serrée de 1/8 à 1/4 de tour une fois que la rondelle touche la culasse du cylindre. Filtre à...
  • Page 62: Vidange Du Couvercle De Courroie Trapézoïdale

    7. Réinstallez le couvercle du filtre à ATTENTION air, puis tournez-le sur environ 1/16 de tour dans le sens horaire pour N’utilisez pas d'air comprimé pour bien le fixer au logement. Vérifiez si nettoyer la cartouche papier. Vous le tuyau d’écoulement du bec de risqueriez de déchirer la cartouche et canard (A) est en bas de l’ensemble.
  • Page 63: Pneus

    Pneus Réparation de pneu sans chambre à air ! AVERTISSEMENT Si le pneu est crevé ou à plat, vous pou- Utilisez toujours des pneus de la vez le réparer au moyen de rustines, type taille et du type spécifiés. Consultez injecteur.
  • Page 64: Remplacement D'une Ampoule De Phare

    XX028 XX069 2. À l’aide d’une brosse appropriée, 4. Vissez l’ampoule de phare neuve (B) nettoyez la calamine de l’écran en dans le sens horaire dans l’ensemble faisant attention de ne pas endom- phare. Réinstallez le connecteur de mager l’écran. faisceau de fils (A).
  • Page 65 XX070 XX072 7. L’ensemble phare est monté dans un profilé en forme de C. Faites glisser l’ensemble phare vers l’avant du véhicule pour le monter dans le pro- filé en forme de C. Installez les brides de retenue sur les deux côtés de l’ensemble phare.
  • Page 66: Feu Arrière/Feu D'arrêt

    XX070B WC099A 9. Installez le bouton de retenue du 3. Installez l’ensemble feu arrière/feu phare. d’arrêt et fixez-le avec les vis. Serrez bien les vis, puis raccordez le connec- teur électrique. Vérification/réglage de la visée du phare Les phares peuvent être réglés verticale- ment.
  • Page 67: Module D'alimentation Électrique (Mae)

    5. Observez la visée de chaque faisceau de phare. La visée correcte est obte- nue lorsque le faisceau le plus intense est 5 cm (2 po) au-dessous du repère horizontal sur la surface de visée. 6. Ajustez chaque phare jusqu'à ce que la 6411-050 visée correcte soit obtenue en desser- rant (dans le sens antihoraire) le bouton...
  • Page 68: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité ROPS Vérifiez si les ceintures de sécurité sont Sur la structure de protection en cas de effilochées ou si leurs bords sont usés. renversement (ROPS), vérifiez toute Assurez-vous ceintures déformation, torsion, fissure, attache s’allongent et se rétractent facilement et manquante, endommagée lâche,...
  • Page 69: Préparation À L'entreposage

    Préparation à l’entreposage 6. Remplissez le système de refroidis- Le fabricant recommande la procédure sement jusqu'à la ligne MAX COLD suivante pour préparer le véhicule à (plein froid) en utilisant du liquide l’entreposage: de refroidissement convenablement mélangé. ATTENTION 7. Débranchez les câbles de la batterie Avant d’entreposer ce véhicule, il (câble négatif d’abord);...
  • Page 70: Préparation Après L'entreposage

    Préparation après l’entreposage Une préparation appropriée pour ce véhi- 8. Vérifiez tous les systèmes de frei- cule après la période d’entreposage assu- nage (niveau du liquide pour freins, rera plusieurs heures de plaisir sans plaquettes, tuyaux, etc.), tracas. Le fabricant recommande la pro- contrôles, le phare, le feu arrière, le cédure suivante: feu d’arrêt et le réglage du phare;...
  • Page 71: Procédure De Garantie/Responsabilité Du Propriétaire

    Procédure de garantie/Responsabilité du propriétaire Au moment de la vente, un formulaire d’Inscription du Propriétaire doit être rempli par le détaillant de vente ainsi que le consommateur. La réception du formulaire d’inscription à Arctic Cat est une condition obligatoire pour que la couverture de garantie soit possible. La responsabilité de garder et/ou de soumettre les copies appropriées du formulaire aux bureaux appropriés pour que la couverture de garantie puisse commencer reste avec le détaillant de vente.
  • Page 72: Journal D'entretien

    Journal d’entretien DATE ODOMÈTRE RÉVISION EFFECTUÉE/REMARQUES...
  • Page 73: Changement D'adresse Ou De Propriété Et Transfert De Garantie

    Changement d’adresse ou de propriété et transfert de garantie Arctic Cat conserve le nom et l’adresse du propriétaire actuel de ce véhicule afin de pouvoir lui communiquer tout renseignement d’importance concernant la sécurité qui peut s’avérer nécessaire à la protection des clients contre les blessures ou les dommages à...
  • Page 74 Pliez une fois Apposez le timbre CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE ARCTIC CAT PRODUCT SERVICE AND WARRANTY DEPT. PO BOX 810 THIEF RIVER FALLS MN 56701...
  • Page 75: Enregistrement Des Numéros D'identification

    Enregistrement des numéros d’identification Ce véhicule porte deux numéros d’identification: le numéro d’identification du véhicule (NIV) et le numéro de série du moteur (NSM). Le concessionnaire a besoin de ces numé- ros pour traiter correctement les réclamations au titre de la garantie. Annulera la garantie si le NIV ou le NSM est enlevé...
  • Page 76: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 77 REMARQUES...
  • Page 78 REMARQUES...
  • Page 79 ©2021 Textron Specialized Vehicles, une division de Textron, Inc. ® Marques déposées de Arctic Cat Inc.

Table des Matières