Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Introduction Utilisation conforme ..........................Page 6 Équipement ............................Page 6 Caractéristiques techniques ........................Page 7 Consignes de sécurité pour les outils à air comprimé .......Page 7 Risques liés aux pièces projetées .......................Page 9 Risques liés au hapement / au bobinage ..................Page 9 Risques liés au fonctionnement ......................Page 10 Risques liés aux mouvements répétés ....................Page 10...
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Sont utilisés dans le présent mode d’emploi / sur l‘appareil les pictogrammes suivants : Lire le mode d‘emploi ! Tuyau à air comprimé Respectez les avertissements et les Remarque consignes de sécurité ! N'utilisez jamais d'hydrogène, d'oxygène, Mettez l’emballage et l’appareil au re- de dioxyde de carbone ou un autre gaz but dans le respect de l'environnement!
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction / Consignes de sécurité pour les outils à air comprimé Caractéristiques techniques évaluer en plus les risques spécifiques qui peuvent survenir en raison des différents types d'utilisation. Consommation d'air : env. 350 l / min DANGER ! Tenez vos mains et mem- Pression de service : max.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité pour les outils à air comprimé mesure et marquages nécesssaires comme par Portez une tenue de protection per- ex. le régime de mesure ou la pression nomi- sonnelle et toujours des lunettes de nale de l'air sont lisibles sur la machine.
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité pour les outils à air comprimé L'outil et le tuyau d'amenée doivent Sécurisez vos pièces à usiner. Utilisez les dis- être pourvus d'un accouplement de positifs de serrage ou un étau pour maintenir façon à...
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité pour les outils à air comprimé Risques liés au fonctionnement lors de la réalisation des travaux des sensations désagréables dans les mains, les bras, les Lors de l'utilisation de la machine, les mains de épaules, dans la nuque ou les autres parties du l'utilisateur peuvent être exposées à...
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité pour les outils à air comprimé Risques liés au bruit Soyez prudents dans les environnements incon- nus. Les câbles électriques ou autres câbles d'alimentation peuvent entraînés des risques La présence d'un niveau sonore élevé peut sans cachés.
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité pour les outils à air comprimé / Mise en service échéant, informez votre employeur) et consultez raccords de tuyau avec filetage en acier durci un médecin. (ou dans un matériau de résistance comparable). La machine de raccords à...
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Raccordements Ajustement du couple de serrage Remarque : Utilisez seulement des tuyaux de raccordement dont le diamètre intérieur est au Sur le régulateur de couple , sélectionnez la moins égal à 9 mm. plage de couples de serrage adaptée en en- Enroulez tout d'abord un peu de bande de fonçant le régulateur dans le boîtier, puis en le...
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service / Après la mise en service / Maintenance Remarque : Pour que votre appareil fonc- modifier le sens de rotation de la visseuse à percussion à l'aide du tourillon de renvoi tionne sans problème, un nettoyage quotidien Tirez le tourillon vers l'avant en direction du li- et un graissage régulier sont impératifs.
All manuals and user guides at all-guides.com ... / … / Dépannage / Remarques sur la garantie et le service après-vente Dépannage Stockez vos appareils / outils à air comprimé uniquement dans des espaces secs. Aucun travail de maintenance n'est nécessaire Remarque: Il est indispensable de graisser régu- en plus des travaux de nettoyage et de huilage lièrement les appareils à...
Il convient d‘éviter toute utilisation ou Siège : Allemagne manipulation déconseillée dans le présent mode IAN 73786 d’emploi ou faisant l‘objet d‘un avertissement. Ce produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. Les manipulations incorrectes et 16 FR/BE 73786_par_Druckluft-Schlagschrauber PDSS 310 A1_content_LB2.indd 16...
Année de fabrication : 35 / 2012 rebut IAN : 73786 Modèle : CLÉ À CHOC À AIR COMPRIMÉ Récupérez les matières premi- PARKSIDE PDSS 310 A1 ères plutôt que d'éliminer les déchets ! satisfait aux exigences de protection essentielles in- diquées dans les normes européennes L'appareil, les accessoires et l'emballage doivent être recyclés dans le respect de...